Ребекка Кейн - Остров любви Страница 7

Тут можно читать бесплатно Ребекка Кейн - Остров любви. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ребекка Кейн - Остров любви читать онлайн бесплатно

Ребекка Кейн - Остров любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ребекка Кейн

Кристи едва заметила, что он взял у нее из рук старый, покрытый эмалью глиняный чайник и теперь наполняет его чудной свистящей водой из котелка. Незнакомец, казалось, стал еще больше. Теперь он был главным в этой комнате, и, как по волшебству, ее собственная сила все больше уменьшалась, как будто он ее поглощал. Девушка села на стол и подперла рукой подбородок, стараясь собраться с духом.

— Вы все еще пытаетесь избавиться от меня.

Он покачал головой:

— Нет. Я просто хочу открыть тебе глаза.

В первый раз выражение его лица смягчилось, и уголки рта тронуло некое подобие улыбки.

— Вот такая она, наша Кристи, да?

Она кивнула и тоже едва заметно улыбнулась:

— Но я могу тебя заверить, что прошло уже полных шесть лет с тех пор, как был сделан тот снимок, что носил с собой дядя Нолл. Мне уже не одиннадцать лет.

— Я вижу, — сухо ответил Мэтт, и что-то в его взгляде заставило Кристи покраснеть. — И тем не менее я также понимаю, что в некоторых вещах ты все еще маленькая девочка. И именно поэтому я думаю, что тебе стоит забыть о своем глупом желании остаться здесь. О, оставайся на несколько недель, — поспешно произнес он, увидев, что она уже готова возразить, — погрейся на солнышке. Но потом возвращайся домой, живи своей жизнью среди людей, которых ты знаешь. Прежде, чем наступит разочарование.

— Но я не хочу. Разве ты не можешь понять? Здесь все по-другому. Здесь настоящая жизнь. Это настоящий вызов.

— А дома никаких вызовов не осталось?

— Таких, как этот, нет.

Девушка увидела в его глазах искорки иронии, даже удивления, и сжала губы.

— Ты говорил о разочаровании. Почему ты думаешь, что оно может быть связано только с Калиндой?

— Я так не думаю. А ты еще слишком молода, чтобы бежать от чего-то.

— Почему ты так уверен в этом?

— У тебя мягкий, доверчивый взгляд. Ты все еще живешь в собственном замке из слоновой кости и веришь, что замок не разрушится и на необитаемом острове, не так ли?

— Послушай! — закричала она. — За последнюю пару лет я скопила двести фунтов. Я собиралась… — Но она вовремя удержалась от признания. — В любом случае я в этом году мечтала о необычных каникулах. — Кристи задыхалась. Ужасно, если бы она призналась, что ее бросили. — В любом случае, что бы ты ни говорил, я не позволю себя выгнать. Я остаюсь.

— Понятно.

Она посмотрела на него:

— И я знаю о деньгах, что тебе задолжал дядя Нолл. Заверяю тебя, я их выплачу. Все, до последнего пенни.

Его взгляд вновь стал беспощадным. Он пошел к двери:

— Можешь забыть о них?

— О двух сотнях фунтов?

— Ты меня слышала.

Он открыл дверь и, казалось, собрался уходить.

Кристи привстала со стула:

— Ты не останешься на чашечку чая?

— Нет, спасибо. Спокойной ночи, Кристи.

Она слышала, как под его ногами зашуршала галька. Кристи уставилась в темный дверной проем.

Вот так!

Вот она и познакомилась с Мэттом Дэнэмом.

Девушка наморщила лоб, налила чашечку чаю и устроилась в шезлонге. Она свернулась клубочком, как всегда любила делать, взяла в руки чашку и, казалось, снова пережила события этого вечера. Когда пляшущие язычки в печке потухли и осталась одна зола, у нее уже сформировалось представление об этом человеке. Мэтт Дэнэм был совсем не таким, как она себе представляла.

Она как-то ожидала увидеть пожилого человека, грубого, недалекого, упрямого, похожего на кого-то из мира Лонни Тейберна, который бы одинаково уютно чувствовал себя, заключая торговые сделки и распевая песни в баре. И дело не в том, что Мэтт Дэнэм не знал себе цену. Плечи и грудь под распахнутой хлопковой рубашкой выглядели сильными, как тиковое дерево, а судя по линии подбородка, он не был слабовольным человеком.

Нет, она не ожидала встретить такого привлекательного молодого человека, с ровным загаром, как у тех, кто большую часть времени проводит в открытом море. Не ожидала и такого смущающего, прямого взгляда, который, казалось, проникал в глубь тебя. А четко очерченные губы привлекали внимание настолько, что хотелось слушать и слушать то, что он говорил.

Кристи встала, чтобы взять коробку печенья. Он может быть гораздо более привлекательным, чем она ожидала, но ей есть о чем думать и помимо мужчины, который так ясно показал, что ни за что не хочет видеть ее на Калинде. А еще это две сотни фунтов…

И почему он так внезапно ушел?

Но оказалось не так-то просто выбросить образ Мэтта из головы. Когда Кристи приготовилась провести свою первую ночь на острове, она была потрясена окружившей ее тишиной. Той ночью ветер не шевелил листья, не играл в тростнике… ничто не нарушало тишины после того, как птицы вернулись в гнезда на закате. И только теперь девушка вдруг осознала, что Калинда совершенно необитаема. Здесь нет никого, кроме нее и Мэтта Дэнэма.

Ей было нелегко заснуть. Кристи даже в голову не пришло, что за последние двадцать четыре часа ни разу не вспомнила о Стивене.

Наутро ничего не изменилось — она все еще на острове. Солнце поднялось, и магический жемчужный океан стал глубокого синего цвета. Длинная линия берега словно ждала, пока Кристи оставит на ней следы своих стройных ножек. Девушка сбежала вниз и с радостью окунулась в воды лагуны. Еще несколько дней, и она станет коричневой, как настоящий островитянин, ее шелковый загар будет предметом зависти всех побелевших за зиму друзей, когда она вернется домой.

Искушение полениться и забыть о времени было очень сильным, но Кристи его поборола, зная, что у нее очень много работы. Она понимала, что райские острова будут постоянно посягать на ее время и мешать ее добрым намерениям.

Коричневая скорлупа кокосовых орехов была разбросана под пальмами — природа здесь была щедра. На обратном пути к домику Кристи подобрала пару орехов, но первые ее попытки разбить их оказались тщетными. Неохотно она оставила эту затею. Ей еще так много нужно сделать! Скрытый до сих пор талант к обустройству дома наконец проявился, и Кристи хотела изменить практически все в этом по-спартански обставленном маленьком жилище.

Как мог дядя жить, имея одну кружку, одну поллитровую миску с отколотыми краями, совсем немного глиняных столовых приборов и пару горшочков для приготовления пищи, которые нельзя было даже сравнить с блестящими рядами медной посуды и приборов из нержавеющей стали у них дома, в далекой Англии. Нечего и говорить о том, что в доме не было занавесок, скатертей, а одеяла своей расцветкой напоминали армейские, со следами неумелых мужских попыток их постирать и отгладить. Должно быть, стирал он прямо в лагуне! Глядя на все это, Кристи решала, стоит ли выкинуть все в мусорное ведро и начать составлять список необходимых покупок. Кстати, а где мусорное ведро?

Девушку переполняло веселье оттого, как постепенно ее мысли переходят от возвышенных к мирским заботам. Слава богу, она проявила предусмотрительность и догадалась купить ткани, швейные принадлежности и многие другие необходимые в хозяйстве мелочи еще на Таматоа. Очевидно, ей все это пригодится.

Кристи поборола желание бросить все и пойти исследовать остров. Вместо этого девушка взяла шитье и вышла на веранду. По утрам она будет делать разные мелочи по дому, а вечерами разбирать деловые бумаги дяди. Двух-трех дней ей должно хватить. Потом сможет расслабиться и начнет изучать остров.

Первые несколько часов вид благословенного океана не пресыщал ее. Но, когда день подошел к концу, Кристи вынуждена была признать, что подсознательно ожидала гостя.

Глупо предположить, что она испытывала разочарование, гуляя вдоль берега вечером. Чудесный прохладный бриз подергивал зелень лагуны и шуршал между пальмами, птицы, населяющие остров, кричали, камнем падали вниз, катились и таким образом добывали себе ужин.

Вскоре она увидела дом Мэтта — зеленое бунгало позади длинного, низкого стандартного здания, укрытого за зеленым холмом, который поднимался прямо от берега. Неподалеку было не слишком удобное место для лодки, но самой посудины видно не было. Девушка решила обойти здание, уверенная в том, что у нее есть законная причина находиться здесь и что он ее наверняка случайно встретит.

Но не случилось. Кристи вертела головой направо, налево, туда-сюда, чувствуя себя виноватой, но ей было страшно интересно. Девушка встала на цыпочки и заглянула в окно длинного здания.

Вдоль стен стояли длинные скамейки, на них — разные емкости, костюмы для работы в океане, разное оборудование. Все это придавало помещению вид научной лаборатории.

Должно быть, все это нужно для его исследовательской работы, подумала Кристи. Она развернулась и пошла домой. Сколько времени Мэтт на Калинде? После смерти дяди ему, наверное, очень одиноко. И все же этому ученому не хочется, чтобы она или кто-то еще жили здесь. Действительно ли он такой самонадеянный, каким кажется?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.