История одного заклятия (СИ) - Татьяна Антоник Страница 13

Тут можно читать бесплатно История одного заклятия (СИ) - Татьяна Антоник. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

История одного заклятия (СИ) - Татьяна Антоник читать онлайн бесплатно

История одного заклятия (СИ) - Татьяна Антоник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Антоник

Я возвела глаза к потолку. Тебе то какое дело, дракон?

— Иди, — махнул он рукой.

Я встала и медленно поплелась к своим покоям. Не дойдя один поворот, меня бесцеремонно остановили три девушки.

— А вот и ты! — Воскликнула самая храбрая из них, стоявшая впереди всех. Явно Маклин, такая же темноволосая, кареглазая, небольшого роста, но со смазливым лицом.

— А вот и я, — повторила ее слова, еще не понимая, что происходит.

— Я Эльза, — гордо подняла свой нос девушка, — главная горничная в замке.

— Приятно познакомиться, — кивнула ей, пытаясь обойти ее и ее подпевал, чтобы избежать конфликта.

— Стой! — она поставила руку на стену, не давая мне уйти. — Мы не закончили.

— Да Вы даже не начинали, — устало ответила, — давайте, что там у Вас?

— Ты не станешь любовницей лаэрда! — Зло взвизгнула она.

Я с недоверием взглянула ей в глаза.

— Так я и не собиралась!

— Знаем мы таких, — уперла она руки в боки, — Вы все не собираетесь. Я стану леди Маклин, это понятно?

— Эльза, говоришь? — Заинтересованно начала я.

— Да, — вздернула подбородок девушка.

— Эльза, — я усиленно вздохнула, — поверь, я не располагаю видами на Маклина.

— Как же — недоверчиво и язвительно тараторила девица, — Знаю я таких, Вы только строите из себя недотрог. Поверь, если будешь дальше так себя вести, тебе не поздоровится.

— Даже слушать не хочу, — оттолкнула ее со своего пути.

Остальные две девушки храбростью Эльзы не обладали и пропустили меня без оговорок.

— Ты об этом пожалеешь! — крикнула она в спину.

Я вообще жалею, что с тобой разговорилась.

Вот и спальня. Ни дня больше здесь не выдержу. Дождусь ночи и сбегу. К Махлиосу лаэрда и его клан. Пусть сам со своими девицами разбирается.

Часы словно перестали идти. Я мерила шагами комнату, ожидая, что ко мне кто-то может войти, но ничего не случилось. Я достала из пространственного кармана сменную мужскую одежду и темный плащ, закидала туда все вещи и оружие и приготовилась к вылазке за ворота. Наспех написав записку Мэйси, как меня найти, уверенная, что она то точно заглянет под подушки, в отличии от мужчин, приготовилась к вылазке из окна. Рамзи не знает, насколько я искусна в скалолазании. Пусть это будет сюрпризом.

Когда ночное светило зашло над кланом, я вылезла из маленького оконца в моей спальне. Хорошо, что я не обладаю широкими габаритами, иначе не пролезла бы.

Медленно, но уверенно я спускалась по башне, в которой меня разместили. Но внезапно пальца соскользнули и я рухнула вниз, благо, что оставалось метров пять.

— Мехлиос! — Ругнулась я, явно на кого-то приземлившись. Придется еще и человека вырубать.

Но не тут то было.

Моей жертвой оказался Бойд, который быстро заломил мои руки, чтобы я не воспользовалась магией и сел на меня.

— Стража! — Закричал он, — Стража! Позовите лаэрда! Куда Вы собрались, госпожа ведьма? — Выгнул бровь мой пленитель.

Предатель, а я еще переживала за него.

Я молча и зло сопела, а вскоре к нам подошел Рамзи.

Он ни слова не сказал мне, но приказал связать мои руки, что являлось очень унизительным жестом для ведьмы. Такое я наверно не прощу.

Он оценил масштабы происходящего, удивленно присвистнув, когда Бойд описал мою вылазку и полет.

— И где ты этому научилась? — Спросил меня лаэрд.

Я только вздернула подбородок. Отвечать не буду. Слишком зла.

— Отведите ее в комнату, где поселили, руки не развязывайте. — Сыпал приказами Рамзи, — Бродерик! — Позвал он друга.

— Да, лаэрд, — тот и рад быть тут как тут.

— Поставь стражей, пусть следят за окном ведьмы, — прищурился дракон, — она, как оказалось, как ящерица по стенам лазает.

— Вот как? — Удивился военачальник, проспавший самое интересное.

Бойд усмехнулся.

— Может лучше следить мне? Я же ее охраняю.

— Нет, — отрезал Рамзи, — продолжишь днем и рядом, а охрана стен — обязанность Бродерика.

Я тихо хмыкнула, чем привлекла внимание Маклина.

— Я скоро приду и мы поговорим, — угрожающе сказал он.

Меня привели обратно, но руки не развязали. Как же горько и обидно, что не успела свершить задуманное. Как я попаду к брату? Рамзи теперь будет раз в пять тщательнее следить за мной.

От тяжелых мыслей я заплакала. Не в силах вытереть слезы из-за связанных рук, плакалось еще горше. Слезы пропитали мое платье. Ненавижу! Ненавижу Маклинов.

Дверь без стука отворилась и я увидела входящего лаэрда. А он увидел мои опухшие глаза полные слез.

В один шаг он подошел ко мне и сухой ладонью вытер влагу с моего лица.

— И чего ты плачешь, Кэйтилин? — Тихо спросил он.

— Потому что ты не спрашиваешь, но требуешь, — все еще всхлипывая, отвечала я.

Он развязал мои руки.

— Я проявленный дракон, на меня не действую заклинания, — убежденно начал пленитель.

— Я и не собиралась, — проворчала я, протирая запястья.

— Китти, — назвал он

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.