Александр Бромов - Поиски Страница 11

Тут можно читать бесплатно Александр Бромов - Поиски. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Александр Бромов - Поиски читать онлайн бесплатно

Александр Бромов - Поиски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Бромов

Ин Чу поднялись в спальню с твердым намерением разобраться в происходящем и застали там забавную картину. Радостный и одновременно удивленный Мишель держал в руках белую доску, а стоящий позади него маг, смешно оттопырив нижнюю губу, недоверчиво смотрел на нее.

Эдингер хмыкнул. Наверняка что-то вроде того, что они видели у Ласайенты вчера на празднике, только больше. Но откуда там драконы?

— Я потом покажу, как это делается, — сказала Элизабет, вставляя установочный диск.

— Не забирай у ребенка сказку, — посоветовал ей Тоньес, — устанавливай программы, не отвлекайся. Нам еще тебе комп собирать.

— У меня есть, — возразила девушка.

— Это старье? — пренебрежительно проговорил граф, — Оно держится даже не на честном слове, а на неограниченном самолюбии. Его в музее пора за деньги показывать.

Девушка обиженно надула губы. На что хватило денег, то и купила.

«Что-то ты сегодня разговорился, милый» — неожиданно неприязненно подумал Сантилли.

Тоньес начал распаковывать телефоны, передавая их Санти, сидящему боком на столе. Тот несколько мгновений держал его в руках, потом аппарат скользил к Ласу, который вставлял в него сим-карты и вбивал номера в телефонную книгу. Вскоре к нему присоединился Тоньес.

(От автора. Если кого-то удивит то, как сотовые телефоны будут работать в мире драконов и демонов, поясняю, что кроме вышеперечисленных там живут еще и маги, которым не составит особого труда установить где-нибудь на шпиле башенки приемо-передающие кристаллы. Работать будут так, что люди обзавидуются).

Сантилли тем временем достал две толстые доски, сложенные пополам, вытащил из них по прямоугольному бруску, каждый из которых подержал в руках, а затем вставил обратно.

Бьерн с удивлением понял, что демон аккуратно заряжает непонятные устройства энергией. Говорили, что ашурты что-то там такое у себя стали делать, но он не верил. Теперь маг наглядно убедился в обратном. Человек покосился на девушку, сидящую за компьютером. Если это такая нужная вещь, надо будет озадачить Повелителя. Окно в другой мир никогда не помешает. Надо, надо. Но сначала он убедится в нужности вещи.

— Кто так сражается с драконами? — возмутился Эдингер, — он же сейчас сожрет этого дурака.

— Понимаешь ли, это кино, фильм, — и, видя непонимание на лицах собеседников, Тоньес пояснил, — Это сказка. На самом деле они никогда не видели драконов.

— А это что? — Таамир кивнул на экран, где рыцарь в латах вопреки логике начинал одерживать верх.

— Компьютерная графика. Все нарисовано. Элизабет, найди, как это делается, — Тоньес отчаялся объяснить понятно.

— Так это неправда? — расстроено спросил Мишель.

— Это сказка, — Санти посмотрел на него, — Ты любишь сказки?

Мальчик кивнул.

— Но ты же знаешь, что ничего такого на самом деле не было, но все равно слушаешь. Ведь так? — ашурт отложил последний телефон и устроился удобнее, облокотившись на колено и не обращая внимания на сердитый взгляд Таамира. Дракон терпеть не мог эту его привычку.

— В чем смысл сказки, юный отрок? — улыбнувшись, спросил Санти.

Мишель на мгновение задумался.

— Может быть в том, чтобы мы что-то не делали? — неуверенно спросил он, — Неправильное. Нет?

— Не совсем так, — задумчиво ответил герцог, — Это поверхностное.

Ну-ну, с иронией подумал маг, давай, открой нам сакральные тайны.

— Конечно, в каждой сказке свой смысл. Многие учат нас мужеству, отваге, благородству, уважению к старшим.

— Разве это поверхностное? — удивился Мишель.

— Это, так сказать, первый смысл. Для того чтобы понять самую глубину сказки, надо знать историю, понимать мировоззрение, символику древнего мира. Многие сказки повествуют о том, что происходило сотни лет назад. Не такие, как сейчас, условия жизни, быт, верования, представления об устройстве вселенной. Тогда люди жили иначе и по-другому воспринимали мир.

— Как? — жадно спросил Мишель.

— Тебе разжевать и в рот положить, как маленькому? — лукаво улыбнулся Сантилли, — Или попробуешь сам узнать?

Смазливый и болтливый? Как он умело, несколькими фразами разжег любопытство мальчишки. Теперь тот перероет всю библиотеку, пытаясь дойти до сути, и между делом выучит историю. Хитер ашурт. Своего ученичка, что ли, ему отправить? Бьерн хмыкнул и уже по-новому посмотрел на герцога. Да, демон вырос, пусть немного, но поумнел. А, может, нахватался верхушек и туманит им головы? Не стал же он объяснять подробнее. Но в любом случае надо быть с ним внимательнее. Нельзя недооценивать противника.

— У меня все, — доложилась Элизабет, убирая диски, — остальное скачаю с интернета. Скорость у него здесь бешенная.

Маг зашел в тупик. Потом сообразил, что, скорее всего, это у них такие выражения. Жаргон, так сказать. Но разобраться надо. Что там за зверь у них бегает с бешеной скоростью?

Демоны, захватив оставшиеся коробки, направились к Элизабет, чтобы установить второй компьютер. Таамир, направлявшийся в гарем, облегченно махнул рукой Мишелю, оставшемуся досматривать фильм. Даже отсутствие перевода его не испугало, настолько был интересен и захватывающ сюжет.

— Ха! — удивленно выдохнул Сантилли, выходя в коридор, — У тебя перемены?

Таамир нахмурил брови:

— Бьерн, объясни. Не помню, чтобы я разрешал что-то подобное.

— У Вашей сестры скоро день рождения, — пояснил маг.

— И что? При чем здесь коридор? — рассердился Ин Чу, — Что за дрянь вы здесь понатыкали?

— По-моему, очень красиво, — робко возразила Элизабет.

Демоны слаженно хмыкнули.

— Ваша сестра попросила, Ваше Величество, мы не смогли отказать миледи в ее просьбе, — высокомерно ответил маг, поджав губы.

О да, мы обиделись, раздраженно подумал Таамир.

— После дня рождения выкорчуй здесь все и верни первозданный вид, — приказал он, — Мне он больше нравился. У себя в покоях пусть хоть что разводит, но чтобы по моему дворцу это не расползалось!

Таамир сердито развернулся и ушел. Эдингер поспешил вслед за ним. Хоть бы не обошелся с мальчишками круче, чем всегда.

— Жаль, если такая красота пропадет, — растерянно глядя в спину драконов, сказала Элизабет.

Вот в чем Бьерн не нуждался, так это в утешения нескладной дылды. Он хмуро покосился на девушку и отправился по своим делам, про себя ругая Повелителя, его сестру и вздорный характер драконов. Не могут договориться между собой, а ему отдувайся. Они столько бились с этим заклинанием, а теперь через неделю придется все убирать.

С гаремом, вопреки опасениям Эдингера, Таамир разобрался быстро и четко. Он и до этого проводил обновления, заменяя стареньких на новеньких. Но одно дело, небрежно махнув рукой, приказать убрать этого и этого и забыть про них, а другое, узнать, чего же хотят бывшие рабы и выполнить их желания. Мальчишки, ошалевшие от такой щедрости, не веря своему счастью, почти все как один попросились в оруженосцы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.