Стефани Лоуренс - Неукротимая страсть Страница 50

Тут можно читать бесплатно Стефани Лоуренс - Неукротимая страсть. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Стефани Лоуренс - Неукротимая страсть читать онлайн бесплатно

Стефани Лоуренс - Неукротимая страсть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стефани Лоуренс

Логичность анализа казалась безупречной. Дел в отчаянии закрыл глаза и почти простонал:

— Вы правы. — Немного посидел молча, а потом взглянул и печально продолжил: — В нынешних обстоятельствах спровоцировать нападение невозможно.

Снова наступила тишина, а потом Делия негромко возразила:

— Этого я не говорила.

Дел немного подумал, повернулся и сурово взглянул ей в глаза:

— Если намерены предложить, чтобы я позволил вам подвергнуть себя опасности и выступить в качестве приманки, то лучше вовремя одумайтесь.

Делия холодно улыбнулась:

— Даже и не помышляла ни о чем подобном. Замолчала, продолжая упорно и выжидательно смотреть на собеседника.

Наконец Дел не выдержал и ворчливо осведомился:

— В таком случае о чем же помышляли?

С высокомерно-небрежным видом Делия поведала свой план.

Нельзя сказать, что полковнику он безоговорочно понравился, однако, учитывая провальный характер миссии, попробовать стоило.

15 декабря

Ройстон,

графство Хертфордшир

Теряясь в сомнениях, Дел решил за ленчем узнать авторитетное мнение Тони и Джервиса. Процессия прибыла в Ройстон. Помпезно, едва ли не с фанфарами, покатилась по городу и остановилась возле последней из гостиниц на дороге в Годманчестер.

Экипажи проехали во двор, и все с радостью ступили на твердую землю. Хозяин обрадовался приезду многочисленных гостей и с восторгом принял распоряжение накормить и устроить на отдых лошадей.

Кобби, Мустафа, Джанай и Кумулай немедленно почувствовали, что ветер изменился. Дел на миг остановился и предупредил о возможной коррекции планов, но разрешил всем слугам, включая женщин, провести время в пивной. Сам же последовал за Делией и хозяином гостиницы.

Мисс Данканон уже успела арендовать небольшую гостиную и заказать ленч на четверых: холодное мясо, хлеб, сыр, фрукты, эль для джентльменов и чай для себя. Причем как можно скорее.

Когда она вопросительно посмотрела на полковника, тот кивнул в знак согласия, взял ее под руку и проводил в комнату. В пивной сидели какие-то странные личности из местных, а в остальном гостиница вполне соответствовала намеченным целям.

В гостиной они расположились с комфортом. Делия остановилась возле окна, однако полковник немедленно приказал отойти в глубину комнаты.

— Не стоит доверять Ларкинсу, — пояснил он. — Раз в Саутгемптоне вы его заметили, значит, и он вас заметил. Черная Кобра славится своей мстительностью.

Делия удивленно вскинула брови, однако спорить не стала и опустилась в одно из глубоких кресел возле камина. Окна выходили во двор, так что заглянуть в комнату с улицы было бы невозможно. Наконец дверь открылась, и две горничные внесли подносы с едой. Дел вышел в общий зал, посмотрел по сторонам и заметил Тони и Джервиса: те как раз садились за один из дальних столов. Он демонстративно их поманил.

Охранники посмотрели с недоумением, однако встали и подошли.

Тони не выдержал первым:

— Что случилось?

Дел кивнул в сторону накрытого на четверых стола:.

— Присоединяйтесь и все услышите.

Горничные расставили блюда и чинно вышли, а путешественники приступили к ленчу.

По просьбе полковника Делия повторила сложные рассуждения относительно несостоятельности первоначального замысла и объяснила, почему не удастся выманить бандитов и сократить их численность.

Затем Дел представил новый план действий, составленный на основе предложений спутницы: она перечислила несколько доступных способов спровоцировать Черную Кобру на открытый выпад.

Тони и Джервис слушали внимательно, с невозмутимо-бесстрастным видом. Когда Дел наконец замолчал, Тони кивнул:

— Попробовать стоит. Уже вечером будем в Сомершеме, а из инструкции Ройса следует вполне определенный вывод: шансы на нападение в поместье невелики. И все же докладывать о работе и не иметь возможности записать на свой счет хотя бы одного уничтоженного боевика унизительно и противно. А потому предлагаю испробовать твою приманку.

Джервис поддержал товарища:

— Вреда не будет; Феррар или клюнет, или нет.

Дел взглянул на Делию, но та лишь подняла брови, словно спрашивая, каких еще гениальных откровений от нее ждут.

Выхода не было; оставалось лишь встать из-за стола и выйти из комнаты, чтобы дать распоряжения о предстоящем отъезде.

К дверям гостиницы подали первый экипаж — тот, в котором ехали полковник и мисс Данканон. Кобби сидел на козлах с поводьями в руках, а рядом устроился Кумулай. Ординарец очень высоко оценил способности личного охранника Делии, а в таких вопросах ему можно было безоговорочно доверять.

Две другие кареты все еще оставались во дворе. Шесть женщин, Джанай, Мустафа и мальчик шумно хлопотали, перекладывая багаж. Дел стоял на крыльце, засунув руки в карманы, и с откровенным нетерпением наблюдал за сборами.

Из гостиницы вышла Делия и остановилась рядом. Посмотрела на разоренные экипажи и с театральным вздохом повернулась к Делу:

— Придется ждать?

Никто не знал, насколько близко могут оказаться шпионы Черной Кобры и способны ли те читать по губам.

Дел нахмурился. Снова посмотрел на гору тюков и чемоданов и спустился с крыльца. Прошел по двору, остановился рядом с Мустафой и вытянул руку:

— Дай футляр.

Мустафа удивленно посмотрел на господина, а потом засунул руку под просторную белую рубаху, где скрывалась пристегнутая на ремне сумка, и вытащил деревянный цилиндр.

Дел взял футляр, вновь поднялся на крыльцо, демонстративно помахал Мустафе и громко попрощался:

— Будем ждать вас в Сомершеме. Постарайтесь не задерживаться.

— Скоро выедем, сахиб.

Мустафа повернулся к женщинам и что-то коротко произнес на хинди.

Дел рассчитывал, что Черная Кобра внимательно смотрит и слушает. На самом деле два экипажа, теперь уже не столь защищенные, вместо того чтобы ехать следом, должны были двигаться в Сомершем через Кембридж — по более длинной, но в то же время более оживленной и безопасной дороге.

Полковник взял спутницу под руку:

— Пойдемте, пора садиться. Погрузку уже заканчивают. — Он посмотрел в сторону пивной. — Да и друзья скоро выедут.

Лошади охранников стояли оседланными на самом видном месте, у открытых дверей конюшни.

— Наконец-то. — Делия торопливо направилась к экипажу. — Мечтаю добраться до места и выпить чашку настоящего чаю.

Полковник помог подняться по узкой лесенке. Она улыбнулась Тони и Джервису, которые притаились под пледом на противоположном сиденье, и села. Дел легко запрыгнул следом и закрыл за собой дверь. С трудом нашел свободное место среди длинных ног товарищей и устроился рядом с Делией.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.