Амалия. Перекроить судьбу - Анна Дант Страница 18
Амалия. Перекроить судьбу - Анна Дант читать онлайн бесплатно
Перекладывая малыша, я почувствовала в платье, в потайном кармашке, какую-то вещь. Нахмурившись, полезла в карман и достала кольцо. То самое кольцо из кошелька! Но я его не перекладывала, оно должно лежать в сумке!
Но несмотря на то, что объяснения этому не было, кольцо сейчас лежало в моей ладони, а камень слабо светился.
Я спрятала перстень в кармашек и медленно выдохнула. Хватит мне сегодня приключений. Одно то, что я теперь смогу колдовать – многое меняет. Например, потребуется время, чтобы научиться применять силу.
А кольцо… Решено! Как только встану на ноги, то покажу украшение Грэму, может, он подскажет. Сомневаюсь, что оно как-то влияет на мой дар, ведь иначе старушка сказала бы.
Спустя минут двадцать в гостиную вошла Милара.
— Ну что, покупаешь дом? — весело спросила девушка, присаживаясь на край дивана.
— Да, — кивнув, счастливо улыбнулась. — Только вот… Соседям такое соседство по нраву придётся?
— В этой части улицы у тебя могут быть проблемы только с Даной, она живёт через два дома отсюда. Вредная такая, ужас. А в основном здесь либо такие же, как Мариэлла, либо маги. Не думаю, что будут проблемы. В основном каждый живёт своей жизнью, не обращая внимания на других.
— Странно так, — задумчиво произнесла, глядя на девушку. — Почему тогда за пределами города всё иначе?
— Даже не за пределами города, а за пределами района, и то не везде, — поправила девушка. — Я же говорю, каждый живёт своей жизнью, а не смотрит на других. Но ещё зависит от характера. Та же Дана росла в пансионате благородных девиц, теперь всех поучает, как правильно. Хотя, если по секрету, она далека от правильных.
— В чужом глазу соринку видим, в своём бревна не замечаем, — усмехнулась я.
— Хорошее выражение и точно описывает Дану, — кивнула Милара. — Я не говорю, что ты не встретишься с презрением или грубостью, но его будет меньше, чем в маленьких деревнях. Так что? Если ты окончательно решила, то стоит поторопиться.
— Почему? — не поняла я. — Надо куда-то идти оформлять?
— Да, в городской дом, к нотариусу. Он подтвердит сделку и сделает новые документы, вписав тебя как владелицу. Ты же сможешь идти?
— Не знаю, сейчас попробую, — с сомнением произнесла я.
Но, поднявшись с дивана, поняла, что чувствую себя просто прекрасно, словно и не было потери сознания и боли в груди.
— Вижу, тебе лучше? Тогда идём, — Милара вышла первой, я же, переложив Итана в корзину, пошла следом.
На кухне нас ждали мирно беседующие Васил и Мариэлла.
— Неудобно с корзиной-то, — кивнув на мою ношу, заметила старушка. — Сейчас поищу. Была у меня где-то коляска Бетти. Мариэлла ушла, но буквально ненадолго. Спустя пару минут вернулась, везя перед собой конструкцию, напоминающую детскую коляску. Очень старого образца…
— Уговорила Альфреда смастерить, как только забеременела, — хихикнула женщина. — Он и понять не мог, что я от него хочу. Пришлось рисовать, а он уже мастерил своими руками. И вот поглядите-ка, сколько лет прошло, а она ещё целая. Держи, Амалия, клади малыша.
— Вы мне её дарите? — неверяще переспросила, во все глаза смотря на диковинку. — Но это же ваша память.
— Дарю, — кивнула женщина. — Зачем она мне? Да и уезжать я буду налегке, с одним саквояжем. Всё здесь оставлю, так что ненужное можешь смело выкидывать.
— Спасибо, — от души поблагодарила я женщину. Я протёрла коляску и вложила внутрь мягкое одеяльце. Васил же вынес новый транспорт Итана на улицу, чтобы там я уже уложила малыша.
— Мы пешком пойдём? — я замерла, не зная, укладывать Итана или нет.
— Думаю, лучше нанять экипаж, — фыркнула Мариэлла. — Всё же мне не семнадцать, а идти далеко.
— Давай мне ребёнка, — Васил протянул руку.
— Вы тоже с нами? А как же дела? — удивилась я, отдавая корзину с малышом.
— Я тебя сюда привёз, значит, должен проследить, чтобы ты хорошо устроилась, — заявил мужчина.
Экипаж, проезжающий мимо, затормозил возле нас. Васил помог нам подняться, придерживая за руку, сам же сел последним, ставя корзину с Итаном на колени.
— Ну вот, сейчас дом продам, соберу вещи – и к Бетти, — мечтательно протянула Мариэлла. — Завтра уже сможешь заезжать, но если хочешь, эту ночь можешь переночевать в доме.
— Не беспокойтесь, я переночую на постоялом дворе, — отмахнулась от предложения. — Тем более мне тоже надо собрать вещи.
— Я сегодня останусь ещё у Милары, а завтра заберу вещи и домой, — ошарашил новостью Васил.
— Как домой? — воскликнула Мила. — Я надеялась, что ты больше не уедешь.
— Что мне здесь делать? — фыркнул мужчина. — В гости приезжать буду, здесь недалеко, а жить я хочу в своём доме. Там хозяйство, огород.
— И яичница круглосуточно, потому что готовить вы не умеете, — иронично закончила за мужчину. — Может, и правда переедете? У меня в доме места хватит, если не хотите мешать молодой семье.
— Я, если мне надо будет, домик сам себе куплю, — хохотнул Васил. — Только вот не нравится мне в городе жить. Шумно, место мало, корову не заведёшь. Не хочу.
Он так сморщился, словно съел лимон. Старушка звонко расхохоталась, увидев такую реакцию. Мы с Миларой подхватили. Да, действительно, Василу вряд ли подойдёт жизнь в городе. Хотя можно предложить ему перебраться просто поближе, необязательно селиться здесь. Надо обдумать этот вариант…
Глава 6
В этот раз я разглядывала город с позиции жителя. В Лирхе не было магазинов “Всё включено”, лишь маленькие лавки, которые торговали определёнными товарами. Не очень удобно, но за счёт конкуренции качество должно быть хорошим. А конкуренция была действительно высока. Только на нашей – не самой длинной – улице было аж
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.