Роковой зов - Нора Арон Страница 15

Тут можно читать бесплатно Роковой зов - Нора Арон. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Роковой зов - Нора Арон читать онлайн бесплатно

Роковой зов - Нора Арон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Арон

Филиппа присела рядом со мной и тут же огорошила меня неожиданным признанием.

«Янина, вы просто красавица. Хочу, чтобы вы знали, я буду счастлива назвать вас сестрой».

Ее слова меня скорее насторожили, чем порадовали — призрачные гости явно что-то недоговаривали.

«Филиппа, ты торопишь события и смущаешь девушку».

Старшая родственница поспешила сгладить ситуацию.

Леди Лавиния Ревенфорд явно была ярым приверженцем традиций и правил этикета при жизни и, видимо, в посмертии вряд ли что-то изменилось.

«Госпожа Строгова, мы готовы взять на себя ответственность за ситуацию с артефактом. Действительно, мы воспользовались представленным шансом сбежать из ненавистной усадьбы, в которой нас держали словно пленников».

Старый лорд перехватил инициативу у Лавинии.

«Вот уже несколько десятков лет мы сидим в заточении в этих ужасных стенах, девочка, привязанные к древнему артефакту. И нет никакой надежды на упокоение. Нашему бессовестному родственнику выгодно держать нас в призрачном состоянии. Так он питает свою жизненную силу и становится сильнее. О нас он и не думает».

Лорд сокрушенно потряс головой, а леди Лавиния тяжело вздохнула. Я заметила, что Филиппа недоуменно переводила взгляд с одного родственника на другого, пока те говорили, а потом попыталась вставить хоть слово, но лорд выставил ладонь вперед в предупреждающем жесте. И девушка промолчала.

Лорд же доверительно сообщил мне.

«Вы наша последняя надежда, Янина».

И прозвучало это как-то двусмысленно, с явным подтекстом. Мне никак не удавалось ухватиться за ускользающую мысль — поведение почивших Ревенфордов было мне, мягко говоря, непонятно и подозрительно. Впрочем, здесь намечалась сделка, а договариваться жизнь меня научила.

«Рад, что не разочаровался в тебе, девочка».

А вот с чтением мыслей надо что-то делать, нет никакого желания быть открытой книгой для посторонних людей.

«Не беспокойся, пока только мы трое слышим тебя. И, если пожелаешь, готовы научить работать с мыслеформами и собственным разумом. На определенных условиях, конечно».

Лорд явно был ловким дельцом при жизни. Я подавила возмущение, рвущееся наружу — собственно именно я залезла в чужой дом непрошеной гостьей — и глубоко задумалась. Что вообще могут дать призраки? Они же нематериальны.

«Юная леди, я предлагаю вам львиную долю своего наследства. Это большие деньги. И я сообщу вам место, где они были спрятаны мной еще при жизни, после того как вы переступите порог святилища Двух Богов. Поверьте, на эти средства вы сможете не только купить обновки вашим сиротам, но выкупить весь приют, став его хозяйкой».

Таких выгодных предложений мне еще никогда не делали за всю мою недолгую жизнь. А я не вчера появилась на свет. Где-то в словах старого лорда прятался подвох.

— Что конкретно вы от меня хотите?

У старика подозрительно загорелись глаза. Я почувствовала себя глупой овцой, которая послушно надевает и затягивает петлю у себя на шее. И нервно сглотнула, предчувствую, что ответ мне вряд ли понравится. Лорд аж потирал прозрачные руки от нетерпения.

«Мы просим тебя оставить артефакт у себя, для лучшей сохранности. Обязуемся беречь тебя от Реджинальда. Отвези артефакт в главный храмовый комплекс в Лириду и сделка наша будет считаться исполненной. Ты получишь деньги и избавишься от нашего присутствия. Мы же получим долгожданную свободу».

Я не смогла сдержать возглас удивления.

— Вы посылаете меня в Иль-Шинар? Это же другой край света! Да и кто меня вообще пустит в чужую страну? Это невозможно.

Старик недоверчиво сощурился, по мне словно прошлись лучами артефакта-визионера, просканировав насквозь. Потом он задумался на несколько минут. Наконец, лорд заметно расслабился, решив что-то для себя, и повернулся к леди Лавинии.

«Ты была права, Ливи, она непосвященная». Та лишь склонила голову, подтверждая непонятный для меня вывод, и вопросительно приподняла бровь.

«Что ты предлагаешь, Гектор?»

«Обучение. Что же это за Хранитель Меча, который не владеет своей истинной силой».

Услышав о знакомой легенде из уст призрака, я насторожилась. Тут же вернулись грустные воспоминания о профессоре Риверс, это ведь она в первый раз напомнила мне о Хранителе Меча.

— Что вы знаете об этой легенде? И почему называете меня Хранителем? Значит, магия существует?

— С кем ты говоришь, Нина?

Я подскочила от неожиданности. На пороге спальни стояла Анна и хмурилась. Она все еще была в форме медицинской сестры, так как, отправив меня домой, осталась на месте происшествия и помогала раненным.

Я замешкалась с ответом.

Анна обвела комнату настороженным взглядом и остановилась, зацепившись за мелкие осколки на полу, укоризненно посмотрела на меня. И мне стало стыдно, словно я была бестолковым ребенком, неудачно поигравшим с маминой любимой статуэткой. Я уже хотела извиниться, когда слабая вибрация воздуха заставила меня замереть и прислушаться.

Сначала это были лишь обрывки фраз, потом я различила отдельные слова и, наконец, я отчетливо услышала целое высказывание.

«Нина, Нина, что же с тобой происходит, подруга? И как мне тебе помочь, если ты не делишься со мной, ничего не говоришь…»

— Нина, давай поговорим. Меня беспокоит твое состояние.

Анна подошла и взяла меня за руки, мы присели на диван. Она так участливо смотрела на меня, так ласково и тактично пыталась помочь. В этом была вся Анна Брендинг, всю себя она отдавала людям, часто забывая о себе.

«Видимо, профессор Риверс стала важна для Нины больше, чем я думала. Как же мне ей сказать?»

Я похолодела от ужасного предчувствия. Боги, пусть я стала слышать чужие мысли, лишь бы профессор выжила.

— Ты что-то знаешь о профессоре Риверс, Анна? С ней все в порядке?

Анна удивленно посмотрела на меня.

— Я как раз хотела предупредить тебя, чтобы ты готовилась к худшему. Мне очень не хочется быть вестником несчастья. Но по словам коллег, шансы профессора невелики.

Подруга участливо обняла меня.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.