Помощница Темного Графа - Мария Геррер Страница 16

Тут можно читать бесплатно Помощница Темного Графа - Мария Геррер. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Помощница Темного Графа - Мария Геррер читать онлайн бесплатно

Помощница Темного Графа - Мария Геррер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Геррер

надо об этом спрашивать графа, — поднял голову кот. — Это бестактный вопрос.

— Разумный совет, — рассмеялся Барр.

— Да, я зря спросила, — опустила глаза девушка.

— Спрашивайте, что вас интересует. Если смогу — отвечу. Не смогу — нет.

— А ваши сотрудники? Вы им верите, как себе?

— Нет. Поэтому сомнительные дела веду лично. Это как раз тот случай.

— Но берете с собой меня? Хотя мы едва знакомы.

— Не с Руфусом же мне идти на бал? — снова рассмеялся граф.

— Вы принципиально не принимаете на службу в агентстве женщин?

— Просто в этом нет необходимости. Но раз уж вы были так настойчивы, да еще упали в обморок в моем доме, я решил попробовать. Возможно, это судьба. И вдруг из нашего сотрудничества получится что-то путное?

Глава 10

Как и сказал врач, уже на следующий день Амелия проснулась совершенно здоровой. Ни слабости, ни головокружения.

— Вы будете жить в моем доме, — предупредил ее граф. — Ваш бестолковый предшественник жил в гостевой комнате. Мне надо, чтобы секретарь постоянно был под рукой. Или вы боитесь скомпрометировать себя?

— Нет, — не задумываясь ответила Амелия. — Раз вам так удобно, я согласна.

— Еще бы вы не были согласны, — усмехнулся граф. — Не сомневаюсь — комната, которую вы снимаете у стекольного завода, далека от совершенства. Итак, сегодня вы должны до обеда перевезти ваши вещи сюда, ответить на письма (их немного), начать приводить в порядок картотеку с отработанными делами. После обеда я объясню, что и как надо сделать. И заняться каталогом библиотеки. Это самое сложное. Там все очень перепутано. И мы продолжим готовиться к нашему визиту на Зимний Бал полковника. Вам придется крутиться как юла, чтобы все успеть.

— Я успею, — заверила графа Амелия.

— Очень на это надеюсь. Иначе нам придется расстаться.

Граф позволил Амелии воспользоваться своим экипажем. Вещей у девушки было немного — чемодан и дорожная сумка. Собрала она их быстро.

На прощание окинула взглядом крохотную скромную комнату. Она жила здесь после того, как ее выгнал баронет Марбах. Деньги таяли на глазах, на подходящую работу Амелия устроиться не могла, и девушка уже собиралась вернуться к тете в деревню.

Ну, не горничной же ей становиться после Академии? Лучше помогать тете или открыть в деревне лавку лекарственных снадобий. Лицензия у нее есть, опыт, хоть и не большой, тоже. Все лучше, чем убирать хозяйские комнаты. Амелия уже почти отчаялась найти работу в Столице.

Но так вовремя увидела объявление в газете. И какая удача, что граф Реймонд Барр нанял ее помощницей-секретарем. Он, конечно, странный. Резкий, порой грубый. Но главное, у Амелии теперь есть работа и приличное жилье. Она даже сможет посылать тете Оливии деньги. Ведь кроме Амелии у нее нет другой опоры.

Квартирная хозяйка не была в восторге от того, что девушка съехала раньше срока. Но та расплатилась сполна. Граф выдал Амелии небольшую сумму в счет ее жалования, чтобы она смогла уладить все дела и купить необходимые мелочи.

По узкой скрипучей лестнице Амелия спустилась к экипажу. Сегодня город окутывал плотный туман. Хорошо, что не идет ледяной дождь.

Кучер помог уложить поклажу в экипаж. Вернувшись в дом графа, Амелия сразу же приступила к работе.

С письмами разобралась быстро. Граф оставил пометки, что и кому отвечать. Кому отказать, кому назначить прием и на какое время.

Картотека с делами была перепутана предшественником Амелии. Возможно, нарочно, когда тот понял, что Барр его выгонит. С ней придется повозиться.

А каталог библиотеки был страшно запущен, давно не велся и, как заметила девушка, многие книги в нем вообще не числились. Вот тут придется разбираться долго и упорно. Но ничего, она справится.

Обедала Амелия на кухне со слугами. Это ее не смущало. Не за одним же столом с графом Реймондом Барром ей сидеть? Она его служащая. Хорошо, что позволил жить в доме, а не на съемной квартире рядом с грохочущим день и ночь заводом.

После обеда Амелия вернулась в библиотеку и с головой погрузилась в разбор книг. Библиотека у графа была большая. Старинные издания поблескивали потертыми золотыми переплетами в застекленных шкафах.

Свернутые трубочкой рукописи аккуратно лежали в ящиках. На некоторых были прикреплены бирки с пометками, на некоторых нет. Амелия поняла, что многие из них написаны на незнакомых ей языках. И как их классифицировать?

Придется просить графа давать пояснения. А он наверняка будет недоволен. Значит, их разбор Амелия оставит до лучших времен.

Девушка балансировала на лестнице, доставая с верней полки очередную книгу. Она решила начать разбор библиотеки именно оттуда.

— Вижу, вы серьезно взялись за библиотеку, — от неожиданности Амелия чуть не свалилась с лестницы. Она не услышала, как вошел граф.

— Вы меня напугали, — она посмотрела на Барра сверху вниз. — Я едва не упала.

— Вы любите падать, когда я рядом, — заметил Реймонд. — На этот раз я мог и не поймать вас. Слезайте с лестницы. Продолжим познавать азы вскрытия замков. Я никак не могу понять, зачем вы пошли в Академию, имея такие наклонности?

— А меня гложет вопрос, как вы могли быть Ректором с такими пристрастиями?

— Значит, вы разобрали картотеку моих дел. И нашли в ней что-то противозаконное?

— Нет, — Амелия спустилась с лестницы, держа в руке толстую книгу. — Но у вас одни слежки, сбор компрометирующего материала.

— А вы думали, сыскное агентство занимается воссоединением семей и поиском потерянной любви? Это не к нам. Для этого есть брачные агентства, или на худой конец, публичные дома. Если передумали работать на меня — дверь наружу всегда открыта.

— Я не это имела в виду, — Амелия положила книгу на одну из стопок, громоздящихся на столе. — Вашей библиотекой, судя по всему, никто не занимался лет двести.

— Тут вы правы. Библиотекаря у меня нет. Вам придется совмещать эту должность с обязанностями секретаря. Вы же теперь мой помощник, — иронично заметил граф Реймонд.

— Лучше называйте меня помощницей, — в тон Барру ответила Амелия.

На это замечание граф ничего не ответил. Открыл ящик одного из шкафов и достал оттуда потрепанную книгу.

— Я отлично ориентируюсь в библиотеке и без каталога. Но люблю порядок во всем, — заметил он. — Это рукописный учебник известного лет сто назад вора-виртуоза. Представьте себе, у него была своя школа. И она процветала. Изучите на досуге, — подал он книгу Амелии. — Тут очень доступно расписана техника вскрытия замков. Вы же так заинтересовались этим.

Возразить на это Амелии было нечего.

— Теперь продолжим наши занятия. Попробуем вскрыть еще несколько более сложных замков. И после этого я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.