Ронда Грей - Ты мое счастье Страница 7

Тут можно читать бесплатно Ронда Грей - Ты мое счастье. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ронда Грей - Ты мое счастье читать онлайн бесплатно

Ронда Грей - Ты мое счастье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ронда Грей

В гостиной горел свет. Очевидно, Фред еще не вернулся домой. Он слишком занят, скорее всего вместе с Сабиной топит в вине свои печали, с горечью подумала она.

Фред всегда был неравнодушен к женщинам, размышляла Мэб, забираясь в постель. Начнем с того, что он изменял мне.

Девушка осуждала себя за излишнюю наивность. Она верила его нежным словам и жила ради его поцелуев… ради его ласк. Мэб действительно почувствовала, что влюбилась, практически сразу, как только первый раз встретилась с его божественным взглядом. Вспоминая те дни, она позволила своим мыслям на какое-то время унестись в прошлое…

3

Мэйбл сожалела, что дала уговорить себя участвовать в таком деле. Она только один раз в жизни согласилась на свидание с совершенно незнакомым человеком, и оно превратилось в настоящую катастрофу.

Ее сестра говорила и говорила о ее встрече с братом Питера и наконец убедила Мэб — она согласилась, и они договорились встретиться на этой вечеринке.

Мэйбл там никого не знала и чувствовала себя все более неуютно, пока одна бешеная мелодия на повышенной громкости сменяла другую, накаляя ее и без того напряженные нервы.

— Интересно, куда же он делся? — Глаза Агаты рыскали по заполненной людьми комнате. — Ты ведь сказала ему, что в девять часов, а где же он, твой братец?

Питер усмехнулся и сказал:

— Да, дорогуша. Не волнуйся, еще только девять. — Он перевел добродушный взгляд на Мэб: — Как насчет выпивки?

— Извините? — Мысли Мэйбл унеслись куда-то очень далеко, и к тому же при этом адском шуме трудно было вообще что-либо расслышать. — Что вы сказали?

— Выпьете что-нибудь?

Мэб покачала головой и отказалась.

— Я пока пойду в дамскую комнату. Долго не задержусь.

Мэйбл с трудом пробилась сквозь скопище народа. Дам Фреду Гринвуду еще десять минут, твердо решила она. Если он не появится к тому времени, извинюсь и пойду домой.

Стоял жаркий летний вечер, и она была одета в белое платье, подчеркивающее ее бронзовый загар и мягкие очертания фигуры. Она находила в себе недостатки, но их заглушала невинная красота ее свежего личика, длинные белокурые волосы, которые всегда привлекали внимание мужчин.

Тяжело вздохнув, Мэб вернулась в круговерть вечеринки и вот тут, пробиваясь сквозь толпу, увидела его.

Высокий, по крайней мере на голову выше всех окружавших его людей, Фред своим внушительным видом сразу же покорил ее, и она уже не смогла оторвать от него глаз. Когда же Мэб встретилась взглядом с его темными обаятельными глазами, ее сердце, как ей показалось, прерывисто забилось.

— Потанцуем? — предложил какой-то молодой человек и схватил ее за руку, когда она проходила мимо.

Мэб оторвала свой взгляд от незнакомца и отрицательно покачала головой.

— Ну, только один танец?

Мужчина все еще держал ее за руку. У него были грубые черты лица, которые отнюдь не привлекали Мэйбл.

Неожиданно появилась чья-то рука и отодвинула пристававшего мужчину от нее.

— Убирайтесь, — прорычал суровый голос.

Молодой человек не стал спорить, а Мэйбл не удивилась, когда, повернув голову, увидела красивого незнакомца, который несколькими минутами раньше привлек ее внимание.

Он ухмыльнулся и сказал:

— У этого типа неплохой вкус.

Девушка постаралась не покраснеть от смущения. Невероятно обаятельный мужчина! Если бы только мне не предстояло знакомство с братом Питера, уныло подумала она.

— Хотите выпить? — небрежно спросил он, вглядываясь в ее лицо с нескрываемым интересом.

— Извините, но у меня здесь назначено свидание.

Его губы искривились в усмешке.

— У меня тоже… Ну и что?! Если мы с вами уйдем сейчас же, никто нас не хватится!

Бесцеремонное предложение, высказанное этим высокомерным мужчиной, явно намекало на его успех у женщин. Но Мэйбл ощутила томление в груди не столько от самих слов, сколько от его произношения. Она была почти уверена в том, что мужчина говорит с легким американским акцентом.

— Я… думаю, вы шутите, — произнесла она после недолгого размышления. — Неприлично все же обманывать чьи-либо ожидания.

Он пожал плечами и продолжил.

— Уверен, она не будет возражать. У меня здесь назначено свидание с незнакомкой, — сказал красавец и усмехнулся. — А такие свидания всегда заканчиваются неудачей.

Да, это был брат Питера. Мэйбл едва не расхохоталась. Агата не преувеличивала, когда говорила о том, как он красив, но не упомянула о его манерах. Но с такой внешностью, подумала она, этого следовало ожидать.

— Я что-нибудь придумаю, чтобы завтра оправдаться, — продолжал он.

Мэб покачала головой.

— Извините, но я не могу быть двуличной, — чопорно произнесла она. — Я убеждена к тому же, что вы будете мне благодарны, когда увидите свою незнакомку, — она наверняка потрясающая девушка.

Незнакомец в ответ только пожал плечами.

— Золотце мое, теперь она меня нисколько не интересует, даже если выглядит как кинозвезда. — В его глазах промелькнули насмешливые искорки.

Мэйбл не могла не рассмеяться.

— Извините, но мне нужно идти. — Небрежно махнув ему рукой, она повернулась и стала пробираться сквозь толпу. Мэб была уверена, что красавчик был просто поражен. Ему, видимо, еще никогда в жизни не отвечали отказом.

— А вот и ты. — Агата протянула ей стакан с апельсиновым соком. — Знаю, ты не собиралась ничего пить, но здесь так жарко.

— Спасибо. — Мэб с благодарностью приняла напиток. В зале действительно было очень жарко.

— Даже не знаю, куда девался мой братишка, — хмуро сказал Питер. — Я уже начинаю сомневаться, что он вообще появится.

Мэйбл пожала плечами. Подойдет ли он к ним сейчас? — задавалась она вопросом. А мне действительно этого хочется? Ведь он слишком самоуверенный и чересчур красивый, чтобы любая женщина сохраняла рядом с ним душевное равновесие. На лбу у Фреда Гринвуда было явно написано: «Опасайся меня!»

Как бы то ни было, Мэб испытала истинное удовольствие, когда он появился радом с Питером. Фред, может быть, и опасен, но как не спасовать перед его волнующим душу магнетизмом.

— Мы уже думали, что ты не придешь, — с облегчением проговорил Питер. — Где, братец дорогой, ты пропадал?

Глаза Фреда перехватили взгляд Мэйбл, и в их темной глубине снова промелькнули искры смеха.

— Разговаривал с одной очень красивой женщиной, — сухо ответил он.

Это замечание явно расстроило Питера, который суетливо предложил:

— Ну а теперь познакомься с еще более очаровательной. Мэб, это мой заблудший брат Фред.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.