Жена-беглянка - Кира Калинина Страница 13

Тут можно читать бесплатно Жена-беглянка - Кира Калинина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Жена-беглянка - Кира Калинина читать онлайн бесплатно

Жена-беглянка - Кира Калинина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кира Калинина

она вытряхнула из пакета чёрный замшевый мешочек. — Что там, интересно?

Надеюсь, пыльца сонного дерева. Чтобы проспать сто лет и проснуться, когда Мэта Даймера уже не будет на свете.

Но подруга так и приплясывала от нетерпения, и я махнула рукой:

— Вскрой сама, если хочешь.

Через пару секунд на розовую ладошку Сюзанны с металлическим шелестом ссыпалась тоненькая белая цепочка — и оказалась браслетом с парой синих подвесок-капелек.

Да уж. Пожалел муженёк бриллиантового колье.

— Ой, миленький какой! — взвизгнула Сюзанна, разглядывая браслет на фоне окна. — Серебряный, наверно. А сердечки сапфировые. Прелесть!

Сердечки? Я даже не поленилась взглянуть. И правда: мелко огранённые стекляшки, крохотные, как рисовые зёрна, имели форму сердец.

Пошлость какая! И к платью не подходят.

Зато Сюзанна была в восторге.

— Ох, Сима, повезло тебе! Такой видный мужчина. И с выдумкой!

От непрошеных воспоминаний о ночных выдумках Мэта Даймера меня окатило жаром.

Пока я восстанавливала дыхание и душевное равновесие, Сюзанна перешла от браслета к букету.

— Гибискус — это так романтично! — щебетала она. — В природе цветёт всего один день, поэтому считается символом недолговечной красоты и мимолётного очарования.

— Мимолётного, говоришь?

Сюзанна в испуге прижала ладошку ко рту, но быстро нашлась:

— На языке цветов гибискус означает признание в любви с первого взгляда!

Я не удержалась от кривой гримасы, но Сюзанна уже вошла в раж:

— Гибискус вызывает страсть и привлекает женихов в дом девушки. В Хании его вплетают в свадебные гирлянды. Правда, некоторые говорят, что гибискус, наоборот, прогоняет мужчину из семьи, вызывает ссоры и распри. А если цветок распустился зимой, значит, дома кто-нибудь умрёт. Ой!

Я громко хмыкнула, и Сюзанна замахала руками:

— Не слушай меня, дуру! Это всё суеверия. Чай из гибискуса очень полезный, нам на курсах рассказывали.

А что? Хорошая мысль!

— Вот и завари из него чай, чтобы добро не пропадало.

Смотреть на эту красоту тошно.

Но Мэт Даймер подал мне хорошую идею. Даже две идеи.

Самый надёжный способ остаться в Джеландии — выйти замуж за местного. По-настоящему. Бессрочно. А где лучше всего искать мужа? В стольном граде Чуддвиле!

Глава 6. Столица полна неожиданностей - 1

В офис предприятия "Оси и шестерни", производящего запчасти для детских колясок, я пришла за полчаса до собеседования. И поняла, что опоздала. На подступах к двери с табличкой "Приёмная" сидели уже человек двадцать, и судя по терпеливо-отрешённым лицам, сидели давно.

Даже в башне концерна "Шиллингер" не было столько народу.

Причина очевидна. Шиллингеры предлагали переводчику с татурского восемьсот шестьдесят гольденов, а компания "Талхар и сын", владеющая "Осями и шестернями", сулила тысячу сто в качестве стартового оклада.

И всё же я предпочла бы Шиллингеров. Не потому, что они заседали в Совете Тринадцати, а их фамильный небоскрёб, самый высокий в Чуддвиле, сверкал в лучах солнца, как драгоценный кристалл. Имя татурского переселенца Вечи Талхара, чурила по национальности, упоминалось в признаниях Ругги Тачки. Подробностей я не помнила, но так или иначе, Талхар имел отношение к преступному миру, и работать на него, даже за хорошие деньги, было плохой идеей.

Впрочем, выбирать не приходилось. Поэтому я вежливо поздоровалась и спросила, кто последний.

Отозвался худосочный паренёк — с самого конца длинного ряда стульев.

В ту же секунду белокурая женщина в сером деловом костюме, сидевшая почти у самой двери, подняла голову от разложенных на коленях бумаг.

— Симона!

Я узнала её только по голосу, вернее по радостному взвизгу. Не могла эта строгая прилизанная дама в узких очках быть вечной растрёпой и егозой Марленой Шумски! Или могла?

Марлена-не-Марлена живо повернулась к своему соседу, лысоватому бородачу лет сорока:

— Вы не пересядете? Мы с подругой давно не виделись!

Марлена, она самая. Её повадка.

— Э-э… — замялся бородач. — Вообще-то я третий в очереди.

Он действительно сидел третьим, Марлена — второй.

— Вашу очередь никто не отнимает, уважаемый, — ринулась в атаку Марлена. — Хотя как мужчина могли бы и уступить девушке. Симона, иди сюда! — и снова соседу: — Какая вам разница, где сидеть? Вы же один! Всё равно до начала ещё куча времени…

Напрасно я отнекивалась, под напором Марлены и гора не устоит. Бородач был изгнан, я — силой усажена на почётный третий стул. И всё это под любопытными и неодобрительными взглядами остальных претендентов на вакансию.

С особым возмущением смотрела высокая сухая женщина в тёмно-зелёном, занимающая первое место у двери. Она даже буркнула себе под нос что-то вроде "Понаехали тут…" По-джеландски, что интересно. В то время как Марлена с бородачом препирались на родном языке.

И в голову не могло прийти, что работой у предпринимателя-переселенца соблазнится кто-то из местных. С другой стороны, если бедняжку угораздило выучить татурский, куда ей деваться?

— Молодец, что выбралась! Мужа нашла?

Марлена понизила голос почти до шёпота, но избавиться от внимания скучающей очереди было не так просто. Двадцать пар ушей ловили каждое наше слово.

Ладно, господа хорошие, желаете подробностей? Будет вам! Проигнорировав вопрос Марлены, я пустилась в обстоятельный рассказ о том, как объехала пять пансионов в пригороде Чуддвиля в поисках комнаты подешевле.

Стрелка настенного хронометра ползла к двум, подходили новые соискатели, задавали вопросы. Завязался общий разговор, и мы с Марленой спрятались за гулом голосов, как за щитом.

— Это моё шестое собеседование, — тихо призналась я.

Честно говоря, за две недели, проведённые в Чуддвиле, у меня так накипело, что просто язык зудел с кем-нибудь поделиться.

Положение складывалось аховое. Раз я теперь замужем за джеландцем, пособие мне не положено. Вернее, положено — обычное, по безработице, но за ним надо обращаться, а обращение обязательно проверит департамент по делам переселенцев. Тут-то и вскроются все нюансы моего так называемого брака.

Значит, обойдусь без пособия, решила я. Личный идентификатор даёт право свободно перемещаться по территории Джеландии и наниматься на работу. Если понравлюсь работодателю, — а я понравлюсь, я же отличный специалист! — он за меня поручится. Получу годовой вид на жительство, буду его продлевать, а через пять лет мне уже никакие поруки не понадобятся. И с новым замужеством можно не спешить.

Отличный план. Потенциальные наниматели в пляс пустились от восторга!

— У Шиллингеров меня почти взяли. Но увидели, что вид на жительство краткосрочный, и сразу на попятную. Ваша квалификация, говорят, нас устраивает, но мы не можем позволить себе расходы на поручительский взнос.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.