Александр Бромов - Поиски Страница 12

Тут можно читать бесплатно Александр Бромов - Поиски. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Александр Бромов - Поиски читать онлайн бесплатно

Александр Бромов - Поиски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Бромов

Гарем свой Таамир любил почти так же, как герцог свой гарнизон, то есть гонял до седьмого пота. Но если Сантилли учил убивать и выживать, делая ставку на ловкость и выносливость, помимо мастерства и силы, то дракону нужны были гибкие мускулистые тела, которые приятно было сжать в объятиях. Разница чувствительная, согласитесь.

Эдингер вызвал начальника дворцовой стражи и здорово озадачил его. Но Герхард быстро сориентировался, невозмутимо кивнул и приказал мальчишкам собираться. Сначала он их отошлет в дальний гарнизон, а, когда уляжется шумиха, вызванная очередным капризом Повелителя, призовет новобранцев к присяге и раскидает по местам службы. Никто и не догадается, кто носит за ним копье или меч.

Будущие оруженосцы бросились собирать вещи. Осталось четверо. Троих рабов, глядящих на него фальшиво преданными глазами, Таамир без долгих размышлений подарил. Красивые обученные мальчики пользовались спросом. Но последний, Анри, продолжал безразлично сидеть у стены, обхватив колени и опустив голову.

Самый старший. Самый умный из всех. Его, десятилетнего горца, подарили на день рождения Таамира. Ловкий, выносливый, гибкий, гордый, он чем-то напоминал Сантилли, и дракон, памятуя, чем кончилось укрощение ашурта, не стал его ломать. Постепенно приручая, он смог добиться от мальчика не просто привязанности — Анри преклонялся перед ним, боготворил его так неистово и страстно, как могут только горцы, иногда забавляя этим Таамира, но в последнее время все чаще раздражая.

— Подойди — приказал Таамир юноше.

Тот безропотно приблизился и остановился, глядя куда-то поверх головы сидящего в кресле Таамира.

— Куда ты хочешь? — спросил король.

Оставлять его во дворце нельзя ни в коем случае. Мишель его не примет, так же как и Анри не примет вернувшегося.

— Мне все равно, — равнодушно ответил тот.

— Лжешь, — уверенно сказал Эдингер.

— Да, лгу! — неожиданно запальчиво воскликнул горец и в упор посмотрел на Таамира, — Но Вы….

Горло перехватило, он замолчал, сжав зубы и отвернувшись.

Ах, так! Гордые! Таамир зло сбросил со своего плеча руку Эдингера, попытавшегося его успокоить, и заходил по комнате.

— Мне придется куда-то тебя отправлять в любом случае, — стараясь сохранить спокойствие, произнес дракон.

— Гарнизон крепости на рубеже, — ответил Анри, глядя в окно.

— Они не берут людей, — возразил советник.

— Если Вы попросите, Вас послушают, — горец опустил голову и с горечью проронил, — Я знаю, что вырос. Я знаю, что будет. И мне все равно. Лучше бы меня убили тогда.

— Они закрыли портал и уничтожили всех низших демонов, — Таамир наконец-то понял, чего хочет Анри. Умереть.

— Господин, — юноша опустился на пол, не сводя с него глаз, — Господин! Не отсылайте меня, — с мукой произнес он, прижимая руки к груди, — Я буду молчать. Я ничего не попрошу, господин, только не отсылайте меня, — он на коленях подполз к Таамиру и схватил его за ноги, умоляюще заглядывая в его лицо, — Только видеть Вас, господин.

Ин Чу ненавидел, когда перед вот так ним начинали унижаться, выпрашивая милость или снисхождение, и с трудом подавил желание пнуть раба. Без разницы, дракон ты, демон или человек, но гордость и чувство достоинства у тебя должно быть при любых обстоятельствах! Ашурт, что бы ни случилось, никогда бы не стал целовать ему ноги, сдох бы, но не стал.

Таамир поморщился и резким движением ноги сбросил руки юноши. Еще месяц назад он бы плюнул на его чувства, но сейчас что-то не давало это сделать. Нет, Таамир не захлебывался от жалости, не имел такой привычки. Мальчишка больше раздражал своим раболепием, чем вызывал сочувствие. Конечно, зло подумалось Таамиру, здесь на всем готовом, а там придется немало побегать. Но, с другой стороны, может быть, ему на самом деле плохо, но в любом случае это не повод ползать на коленях.

— Мальчик, я могу взять тебя к себе, но сначала надо, чтобы ты прошел подготовку, — холодно сказал Эдингер, — Если хочешь стать кем-то значимым. И для начала прекрати истерику, ты понял?

Анри неожиданно успокоился. Дракон дал ему цель. Доказать свою любовь. Он кивнул. Он станет сильным, умелым. Он сможет. И его любимый оценит это по достоинству. И вернет его. Если так надо, он сможет.

Уже идя по коридору, Эдингер укоризненно сказал:

— И чтобы тебе не быть, как все? Меньше было бы проблем.

— У тебя забыл спросить, — огрызнулся Повелитель.

Пока устанавливались программы, демоны решили перенести вещи Элизабет в новое жилье. Небольшая комнатка составляла резкий контраст с роскошным дворцом, и девушке стало стыдно за ее убожество.

— Главное — содержание, — утешил ее Тоньес, проводя пальцем по корешкам, — а содержание у нас на высоте. Санти, смотри, ты это искал? — он вытащил книгу.

— Мальчики, давайте сначала все сделаем….

Договорить ей не дали. Демоны переглянулись и рассмеялись.

— Что не так? — обиделась Элизабет.

— Бетти, милая, мальчиками нас может называть только тот, кто старше. А ты, извини, возрастом не вышла. Даже Ласти старше тебя.

Девушка растерялась:

— Но вы выглядите…

— Как хотим, так и выглядим, — пожал плечами Тоньес, — Таамир и Эдингер похожи на погодков, а разница в возрасте у них оч-чень большая в пользу короля. Я тоже старше Эдингера, а на вид моложе. Вот так, — он ободряюще улыбнулся девушке, — Привыкнешь.

— Лас, ты сегодня молчалив, как никогда, — переключился на йёвалли граф.

«Зато ты заливаешься соловьем! — ожесточенно подумал герцог, — Распустил хвост перед девчонкой, как павлин».

— Повода не было что-нибудь сказать, — рассеянно ответил принц, снимая куртку и ловко перекидывая ее через портал во дворец.

Управились они за полчаса. Вещей было немного, в основном книги. Старую одежду демоны, не слушая возмущений девушки, отнесли вниз и небрежно свалили у мусорного бака. Туда же хотели отправить и старенький бук, но Элизабет решительно воспротивилась.

— Там же куча информации! Как я ее восстанавливать буду? — возмущенно выговаривала она, пристраивая старичка рядом с его потомком в кабинете, и тут ее мысли несколько свернули в сторону, — Скажите, разве все это не похоже на пародию?

— Ты о чем? — не понял Сантилли.

— Вот вы волшебники, — девушка неуверенно оглядела демонов, — а таскаете у нас технику («волшебники» весело переглянулись), вместо того, чтобы создать что-то свое.

— Волшебное? — уточнил Тоньес, переходя порталом в земной мир и многозначительно глянув на нее. Бет значение взгляда истолковала по-своему и поспешила за оставшимися вещами.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.