Ли Уилкинсон - Семейные ценности Страница 9

Тут можно читать бесплатно Ли Уилкинсон - Семейные ценности. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ли Уилкинсон - Семейные ценности читать онлайн бесплатно

Ли Уилкинсон - Семейные ценности - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Уилкинсон

– Три? Но ты говорила, что проработала в компании только два года.

– На выпускном курсе, колледжа я занималась самообразованием. Лишь благодаря этому меня сразу взяли на столь престижную должность. Два года в общей сложности я работала и училась в Шатоде Ренар. Изучала почвосмеси, методы возделывания и сбора винограда, ампелографию, купажирование…

– Что ж, это идеальное сочетание практических навыков и теоретических знаний. Тебе никак нельзя терять квалификацию, и я не позволю пропасть такому сокровищу. Мне очень пригодится твой опыт. У нашей семьи есть надел в Касл-Андерс…

– Касл-Андерс? Это что, семейный замок? – в голосе девушки прозвучало изумление.

– Да, это настоящий замок, – улыбнулся Ричард.

– Ух ты!

– Но не такой грандиозный, как описывают в сказках. Наш замок гораздо скромнее, уютнее и оттого любимее. Он похож на военный форт в миниатюре с симпатичными башенками по сторонам. Вокруг замка посажены виноградники. Находится он в двух часах езды от Лондона. У нас есть собственная винокурня, мощность у нее, правда, маленькая, но я всегда хотел, когда представится такая возможность, заняться виноделием более основательно.

– И теперь ты считаешь, время настало? – Глаза Тины широко раскрылись.

– Ну, не зря же мы встретились! Тебе нужна работа, а у меня как раз есть что тебе предложить. Все сошлось как нельзя лучше.

– Работа?

– Да. А разве не о ней мы говорим? – ухмыльнулся Ричард.

– Это так неожиданно, но я уже почти согласна.

– Не торопись, ты не обязана решать все прямо сейчас. Я даже не сказал еще, что входит в твои обязанности… Давай поступим следующим образом, – предложил он. – Джервис пригонит твой драндулет и осмотрит его, а мы в это время отправимся в Касл-Андерс посмотреть виноградники и завод.

Тину поразила решительность Ричарда. Он даже не дал ей времени как следует все обдумать. Ричард вскочил на ноги и велел следовать за ним, затем направился к двери, но в дверях обернулся и внимательно посмотрел на девушку:

– Что-то не так? – поинтересовался он.

– Все нормально, просто я жду, когда останусь одна. Мне нужно переодеться, – ответила Тина.

– Только не говори, что стесняешься меня после прошлой ночи. Или ты действительно стесняешься?

– К сожалению, я не так много о ней помню, – нерешительно произнесла девушка.

– Совсем немного?

– Если сказать по правде, не помню ровным счетом ничего. Помню ужин, помню, как попала в постель, но что было после – остается для меня загадкой.

– Ты хочешь, чтобы я тебе напомнил? – улыбнулся он.

– Я не знаю, есть ли в этом хоть какой-нибудь смысл. Лучше я быстро приведу себя в порядок в одиночестве, и давай представим, будто ничего и не было…

Ричард нахмурился, затем, немного подумав, произнес:

– Если ты так скептически настроена, Валентина, то, пожалуй, мне не стоит тебя дразнить, иначе ты будешь чувствовать себя неловко, потому что я-то никогда эту ночь не забуду. Позволь я все-таки напомню тебе, как это было.

Ричард подошел к Тине, обнял ее и поцеловал сначала нежно, потом страстно. Девушке показалось, что она начинает вспоминать события прошлой ночи.

Ричард провел рукой по спине Тины, погладил плечи, шею. Его пальцы зарылись в ее волосы. Затем он опрокинул девушку на постель и ловко избавил ее от одежды. После секундной паузы Ричард накрыл Тину своим телом.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Как только Тина немного отдышалась, Ричард осторожно прикоснулся к ее губам и произнес:

– Скоро должна прийти Гвен…

Но Тина все еще пребывала в замешательстве, ее рассудок был затуманен. Она смотрела на Ричарда широко распахнутыми глазами и молчала. Ей казалось, она больше никогда не сможет произнести ни слова.

– Она в любой момент может сюда подняться, – втолковывал ей Ричард, спешно одеваясь.

Тина откинула одеяло, холодный утренний ветерок пробежал по ее коже.

– Мы даже не можем запереться, в гостевой комнате не предусмотрено замка, – проговорил он.

Тина все еще молча непонимающе смотрела на него.

– Господи, почему все всегда происходит так не вовремя?! К тому же у нас с тобой, кажется, другие планы на сегодня? – Ричард схватил поднос и покинул комнату, плотно закрыв за собой дверь.

Тина осталась лежать в постели. Она закрыла глаза и попыталась собраться с мыслями. То, что только что произошло между ней и Ричардом, было не сравнимо ни с чем, никогда прежде она не испытывала таких ощущений.

Но почему он так быстро убежал, ведь он знал, что домработница должна прийти с минуты на минуту. Или он думал только подразнить меня?

Тина встала с кровати, порылась в сумке и достала свежее белье и блузку. Нужно было одеваться.

Тина быстро привела себя в порядок, расчесала волосы и собрала их в хвост на затылке, затем слегка подкрасила лицо. Мысли ее витали далеко.

Тина повесила на руку плащ, взяла свою сумку и спустилась в холл. Внезапно она пожалела, что поблизости нет ее машины, что нельзя просто сбежать, улизнуть без всяких объяснений, что нет возможности обезопасить себя от Ричарда, уехать и больше никогда с ним не встречаться.

Тина знала, что она не влюблена сама и Ричард не влюблен в нее. Произошедшее между ними можно было бы списать на игру случая, весьма своеобразное стечение обстоятельств. Она понимала, их влечет друг к другу молодость, красота и свобода. Они оба никому ничего не должны и ни с кем не связаны никакими узами.

С Кевином у Тины все было иначе. Он умело внушил ей болезненную любовь, сладкую зависимость, тупое, почти животное обожание, которое погребло под собой ее рассудок и способность трезво оценивать ситуацию. Слава богу, она смогла вовремя остановиться.

Тина понимала, если она хочет спастись от Ричарда, бежать нужно прямо сейчас и никогда не возвращаться назад. Но девушке казалось, ее сковали незримые путы, она застыла, боясь, но желая еще раз встретиться с ним взглядом, заглянуть в глубину его глаз, услышать его смех.

Всего за один день Тина успела привыкнуть к Ричарду, ей нравилось его спокойствие, его откровенность и внезапная холодность, когда речь заходила о делах, его умение быстро принимать важные решения. Девушке хотелось узнать о нем как можно больше, поэтому она решила ехать с ним в Касл-Андерс и лишь потом заняться поисками отеля.

Стоя в холле, Тина услышала голос Ричарда, скорей всего он разговаривал по телефону в своем кабинете. Она невольно прислушалась.

– Да, я очень об этом сожалею, но дела обстоят именно таким образом… – говорил он. – Послушай, я сейчас очень спешу, давай поговорим позже. И учти, промедление связано с риском…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.