Айрис Денбери - Палисандровый остров Страница 46

Тут можно читать бесплатно Айрис Денбери - Палисандровый остров. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Айрис Денбери - Палисандровый остров читать онлайн бесплатно

Айрис Денбери - Палисандровый остров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айрис Денбери

Итак, было решено, что кузина София поедет с ней и передаст ее в руки семьи, которая, как заявил дон Кристобаль, будет очень рада приютить у себя в доме англичанку недели на две, а то и больше.

— Там есть что посмотреть, — продолжал он, — и они с удовольствием повозят вас по своему острову.

Когда Мариана услышала об этом, она воскликнула:

— Я тоже хочу в отпуск! Мы с Лориан поедем вместе, а София пусть остается дома.

Но дон Кристобаль категорически выступил против, напомнив ей, что, когда она последний раз ездила в гости в Ла-Палма, она через неделю заскучала и кричала, чтобы ее отправили домой.

— Ах, но это было потому, что Карло оставался здесь, — заявила Мариана.

— Но ты же не сможешь взять Карло с собой и в этот раз, — резонно заметил отец. — Пожалуйста, дочка, не порть людям отпускные планы.

Мариана немедленно подчинилась без дальнейших протестов.

В день накануне отплытия Лориан на Ла-Палма она случайно повстречала Айрин. После нескольких светских любезностей Айрин сказала:

— А ты знаешь, что Дэвид уехал из отеля «Тамара»?

— Нет, я не знала.

— Поехал на другой остров. Забыла куда. То ли Гран-Канария, то ли Ла-Палма. Или Ланцароте. Он считает, что там будет где развернуться.

— Может быть, он и прав, — откликнулась Лориан.

— Надеюсь, тебе понравится на Ла-Палма. Мы как-то ездили туда на несколько дней, мне там показалось ужасно скучно. Никакой жизни.

Лориан улыбнулась. Ее понятия о скуке были очень далеки от представления Айрин.

— Я рада буду немного отдохнуть после всех этих бурных развлечений последних недель.

Пароход на Ла-Палма отплывал из Санта-Крус за несколько минут до полуночи, и Лориан поняла, почему дон Кристобаль так настаивал, чтобы она поехала в сопровождении Софии.

Это семейство из клана Феррано владело очаровательной виллой, расположенной на обширных угодьях неподалеку от столицы. София представила их друг другу, и они приняли Лориан, как долго отсутствовавшую дочь. София прожила там два дня, потом вернулась на Тенерифе.

Лориан заметила, как изменилась к лучшему София за последние несколько недель, в ней чувствовалось некоторое довольство и радостное ожидание. Неужели она действительно должна стать нареченной Рикардо? София прикупила себе несколько новых платьев светлых и сочных тонов, сменив на них свой обычный черный наряд. Новая прическа сделала ее моложе на несколько лет. Наверное, она пыталась сократить разрыв в возрасте между нею и Рикардо.

Через день после того, как София уехала с острова, Лориан повезли по местным достопримечательностям. Ее гостеприимный хозяин показывал ей самые красивые места и великолепные виды в разных частях острова.

— У нас на острове самый большой кратер вулкана в мире, — гордо заявила его жена.

Затем ей показали курящийся дымок над вершиной другого вулкана. Обратно они отправились той же дорогой, которой приехали, и увидели толпы людей, которые начали собираться неподалеку от вулкана посмотреть на стекающую по склонам лаву. Казалось, она текла очень медленно, но неумолимо и уже достигла самых высоких виноградников. На пути лавы лежала небольшая деревушка, и несколько ее жителей, под предводительством священника, стояли на коленях на дороге, молясь о том, чтобы стихия пощадила их дома.

Хозяин Лориан, дон Фернандо, пожал мощными плечами:

— Сейчас ничего не поделаешь, но если их постигнет несчастье, мы построим им новые дома.

— А почему некоторые люди выращивают виноградники так высоко на склоне вулкана? — удивилась Лориан.

— Потому что почва из вулканической лавы очень благоприятна для виноградной лозы. Она придает вину особенный привкус.

Когда она повернулась, чтобы идти вслед за остальными к машине, она увидела идущего ей навстречу Дэвида.

— Вот так сюрприз! — насмешливо воскликнул он. — Я слышал, вулкан разбушевался, но тебя я не ожидал тут увидеть.

— А я даже не знала, что ты здесь, на этом острове.

— А Рикардо? Он тоже здесь с тобой?

— Нет. Я провожу здесь отпуск у его родственников.

Дэвид приподнял одну бровь:

— Вот как! Ты что, должна была приехать к ним на смотрины, прежде чем Рикардо сделает окончательный вывод?

— Смотрины? — удивленно переспросила она. Когда до нее постепенно дошло значение слова, она резко ответила: — Не думаю. Знаешь, не в характере Рикардо позволять другим влиять на свои решения.

— А, значит, Айрин тебя все-таки обошла?

— Ты здесь занимаешься своим бизнесом? — проигнорировала она его ехидный вопрос.

— Да, и может, мне повезет, — ответил он.

Она вдруг вспомнила, в машине ее дожидаются ее спутники.

— Мне пора идти, Дэвид. Желаю тебе удачи. — Она протянула руку, и, пародируя испанскую изысканную вежливость, он склонился над ее рукой и поцеловал ей пальцы.

Когда они вернулись на виллу, было уже темно, и дон Фернандо провел ее в тот уголок своего сада, откуда был виден вулкан с дымящейся вершиной и искрами пламени, четко просматривающимися в темноте.

— Никогда не думала, что увижу извержение вулкана, — тихо проговорила Лориан.

— Или меня? — осведомился знакомый голос.

— Рикардо! — Он стоял так близко от нее, что она чуть было не ударилась в панику и не побежала к вилле. Дон Фернандо куда-то исчез.

— Что, не ожидала увидеть меня здесь?

— Нет, — пробормотала она.

— Однако ты знала, что здесь живет этот англичанин!

— Я узнала это только сегодня днем.

— Лориан, ты должна выбрать одного из двух. Ты приехала сюда в сопровождении моего кузена Альберто. Потом ты встречаешь Дэвида…

— Подожди минуту! Альберто со мной не было. Я приехала с Софией.

— А мой отец сказал мне… — начал он.

— Дон Кристобаль прекрасно знал, что меня сопровождала кузина София, — он сам так решил. Мы приехали на пароходе, потому что она боится летать на самолете.

Рикардо протянул к ней руки:

— Значит, кузен Альберто мне не опасен. Но все-таки ты уехала с ним после свадьбы его брата, Франциско. — Его лицо потемнело, и он уронил руки вдоль тела.

— Твой отец очень любезно отвез меня домой.

Рикардо закрыл глаза и застонал:

— Нет, этих Феррано чересчур много! Мне сказали, что тебя отвез домой сеньор Феррано, и я почему-то решил…

— Ты решил, что это был Альберто, потому что ты всегда готов поверить самому худшему, — сердито подхватила она. Зачем ему понадобилось приезжать сюда на Ла-Палма и снова обвинять ее во всех грехах, которых она не совершала?

— Я верю в то, что вижу, или мне кажется, что вижу… — тут его голос упал до шепота, — потому что я люблю тебя, так, что схожу с ума от ревности.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.