Дважды отвергнутая Леди Тени (ЛП) - Мари Аннетт Страница 13
Дважды отвергнутая Леди Тени (ЛП) - Мари Аннетт читать онлайн бесплатно
Я вспомнила большого шакала, который убил Декса, напарника моего отца. Пожалуй, «бес» звучало как точное имя.
— «Повелитель смерти» — это титул?
— Повелитель — ранг ниже лорда или леди.
Декс звал себя повелителем огня, значит, мы с Заком превзошли наших предшественников в плане партнеров-фейри. Я оглянулась на заднее сидение, где Рикр свернулся в облике кота и спал — или притворялся.
Зак замедлил машину, мы проезжали густой туман, укрывший дорогу.
— Их система рангов довольно свободная. «Повелители» — фейри с сильной магией. Лорды и Леди — фейри, которые превзошли по силе других повелителей, а Короли и Королевы правят дворами.
— Кто определяет, повелитель ли фейри?
Он пожал плечами.
— Другой фейри схожего ранга или выше дает титул, насколько я знаю. Так и с именами друидов.
— О, так ты не выбрал «Кристальный Друид» себе сам? — едко спросила я.
Он фыркнул.
— Нет. Эхо дал мне это имя.
— Что заставляет фейри дать тебе имя?
— Когда делаешь то, что их впечатляет, они могут тебя именовать. Или если их оскорбляешь, но такое имя тебе не понравится.
Лучше не оскорблять фейри. Если я собиралась получить имя друида, я не хотела получить оскорбление.
— Сколько еще?
— Полчаса до фермы, потом еще пять часов верхом на лошадях.
— Что за ферма?
Он не ответил сразу. Я удивленно смотрела, как он стиснул зубы, и его поза стала напряженной.
— Моя старая ферма, — наконец, сказал он. — Это лучший путь к Теневому Двору, и это место подходит для встречи с Тиллиагом.
Состояние дороги ухудшалось, и она стала тропой в грязи. Лес стал диким, высокие деревья закрывали вид на горы, окружившие долину. Справа ручей бежал по камням в обратном направлении, к реке Сквомиш, вода пенилась.
Я смотрела в лобовое стекло.
— Только я это вижу, или дорога заканчивается?
— Она рухнула в ручей десятки лет назад. Раньше тут была шахта. В лесах валяется брошенное снаряжение.
— Как нам попасть в твою ферму?
Он приподнял бровь, повернул руль. Машина свернула к бурлящему ручью.
— Зак! — завизжала я.
Колеса прыгали на камнях на берегу, а потом мы погрузились в воду. Поток бил по колесам, но мы ехали вперед, подпрыгивая на камнях, скрытых под водой.
Ручей был шириной с грузовик, и шины вскоре поехали по сухой земле. Я выдохнула с дрожью.
Зак ухмыльнулся мне.
— Теперь ты знаешь, как это ощущается.
— Зараза.
Как невинный участник ваших безрассудных гонок, — прорычал Рикр с заднего сидения, — я был бы рад предупреждению.
Я отцепила пальцы от ручки над моим сидением.
— Откуда ты знал, что там можно проехать?
— Потому что я создал переход — с помощью фейри. Ты вовремя задала вопрос, кстати.
Я хмуро посмотрела на него.
Павшие листья покрывали землю, маскируя узкую тропу, ведущую сквозь деревья. Ручей выглядывал из-за веток, а потом коридор по лесу увел от воды. Мы ехали пару минут, а потом лес сменился маленькой долиной.
Мое сердце билось в горле.
Когда-то долина, наверное, была зеленой и красивой. Но теперь в голову приходило слово «пустошь». Горы вокруг были ярко-зелеными и полными жизни, но должна была серо-коричневой, с выжженными скелетами деревьев. Казалось, пожар пронесся по долине, но даже худший пожар не убивал все. Это было что-то более зловещее.
Напряжение снова исходило от Зака. Он вел машину по выжженной пыльной земле. Ручей снова было видно, он тянулся по центру долины, и ближе к нам были останки нескольких зданий. Они тоже были полностью уничтожены.
Машина остановилась рядом с обломками дома на ферме. Зак выключил двигатель, но он не расстегнул ремешок. Он сидел, смотрел в лобовое стекло на пейзаж смерти.
— Что случилось? — спросила я.
Он вздрогнул, словно забыл, что я была тут. Ремешок щелкнул, он открыл дверцу. Я тоже вылезла, мои ботинки захрустели пеплом, покрывавшим землю. Я ткнула носком густой слой, искала зеленые ростки.
Чувствуешь? — Рикр опустился на мое плечо, коготки его облика сойки впились в мою кожу. — Земля мертва. Даже прочная трава не прорастет на этой земле еще много лет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я закрыла глаза, но мои чувства друида могли уловить только пустую ноту смерти. Какой бы ни была энергия тут раньше, ее заглушили.
Не стоит тут задерживаться, — он раскрыл крылья. — Я познакомлюсь с местностью. Зови, когда будешь готова продолжать.
Я кивнула, и он взлетел, устремился на север. Я вытащила из машины два легких рюкзака с заднего сидения. Сумка крупнее с припасами на неделю в горах была на полу машины. Я надеялась, что это нам не понадобится.
Повесив рюкзак на спину, я обошла машину. Зак стоял у почерневшего крыльца дома, глядел на него. Я хрустела пеплом, остановилась рядом с ним, ближе, чем обычно стояла.
Я протянула его рюкзак. Он повесил рюкзак на плечо и продолжил смотреть на развалины. Я ждала.
Его грудь вздымалась и опадала от глубокого дыхания.
— Около года назад я разозлил волшебницу темных искусств, когда забрал подростка-мифика, которого она хотела сделать своей ученицей.
Я вспомнила, как он говорил, что его обвиняли в похищениях — он спасал подростков-мификов с улиц Ванкувера.
— Волшебница была старой и сильной, с целой сетью мификов-плутов, слушающихся ее. Было глупо заводить такого врага, но… — его ладони сжимались и разжимались. — Никто не спас меня от Аконита. Я не мог позволить такому случиться с той девушкой.
Мои пальцы потянулись к нему, но я остановила себя. А если он не хотел, чтобы я его касалась.
— Я послал девочку за моря и скрылся. Я думал, волшебница забудет обо мне. Пока меня не было, она нашла долину, сломала защиту… и сделала это.
— Она так наказали тебя? — прошептала я.
— И выманила. Она поняла, что я приду убить ее. Она была права, — он взглянул на разрушение вокруг. — Но это ничего не изменило. Это не вернуло это место.
— Другие дети, которых ты спас, тоже жили тут? — тихо спросила я.
— Да, они были тут несколько месяцев, порой дольше, а потом уходили, когда были готовы. Несколько старших «спасенных» управляли ими. Я только приводил их сюда.
Я потерла висок, пытаясь это понять.
— Зачем? Если ты не заботился о них сам, зачем забирать их сюда?
Он посмотрел на меня, глаза скрывала тень.
— Морган была первой, кого я привел сюда. Я послал других в их путь, когда ушел в убежище, но она не хотела быть где-то еще, так что я дал ей остаться, — он указал на землю в паре футов перед собой. — Она умерла там.
Я посмотрела на точку. Там был лишь слой пепла перед крыльцом.
— Я был эгоистом, — Зак глядел на пепел. — Я знал, что в другом месте ей будет безопаснее, но она тут могла приглядывать за моими лошадями.
Моя шея не выдержала, и я оглянулась на остатки здания, форма была знакомой, несмотря на ущерб.
— Волшебница убила и твоих лошадей?
— Сожгла их заживо в амбаре.
Ужас пронзил меня, а потом его поглотил волна скрежещущего гнева. Если бы он не убил ту волшебницу, я бы начала на нее охоту в этот момент — желание стало сильнее при виде Зака, стоящего рядом со мной с видом смертельно раненого человека, истекавшего кровью.
Я сжала его ладонь и потянула за собой. Спотыкаясь, он сделал шаги шире, чтобы не отставать, и я увела его от сгоревшего дома в сторону, куда улетел Рикр.
— Разве не ты укорял меня в том, что я не могу простить ошибки людям? — резко сказала я, потянув его за руку, чтобы он шагал дальше. — Это касается и тебя. Тебе нужно себя простить.
— Разве не ты говорила, что есть то, что нельзя простить?
— Ты не сжег это мест сам. Ты недооценил врага. Если бы на твоем месте была я, ты не сказал бы, чтобы я не винила себя так?
Он сжал губы в тонкую линию.
— Наверное, но это не означает, что мы это можем сделать.
Мои пальцы впились в его. Его сдавили мои. Мы держались друг за друга, шагая по долине. Я не замедлилась, пока мы не перебрались через рухнувшую ограду, отмечавшую бывшее пастбище у здорового леса. Я не замедлилась, зелень окутала нас, и запах растений смыл горький пепел.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.