Рог белого медведя (СИ) - Дез Олла Страница 15

Тут можно читать бесплатно Рог белого медведя (СИ) - Дез Олла. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Рог белого медведя (СИ) - Дез Олла читать онлайн бесплатно

Рог белого медведя (СИ) - Дез Олла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дез Олла

- Дан! – позвал я - Эта женщина? Ну, специалист по латыни. Она еще что-то говорила? – обратился я к инспектору.

- Да. Она сказала, что в слове ошибка. Буквы перепутаны.

- Святой медведь! Она нужна нам с каждой вашей фразой все больше. Какие конкретно буквы? Она не сказала?

- Сказала. Я подчеркнул - и он протянул мне блокнот.

- Прямо первое слово? И оно с ошибкой?

- Да. Вот это – Oculis. Тут в первом слове видите? Она переправила «А» на «О». Сказала глупая ошибка того кто явно не понимает что пишет. Потому что и читается так же «О», а не «А».

- А первое слово у нас Зеркало? – уточнил я.

- Нет «Oculis» – глаза – пояснил мне Гард Дан.

Я взглянул на заляпанную кровью надпись на стене. Отчетливо были видны отпечатки небольших ладоней. Писала явно женщина. Я приложил свою ладонь, не касаясь стены и отпечатка. Она полностью перекрывала кровавую ладонь на стене. Значит и в самом деле женщина или маленький мужчина. Мысль что это мог быть ребенок, я отогнал сразу. Нет! Быть этого не может! Я и с женщиной то с трудом смирился.

- Вот еще что. Я не знаю существенно ли это. Но вот это слово «Oculis» – глаза. Оно как будто написано с большим нажимом.

- Да. И в самом деле. Но может быть это связано с тем, что оно на стене первое?

- Возможно. А в предыдущих надписях как было?

- Святой Медведь! Калле!

Следователь материализовался рядом с нами с мгновенье ока.

- Предыдущая надпись на стене? Та, что у убитой зеленщице? Она написана вся с одинаковым нажимом? Вот тут слово «Oculis». Буквы в нем явно толще, чем в других.

- Да, там тоже-самое было. Только слово не первое я последнее – подтвердил Калле.

- Выходит это сделано намеренно. А вот про ошибку в написании мы пока ничего выяснить не можем. Потому что понятия не имеем, как правильно писать эту абракадабру – я снова потер лоб, голова раскалывалась от количества вопросов без ответов.

- Вообще-то смысл есть в этой латыни. Вот, например Ваш дом Таларктосов – это тоже латынь – сказал вдруг Гард.

Я вскинул брови.

- Простите, Верховный Коннетабль – стушевался под моим взглядом следователь.

- И откуда же такая информация? Все из того же источника?

- Да мы с дочерью покойного дружим – засмущался мужчина.

- Да, ладно. Клинья что ли подбивал к заучке? – в своей неповторимой манере высказался Калле.

- Она не заучка – выпалил следователь.

- А кто? Если знает премудрый язык – точно заучка. И страшненькая еще наверняка – безапелляционно выдал Калле.

- Она не готова к отношениям. И я…

- Хватит. Давайте к делу. Сиг? – прервал я эти бессмысленные и неинтересные мне разговоры.

- Я закончил. Забираю тело в местный морг на вскрытие – ответил друг.

- Калле, Дан, опрос свидетелей. Я бы хотел поприсутствовать. И самое главное я бы хотел лично допросить свидетеля убийства – и я направился на выход из тупика.

- А что с надписью делать? – спросил Дан.

- Пока оставьте и приставьте к ней охрану. Все остальное можно убрать. Я бы хотел, что бы чуть позже привезли эту вашу специалистку по языку. Пусть посмотрит.

- Может быть, все же не стоит? Это кровь ее отца. Каково ей будет на это смотреть? Она…

- Стоит! Она может увидеть то, что не видим мы. Талек сумеет ее убедить в необходимости быстрого раскрытия дела. Наверняка она захочет помочь. В конце концов, убийцы ее отца должны быть пойманы. И они должны понести заслуженное наказание. Я уже не говорю о возможности предотвратить новые жертвы – отрезал я.

- Разумеется, Верховный Коннетабль – согласился с моими доводами местный следователь, ну или просто смирился, что все равно будет так, как сказал я, и никак иначе.

Я прошел в здание местной полиции. Оно оказалось недалеко, поэтому я отказался от кареты. Город мне все больше и больше нравился. Чистый, ухоженный, без вони и бродяг. Может быть, это они к моему приезду так расстарались? Хотя нет, не успели бы.

Полицейский участок меня тоже обрадовал чистотой, деловым стилем и четким распределением обязанностей. Этот Гарди Дан, не зря свою зарплату получает.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Я приступил к чтению допросов свидетелей. Все они сводились к тому, что погибший вышел примерно около часа ночи. Кстати жаловался на то, что дочь будет ругаться за столь поздний приход. Буквально следом за ним отправился домой и его друг и собутыльник Барди Сумар. И именно он влетел через час оповещая, что видел как двое убили старину Эффи.

Почти сразу же выскочивший на улицу трактирщик засвистел в свисток и на свист прибежали два полицейских. Обнаружив тело, те не только не упали в обморок, а устроили погоню по приметам, описанным свидетелем. Правда, поймать никого не удалось, хотя полицейские прочесали все близлежащие улицы. Куда же они могли деться? Да еще и в такой короткий срок? Да еще и окровавленные? Опять вопросы без ответов. Плохо!

В который раз порадовался оперативностью и расторопностью местной полиции. Я почти уверен, что это целиком и полностью заслуга Начальника полиции. Хороший он мужик видать. Переманить в мою столицу? Пусть теперь там порядок наводит. А то там полный беспредел творится. Здравая мысль. Зарплата будет на порядок выше, город больше, а там глядишь, и до столицы восьми домов дорастёт.

Так. Что у нас с приметами. Не густо. Темные плащи и капюшоны. Высокие оба. Примерно одного роста. Как так? Один оборотень-мужчина. А второй высокая женщина-человек? Просто если и тот и другой оборотни кто-то должен быть выше ростом. Или маленький оборотень? Странно. Нужно больше информации от этого, как там его? Барди Сумара. Когда он там проспится то? Вот за ним полицейские как раз и не уследили. Он сразу после этого напился до невменяемого состояния.

Весь оставшийся день разбирался со свидетелями. Только вот до главного свидетеля так и не дошло. Не проспался горемыка. Слишком сильно перенервничал. Но работы было и так много, поэтому отложил допрос до утра, приставив к нему охрану.

Вечером, а скорее уже ночью, когда я собирался отправиться в сторону дома бургомистра, где мне выделили покои, в полицейский участок ввалился Талек.

- Бьорн! – позвал он.

Друг обращался ко мне по имени в общественном месте не часто. Наедине или среди своих частенько, но вот так в приемной полицейского участка? Поэтому я напрягся.

- Бьорн, там…

- Что? Талек, я устал. Это до утра не терпит? Я сейчас все равно не способен уже что-то оценивать.

- Да.… Нет…

- Содержательно. Значит терпит.

- Бьорн, та девушка. Переводчица. Ты еще распорядился узнать, откуда ты знаешь ее отца. Так вот…

- Давай завтра? А? Догадываюсь что там что-то сногсшибательное. А мне бы выспаться? Ты охрану к этой женщине приставил?

- Да. Она девушка. Лучших медведей отправил.

- Да к Древнему Медведю! Женщина, девушка, плевать. Ты договорился с этой дочкой покойного, что бы она надпись на стене осмотрела?

- Да, она завтра утром туда подойдет. Но, Бьорн…

- Вот завтра и поговорим. А сейчас я спать. Мне еще до кровати нужно добраться. И ты иди отсыпаться. Завтра будет очень сложный день. И переводчица эта. Еще свидетель, наконец, проспится. Давай отдыхай – и я хлопнул друга по плечу и пошел к ожидавшему меня экипажу.

Но вот утром я проспал. Сам не ожидал от себя такого. Сплю я плохо. Это началось примерно семь лет назад и с каждым годом бессонница только нарастает. Я сплю полноценно не больше пяти часов, чем сильно напрягаю и слуг и подчинённых. Я привык ложиться и вставать когда за окном темно, и какого же было мое удивление, когда я, проснувшись, увидел за окном тусклый, но все же свет зимнего солнца. Это который же час? Подумал я, спешно вскакивая с постели. Слуг я уже давно в свою спальню не допускал, вот и не разбудили.

Выйдя из ванны и поспешно одевшись, я вышел из отведенных мне комнат и чуть не сшиб стул на котором сидел мой секретарь.

- Вермунд!

- Верхов…

- Доброе утро, Вермунд! По существу.

- Свидетель очнулся. Но допрос отложили. Ждут вас. А еще забегал ваш Первый Заместитель, сказал, что они отправились с той переводчицей осматривать надпись.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.