Паб «Гоблин и Гончая» - Сиана Келли Страница 10

Тут можно читать бесплатно Паб «Гоблин и Гончая» - Сиана Келли. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Паб «Гоблин и Гончая» - Сиана Келли читать онлайн бесплатно

Паб «Гоблин и Гончая» - Сиана Келли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сиана Келли

оба обладали очень сильными умственными способностями. Возможно, именно здесь они их унаследовали. Оставив эту вспышку на данный момент, я погрузилась в остальные четыре и обнаружила скучные мирские заботы. Все они спали, поэтому их мозг был вялым, но у одного была память о Клайве, близко к поверхности. Вампир разговаривал с Гэрин. Она попросила его присмотреть за нами, пока мы были в Кентербери.

Похоже, в этой просьбе не было никакой угрозы. Она просто хотела знать, почему Клайв вернулся и что он задумал. Стук в дверь эхом отозвался в тихой комнате. Отвлекшись, я потеряла связь. С положительной стороны, прибыло обслуживание номеров.

Наевшаяся, принявшая душ и собранная, я стояла, облокотившись на перила балкона, наблюдая за проплывающим мимо Парижем, когда вышел Клайв. Он был одет в джинсы и свитер, его обычные туфли были заменены на ботинки.

— Мне нравится просыпаться с твоим ароматом в комнате. Каждый вечер я просыпаюсь с целью: найти Сэм.

Он поцеловал меня, и мы прижались друг к другу ещё на несколько мгновений.

— Я проводила свою вампирскую зачистку сегодня днём и, кажется, нашла Гэрин.

— Правда? — он облокотился на перила, глядя на город. — Интересно. Есть что-нибудь, о чём нам нужно беспокоиться?

— Я не смогла прочитать её.

При этих словах Клайв снова повернулся ко мне.

— Разве это не увлекательно? Есть какие-нибудь идеи относительно того, почему

Покачав головой, я добавила:

— Я смогла прочитать вампиров, которые были с ней. Не нашла ничего явно угрожающего. Гэрин велела одному из них следить за нами, пока мы были в Кентербери. Кажется, её интересует, чем ты занимаешься.

— Что я делаю, так это провожу медовый месяц со своей женой при каждом удобном случае.

В ответ на мой смешок он поцеловал меня в нос.

Заправив мне за ухо развевающуюся на ветру прядь волос, он спросил:

— Что бы ты предпочла, паром или туннель?

— Паром.

— Я знал, что ты выберешь его. Я нанял машину, чтобы отвезти нас на побережье. Рассел и Годфри уже арендовали для нас автомобиль в Англии. Они встретят нас в Дувре.

Он провёл рукой по моей руке, а затем вернулся в наши комнаты.

Я последовала за ним, бросив последний взгляд через перила.

— Я люблю тебя, Париж, — прошептала я. — И когда-нибудь я вернусь.

Закрыв балконную дверь и сняв недавно вычищенное пальто-свитер, я обнаружила Клайва в спальне с открытым чемоданом.

— Как поздно ходят паромы?

— Боюсь, недостаточно поздно, поэтому мы переправимся на частном катере.

Он сложил и упаковал свою одежду.

— Пожалуйста, скажи мне, что мы не переправимся на лодке.

— Вовсе нет. Рассел всё организовал, так что я уверен, что мы будем в надёжных руках.

— А что, если бы я сказала, что предпочитаю туннель?

— Я был почти уверен, что ты этого не сделаешь, но если бы ты предпочла туннель, я бы купил билеты, и мы бы путешествовали поездом.

Он закрыл чемодан и поставил его у двери рядом с моим.

Я шлепнула его по руке.

— Прекрати это. Ты разоришься, потакая всем моим прихотям. Ты должен был просто сказать мне, что паром — это не вариант в такую позднюю ночь и что мы поедем поездом.

Он схватил меня и повалил на кровать, крепко целуя.

— И что в этом забавного? И это наши деньги, а не мои. Женаты, помнишь?

— Тебе следовало заключить бессмертный брачный контракт, лох.

Я хихикнула, когда он уткнулся носом в мою щёку.

Перекатившись на бок, положив голову на согнутую руку, он наблюдал за мной, лениво рисуя пальцем круги на моём животе.

— И как ты собираешься потратить все наши деньги?

Нелепые вещи проносились в моей голове: частный остров, Пемберли11, винтажный «Ягуар», модная одежда и ужины, дорогие украшения…

— Книги. Я бы хотела получить коллекцию книг первого издания.

И тут мне пришло в голову.

— Нет!

Я схватила его за свитер.

— Ты не можешь покинуть ноктюрн. Я потеряю свою библиотеку!

— Верно. Но в нашем новом доме ты можешь стать частью команды дизайнеров и выбирать книги, включая первые издания.

Мне это очень понравилось.

— Но я люблю эту библиотеку.

Возможно, я заскулила. Я не горжусь этим.

— Почти половина её разлетелась на куски, дорогая.

— Не напоминай мне.

Глупая ревнивая вампирша перенаправила бомбу на дверь библиотеки только потому, что я была там, когда совершенно хороший пустой салон находился прямо напротив.

Он встал и потащил меня встать на ноги, посмотрев на часы.

— Мы должны спуститься вниз.

Снова натянув пальто-свитер, я схватила свои чемоданы. Клайв похлопал меня по плечу и покачал головой.

— Да, — сказал он в свой телефон. — Не могли бы вы послать кого-нибудь забрать наши чемоданы? Спасибо.

Он завершил звонок и положил телефон в карман.

— Теперь нам нужно ждать. Мы оба сильные. Мы только отнесём их вниз. Зачем заставлять кого-то другого делать это?

— Две причины, — начал он, потянув меня к балкону. — Во-первых, у нас есть время для этого.

Он поцеловал меня, и все мысли о багаже и путешествии исчезли. Остался только Клайв.

Когда мы, наконец, оторвались

друг от друга в поисках воздуха, он сказал:

— Во-вторых, ты серьёзно хочешь лишить носильщика чаевых?

Раздался осторожный стук в дверь. Клайв пошёл открывать, а я в последний раз огляделась. Когда я повернулась, чтобы войти внутрь, я снова почувствовала это, покалывающее осознание того, что за мной наблюдают. Был ли это друг Клайва Кадмаэль? Он что, копался в моих мыслях? Закрыв глаза, я сосредоточила свою магию, собрав её в шар в своей груди, а затем выбросила её в мир, пытаясь избавиться от того, что прилипло ко мне.

Покалывание осталось. Чёрт возьми, что преследовало меня?

— Готова?

Клайв стоял в дверях, ожидая меня.

— Как и всегда буду.

Я приняла его протянутую руку, и мы направились к выходу. Пришло время выследить Алдит.

ГЛАВА 6

Где Сэм угоняет машину

Наш усатый водитель, молча, стоял у открытой задней двери чёрного «Мерседеса» с серебристым капотом и крышей.

— Сэр. Мадам.

Клайв протянул руку, чтобы помочь мне сесть, но всё это было театром для тех, кто смотрел. Посмотрите, какие мы люди! Он обошёл машину сзади и сел с другой стороны. Это было самое странное заднее сиденье, которое я когда-либо видела. Там было два отдельных сиденья с консолью посередине, на которой находился встроенный планшет. Пространство для ног… тут было настоящее пространство для ног, плюс экраны для каждого сиденья, на случай, если мы захотим что-то посмотреть во время поездки. Сиденья были обиты мягкой кожей и

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.