Вторая жизнь Элизабет - Светлана Богдановна Шёпот Страница 11
Вторая жизнь Элизабет - Светлана Богдановна Шёпот читать онлайн бесплатно
На балу Лиза внимательно осматривала людей, пытаясь понять, кто из них может ей помочь. Ей надо было узнать, где может храниться копия договора. И действовать нужно было как можно скорее. Иначе ей придется менять комнаты каждую ночь. Кроме того, не стоило надеяться, что родственники спустят ей с рук такое поведение.
Выбрав человека, который, как ей помнилось, был казначеем, Элизабет направилась прямо к нему, но не успела она пройти и половины пути, как ее перехватили.
***
Кружась по залу в объятиях графа Беорна, Элизабет старалась не спускать глаз с казначея. Ей не хотелось потерять его в толпе.
Кроме того, она время от времени проверяла, где в этот момент находятся ее родственники. Они, в свою очередь, также не спускали с нее взгляда. Лиза понимала, что ей необходимо действовать крайне быстро, иначе все может закончиться хуже некуда.
– Вы выглядите встревоженной. У вас все хорошо, миледи?
Услышав это, Элизабет вскинула голову, едва ли не впервые осознанно посмотрев на мужчину, который пригласил ее на танец. Сначала она хотела отказать, не до того ей было, но в последний момент все-таки дала согласие.
Кажется, в прошлом году ей уже доводилось дарить этому человеку танец. Сложно было забыть мужчину с такой впечатляющей внешностью. Как и многие другие девушки, Лиза находила его привлекательным, но, в отличие от остальных, не старалась привлечь его внимание.
В конце концов, выйти замуж за графа, будучи дочерью простого провинциального барона, крайне сложно. Именно поэтому ее удивляло желание сестры забрать себе целого герцога. Пусть все они и принадлежали к одному обществу, но от высоты титула многое зависело.
Конечно, закон такие браки не запрещал, даже в негласных правилах ничего по этому поводу не говорилось. Наоборот, существовали любовные истории, в которых воспевались подобные союзы. Вот только реальность далека от книг. В жизни столь необычная связь вызовет по меньшей мере недоумение и негласное осуждение.
Насильно отведя взгляд от темно-зеленых глубоких глаз, Лиза тихо вздохнула, а после встрепенулась, вспомнив, что он о чем-то ее спрашивал.
– Со мной все нормально, милорд, – заверила она, снова поглядев в сторону казначея.
– Если я могу чем-то помочь, – чуть наклонившись, сказал он, – вы всегда можете обратиться ко мне.
Элизабет заинтересованно глянула на него. Ей не требовалось долго вспоминать, какую должность в управлении занимает граф. В том, что человек, имеющий столь высокий титул, утруждает себя работой, не было ничего удивительного. В конце концов, управление было создано для того, чтобы снять с плеч правителя лишние заботы. Так что вполне логично, что должности там занимают исключительно аристократы.
Вряд ли ей чем-то поможет человек, возглавляющий отдел контроля. Она уже хотела отказаться, но в последний момент решила попробовать.
– Мне действительно кое-что требуется, – начала Элизабет осторожно.
Стоило ей сказать это, как мужчина впился в нее внимательными глазами. При этом вид у графа был такой, словно ничто в мире не могло помешать их разговору.
Изменился только взгляд, более ничего, но Лизе хватило и этого, чтобы немного испугаться. От графа повеяло какой-то незнакомой, чуть пугающей силой. Впрочем, это ощущение почти сразу пропало. И она решила, что ей показалось.
Элизабет сотню раз прокручивала в голове то, как ей следует начать разговор с человеком, готовым ей помочь, но в этот момент все заготовки испарились. Она приоткрыла рот и внезапно поняла, что не знает, что следует сказать.
Чем дольше она молчала, тем больше начинала сомневаться во всей этой затее. Может быть, ей не стоит вмешивать в это дело посторонних? Мало ли, вдруг над ней просто посмеются, расскажут все отчиму, а тот в ответ запрет ее навечно в доме. Или сделает что-нибудь еще более страшное.
Качнув головой, она нахмурилась. Нет, нет, ей не стоит так думать. Одна она не справится. Ей ни за что не отыскать договор. Кроме того, ну отыщет его, узнает правду, что ей с этой правдой делать? Отчим просто отберет бумаги, а с ней снова сделает что захочет. Она не сможет ему воспротивиться. У нее попросту не хватит сил на это. В любом случае ей понадобилась бы посторонняя помощь.
Жаль, что у нее так и не открылся магический талант.
– Мне нужно отыскать один документ, – произнесла Элизабет. При этом она продолжала наблюдать за залом, стараясь не смотреть на графа.
– Что за документ? – деловито поинтересовался Беорн.
– Понимаете, милорд, – она все-таки вскинула взгляд, задержав на миг дыхание от легкого жара, опалившего тело изнутри. Она отстраненно отметила, что такая реакция у нее только на этого человека, – мой дед со стороны матери составил с моим… отцом некий договор. Мне бы хотелось знать, что в нем.
Договорив, она выдохнула, мысленно поздравляя себя с тем, что все прозвучало, по ее мнению, весьма понятно и достойно. Раньше ей казалось, что она более решительна в общении с посторонними людьми.
– Ваше имя фигурирует в этом договоре, миледи? – поинтересовался Аэлмар, не отрывая взгляда от девушки в своих руках.
Он много лет вращался в высших кругах, так что ему довелось увидеть многое. Здесь, в замке короля, на постоянной основе живет много аристократических семей. И все эти люди пытаются любыми способами приблизиться к королевскому роду. Грубо говоря, двор напоминает клубок змей, готовых в любой момент ужалить тех, кто выказал слабость.
Аэлмар давно привык к фальши и лицемерию. Он с легкостью видел за всеми масками, которые люди навешивали на себя, желая казаться лучше, чем они являются на самом деле. Граф знал, что даже за фасадом милой и нежной внешности может скрываться гиена, готовая рвать тебя на части, стоит только позволить это.
Он встретил эту девушку впервые в прошлом году. Ей тогда, насколько он знал, уже исполнилось семнадцать. Два ее первых бала ему пришлось пропустить по независящим от него причинам, поэтому ему не посчастливилось узнать ее раньше.
Она привлекла его внимание сразу. Было в ней
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.