Любовь и ненависть - Оливия Вильденштейн Страница 10

Тут можно читать бесплатно Любовь и ненависть - Оливия Вильденштейн. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Любовь и ненависть - Оливия Вильденштейн читать онлайн бесплатно

Любовь и ненависть - Оливия Вильденштейн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оливия Вильденштейн

class="p">К сожалению, так это не работало.

Единственное, что я могла сделать, это натянуть нашу связь, но в последний и единственный раз, когда я попыталась это сделать, она только пощекотала Августу живот. Однако когда он сделал это со мной, он смог сдвинуть моё тело с места.

Некоторые вещи были такими несправедливыми.

Мэтт сказал, что Август поймёт, но Мэтт ошибся.

Я схватила телефон и напечатала: «Поверни назад. Позволь мне объяснить».

Мой большой палец завис над значком отправки. Я нажала на экран телефона прежде, чем я успела бы струсить. Телефон задребезжал у меня в руках, и я ждала, что Август ответит, но он не ответил ни слова. Как я должна была объяснить ему всё, если он игнорировал меня? Я так сильно хлопнула по рулю, что нажал на клаксон.

— Чёрт возьми, Август, я сделала это не назло тебе!

«По крайней мере, Лиаму не о чем беспокоиться», — мрачно подумала я.

Я обхватила голову руками, пока мой череп не перестал пульсировать, а зрение не прояснилось. Мой послужной список парней был таким жалким — четыре дня с Лиамом, одна ночь с Августом. Со мной было что-то не так? Прежде чем вернуться в лёгкий утренний поток машин, я взяла телефон и отправила свой вопрос Саре на тот случай, если она встанет с постели до полудня.

К тому времени, как я нашла место для парковки, мои руки всё ещё дрожали. Я подумала о маминой теории о том, что если достаточно долго думать об одной вещи, она затмит все остальные. Хорошая новость на сегодняшний день заключалась в том, что адвокаты должны были перестать преследовать меня, чтобы сообщить о повышении процентных ставок.

Войдя в банк, я достала чек из бумажника и разгладила его, чтобы убедиться, что чернила не выцвели за ночь, а все три нуля всё ещё были на месте. Я встала в очередь за пожилой женщиной, сгорбившейся над ходунками. Позвонки на её изогнутой спине впивались в её цветастую блузку. Она взглянула на меня через свое опущенное плечо и улыбнулась. Я тоже улыбнулась, но потом подумала, что она, вероятно, хотела улыбнуться кому-то другому.

— Ты же та девушка из гостиницы?

Моя дрожь утихла, сменившись удивлением, я напряглась. И лишилась дара речи…

— Пару недель назад ты подала мне там прекрасный завтрак. Недавно я звонила туда, чтобы забронировать столик, но мне сказали, что гостиница закрывается на неопределённый срок. Это так?

— У неё сменился…, — я откашлялась, — владелец.

— Какая досада. Какая досада. И как раз в тот самый момент, когда еда наконец-то стала вкусной. Ты случайно не знаешь, что случилось с шеф-поваром?

Я приподняла одну бровь.

— Она всё ещё в Боулдере.

— О. Как чудесно. Мой сын и его жена управляют рестораном в городе. Возможно, ты слышала о нём? «Серебряная Чаша»?

— Я не часто выхожу из дома.

— Следующий, — позвала кассирша.

Сгорбленная женщина не обратила на неё внимания.

— В общем, раньше она сама готовила, но потом слегла с чем-то под названием «алгерия» или «агора», и начала сильно утомляться. Так что они ищут нового шеф-повара. Ты случайно не знаешь, не заинтересуется ли тот шеф-повар, из гостиницы?

— Я могла бы её спросить.

— Следующий! — ещё громче крикнула кассирша.

— Отлично. Давай я дам тебе мой номер телефона.

Она начала рыться в своей сумке, и её содержимое посыпалось на пол.

Я собрала её вещи, а затем повесила сумку на ходунки.

— Дамы, я не могу тратить на вас целый день, — раздражённо сказала кассирша.

— Знаете что, почему бы мне просто не сказать ей, чтобы она позвонила в ресторан? — спросила я.

Пожилая женщина кивнула, и её тонкие седые волосы запрыгали вокруг её лица.

— Пусть скажет, что она от Шарлотты.

Кассирша кашлянула.

— Молодые всегда так торопятся, — фыркнула Шарлотта, заковыляв вперёд и царапая пол ходунками.

На секунду я подумала, что она говорит обо мне, потому что кассирша была далеко не в расцвете лет, но Шарлотта не знала меня, поэтому не могла знать, с какой скоростью я проживала свою жизнь.

Но это было правдой. Я очень торопилась.

Торопилась докопаться до сути подвига Кассандры Морган.

Торопилась, чтобы дуэль поскорее закончилась.

Торопилась вернуть благосклонность Августа.

Мгновение спустя другая кассирша крикнула:

— Следующий.

Я снова разгладила чек, а затем передала его вместе со своей дебетовой картой и удостоверением личности с фотографией.

Служащая банка покосилась на моё удостоверение личности, потом на карточку, а затем перевернула чек.

— Распишитесь, пожалуйста, на обороте.

Она постучала длинным акриловым ногтем по чеку.

Я нервно подписала его, моя подпись немного съехала с едва заметной линии. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Я ожидала, что чек не пройдёт и охранники сопроводят меня на допрос. Я облизнула губы кончиком языка и стала ждать, пока кассирша щёлкала и щёлкала своими длинными ногтями по клавиатуре компьютера.

Наконец она распечатала лист бумаги и протянула его мне.

— Ваш баланс.

Я схватила выписку, и моё сердце замерло, когда я увидела свой новый баланс.

— Эм. Мне кажется, тут какая-то ошибка.

— Ошибка?

— Вы уверены, что это мой счёт?

— Вы Несс Марианна Кларк?

— Да.

Она перевела взгляд на монитор и снова щёлкнула по клавиатуре.

— Тогда ошибки быть не может.

Теперь моё сердце бешено колотилось в грудной клетке.

— Вы ожидали более высокого баланса? — спросила она, когда я так и не сдвинулась с места.

Я снова и снова перепроверяла цифры остатка на счете, как вдруг она добавила:

— У нас есть отличные инвестиционные предложения. Я была бы очень рада назначить вам встречу для консультации.

Я снова облизнула губы. Был ли какой-то другой способ внести деньги на чей-либо счёт?

— Не могли бы вы дать мне распечатку последних действий? Банковские переводы, или чеки, или…

— Конечно.

Её принтер ожил и выплюнул ещё один лист бумаги, который я на этот раз практически вырвала из её пальцев. Стоило мне увидеть, с чьего имени были зачислены деньги буквально час назад, у меня снова задрожали руки. Или, может быть, они никогда не переставали дрожать.

— Спасибо, — хрипло прошептала я.

— Всё в порядке, милая? — спросила Шарлотта, находясь всё ещё у окошка кассы.

Я кивнула, хотя на самом деле всё было не в порядке. Всё это было неправильно.

— Я… я… эм. Я скажу Эвелин, чтобы она позвонила.

Я помахала старушке рукой, затем вытащила из сумки телефон и, кое-как перебирая пальцами по гладкому экрану, набрала Августа.

Мой звонок был перенаправлен на голосовую почту.

Чёрт!

Я: Я только что заехала в банк. Что

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.