Рог белого медведя (СИ) - Дез Олла Страница 16

Тут можно читать бесплатно Рог белого медведя (СИ) - Дез Олла. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Рог белого медведя (СИ) - Дез Олла читать онлайн бесплатно

Рог белого медведя (СИ) - Дез Олла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дез Олла

- Отлично. Я к ним сейчас же и присоединюсь. И познакомлюсь заодно. Нужно будет ее сманить в столицу. И в Университете дать ставку. Не меньше десяти студентов должна обучить к следующему году.

- Но в столичном Университете нет женщин, Верховный Коннетабль. Туда студенткой нелегко пробиться, а преподавательницы женщины там еще ни разу не было.

- Значит эта будет первой! – отрезал я.

- Её там съедят….- тихо сказал мой секретарь буквально себе под нос, но увидев мой хмурый взгляд, поспешно продолжил - Я записал. А завтрак, Верховный Коннетабль?

- Позже – буркнул я, спускаясь по ступенькам и не обращая внимания на вытянувшегося в постойке смирно бургомистра и его молоденькую жену.

Вот не до них мне сейчас. Все уже на ногах. Один я проспал!

Мне на плечи в коридоре слуга поспешно накинул теплый плащ, а на улице уже стояла карета. Я запрыгнул в нее, и она тут же тронулась, везя меня по заснеженным улочкам. Может быть, это долгожданный снегопад меня так усыпил? Да нет. Давненько со мной такого не было.

Карета довольно быстро добралась до переулка, в котором произошло убийство. Я выпрыгнул буквально на ходу не желая терять время. В переулке стояло несколько полицейских и моя личная охрана. Талек стоял, почтительно склонив голову, и внимательно слушал женщину, что куталась в плащ. Рядом стоял Гард Дан. Женщина протянула руку и тонкими пальцами, на что-то указывала на стене, а Дан, удержал ее маленькую ручку, когда она чуть было, не дотронулась до стены.

А мне вдруг отчаянно захотелось, что бы он убрал свои пальцы с ее ладони. Внутри поднялась необоснованная ярость, а я остановился как вкопанный.

Кто это?

Глава 6. Объявление: "Ищу мужа. 24 потушенные избы, 33 остановленных коня. Люся"

— Ну, вы мой полк не марайте. Мои орлы газет не читают, книг в глаза не видели — никаких идей не имеют! — Не надо перехваливать, Иван Антоныч. «О бедном гусаре замолвите слово» 1981 год.

Астрид

- Мама! – раздался громкий крик.

Я зарылась головой в подушку. Вчера долго ждала Эффи, но так и не дождалась - уснула. Опять там катастрофа у девчонок? Я медленно высунула нос из под одеяла. Холодно! Бррр! Протянула руку и сразу же нащупала шерстяные носки. Без них я до ванны не доберусь.

- Мам! А там снег идет!

- Мам! А дедушка дома не ночевал!

Вот, же. Эффи! Я же просила! Наверняка остался на ночь в трактире или завалился к кому-нибудь из дружков. Ладно. Не так уж часто Эффи уходит в отрыв. Иногда ведь и в самом деле можно и кутнуть с друзьями. Я выскочила из ванны и поправила рукав платья. Я сегодня собираюсь разбирать коробки с пришедшими книгами. Работа тяжелая и пыльная, так что платье можно одеть и поплоше. Хотя его пора выкидывать. Вон рукава совсем протерлись.

Я быстро вошла на кухню и застала девочек сидящих на диванчике и, уткнувшись носиками в окно, за которым и в самом деле валил снег. Как-то он быстро в этом году. А у меня нового плаща нет. Все не досуг было. Да и деньги все время уходят на что-то другое. А мне казалось что зима – это еще не скоро. Ладно. Выкрутимся как-нибудь. Не в первый раз.

- Мам, а Чаплину нужен новый ошейник. А то с ним гулять станет невозможно. Ты же помнишь, что соседка запрещает выводить его без ошейника?

Я вздохнула. Да. И в самом деле. Но учитывая меланхоличный характер нашего пса и его тотальное дружелюбие, накрывающее всех и в том числе соседку, он мог бы погулять и без поводка. А у меня плаща зимнего нет. Но пес ведь тогда совсем на улицу не выйдет? А я все же могу и в старом.

- Я попрошу Эффи, как придет, сходит в кожевенную лавку. Ему там наверняка скидку сделают – согласилась я.

- А нам с ним можно? – и Астра сложила ручки в умоляющем жесте.

- Да. Только оденьтесь потеплее. На улице вдруг зима началась – кивнула я, ставя перед девочками тарелки с кашей.

- Карл? Завтракать будешь? – спросила я у вошедшего в кухню парня.

Тот кивнул, не тратя лишних слов, но потом поднял голову и все же сказал.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- В городе что-то стряслось.

- Что?

- Откуда знаешь?

- Пожар?

Но нас не удостоили ответом. Я вздохнула. Ну да. Карл немногословен. Сказал, как уронил. Что-то стряслось. А что? Но возможно он и не знает толком. Зачем тогда зря воздух сотрясать?

После завтрака я засадила девочек за уроки. Математика, чтение, письмо и история. Я вечером обычно проверяю. Они сами обмениваются тетрадками проверяя каждая у другой. А вот я уже - заключительный этап. Карл сел вместе с ними. Несколько проверять, сколько следить, чтобы они не отвлекались. Я сама спустилась вниз, открыла магазин, и со вздохом взглянула на коробки, которые предстояло распаковать, рассортировать и расставить все новые, только что прибывшие, книги. А еще там наверняка бумага для реставрации и еще много всего. Ладно, за дело.

Я успела разобрать всего одну коробку, когда колокольчик над дверью звякнул, сообщая мне о посетителе.

- Гарди! Какими судьбами? – воскликнула я, хотя особой радости не испытывала.

Гард Дан был местным начальником полиции. Мы с ним познакомились, когда я пришла вечером в трактир в поисках Эффи. Старика я нашла, а заодно и познакомилась со всем полицейским участком города. Они выстроились передо мной как на плацу и улыбались во все свои тридцать два зуба. Ну, может быть, зубов у кого-то было и меньше, все-таки профессия у них тяжелая, но вот улыбки были у всех точно широкие и довольные.

Меня почти каждый пригласил на свидание, а некоторые сразу позвали замуж. Я только весело фыркала и улыбалась. И только Гард, начальник полиции пошел дальше веселого, ничего незначащего флирта и стал приходить регулярно к нам в магазин. Мне его внимание поначалу не мешало. Потом мне стало неловко, что я не могу ответить на его чувства. Гард был хорошим, порядочным человеком. Он был невысок, черноволос, носил аккуратную бородку и был очень внимателен и заботлив. Только вот он был не Бьорн…

Я уже давно смирилась с тем, что личной жизни у меня не будет. После Бьорна я просто не могла представить рядом с собой другого мужчину. Ну, вот не могла и все. Да Гард был очень мил, но я не могла ответить на его чувства. Я однажды напрямую ему это и сказала. Гард расстроился, но приходить не перестал. Но я больше не чувствовала вину, осталось только легкое неудобство в его присутствии, потому что несмотря ни на что друзьями мы так и не стали.

- Астра, да я вот собственно… - начал он и отвел глаза.

- Гард, там Карл сказал, что в городе происшествие? Опять в кабаке вчера подрались? Карл утром выходил гулять с Чаплином и, наверное, что-то слышал. Но ты ведь знаешь Карла. Из него лишнего слова не вытащишь – торопливо начала я.

- Да. Астра. Я …

Он зачем то полез в карман. Достал оттуда свой блокнот полистал его, а потом снова убрал в карман. В результате этого мельтешения из кармана выпал листок бумаги, покружился и приземлился у моих ног. Я наклонилась и удивленно воскликнула.

- Гард? Ты увлекся латынью?

- Нет. То есть, да. Это по делу, Астра.

- Ты позволишь? – спросила я.

- Да! Ты не могла бы перевести? – поспешно ответил Гард.

Начальник полиции явно нервничал. Что же там такое приключилось? Я взяла карандаш и под латинскими словами написала перевод.

- Вот, держи. «Oculis speculum animae». Это крылатое выражение. В латыни очень много таких фраз. Конкретно эта как видишь переводиться как «Глаза – зеркало души».

- Крылатых? Это как?

- Это значит устойчивые. Как правило, образные выражения. Вот как здесь. Зеркало. Душа. Вообще-то данное выражение звучит на латыни несколько по-другому. «Vultus est index animi». У тебя более топорный или дословный текст. Но смысл все равно тот-же.

- Смысл? И в чем же он?

- Это про отражение. Внутри тебя кипят нешуточные страсти и именно в глазах они находят свой выход, отражение. На лице может быть улыбка, а в глазах – боль. На лице слезы, а в глазах ярость. Ну и так далее.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.