Попаданка для инквизитора - Ольга Росса Страница 19

Тут можно читать бесплатно Попаданка для инквизитора - Ольга Росса. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Попаданка для инквизитора - Ольга Росса читать онлайн бесплатно

Попаданка для инквизитора - Ольга Росса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Росса

Так сказать, воспользовались удачным моментом и взяли из кладовой другие травы.

— Но девушки прочитали заклинание от порчи, — упорно не хотела я верить, что драконицы решили сварить какое-то зелье для своих нужд.

— Поменять несколько слов в заклинании несложно, тем более ты не Росита и не знаешь наизусть эти сложные фразы на древнем языке, — продолжал гнуть свою линию фамильяр. — Поэтому и не заметила подвоха.

— Но зачем? И что за зелье они сварили?

— Говоришь, сам принц там был и инквизитор, — задумался фамильяр. — А что, если зелье действительно было рассчитано на кого-то из них? Тем более Дэмиан его всё же выпил.

— Чёрт! Вот ведь пройдохи! — заметалась я по комнате, меряя её шагами. — И что теперь будет со мной и инквизитором?

— Не знаю, поживём-увидим, — кот невозмутимо начал умываться, облизывая лапки.

— А ещё я, кажется, нажила нового врага, — вздохнула я, опустив руки, и рассказала коту об Алонсо.

— Всевышний Вардаллий! — завыл он, закатив глаза. — Зачем ты ему два влепила? Алонсо Перес отличник, лучший из лучших! Да по нему все студентки вздыхают. Дракон не простит тебе такого унижения. Готовься к мести.

— Что он мне сделает? Самоуверенный и наглый чешуйчатый тип.

— Попробую разведать о нём побольше, выяснить, что у него на уме, — вздохнул фамильяр. — Врагов надо знать хорошо.

— Спасибо, Феликс, — села я на кровать. И вдруг в окно кто-то начал выбивать дробь. Обернувшись, я ахнула. Бумажный журавлик требовательно стучал клювом в стекло.

— Посланник. Открой окно, это к тебе, — промяукал кот спокойно.

Я отворила створку, и журавлик влетел в комнату, сделав круг, сел прямо мне на голову и слетел листком, сложенным вдвое.

Подняв бумагу, я развернула её:

«Госпожа ведьма, жду вас сегодня в шесть вечера в своих покоях. Дэмиан».

— Дэмиан, — хмыкнула я, смакуя на языке имя инквизитора. — Куда я денусь, конечно, приду, Ваше Светлейшество.

Глава 14. Действие зелья

До западной башни меня проводил Феликс, я пока совсем не ориентировалась в комплексе строений.

— Ну всё, пришли, — констатировал кот, когда перед нами оказалась та самая башня — квадратной формы и с открытой площадкой вместо конусной крыши. Хорошо, что она не такая высокая, как главная.

— Спасибо, Феликс, — вздохнула я, откинув капюшон с головы. Плотный чёрный плащ хорошо защищал от пронизывающего ветра, что поднялся к вечеру. Фамильяр крутанулся на лапах и растворился в воздухе.

Два охранника без слов пропустили меня внутрь. Я остановилась перед крутой лестницей. Тяжёлый камень будто сдавливал грудь, идти совсем не хотелось, но выбора у меня не было.

Поднявшись на второй этаж, я увидела длинные коридоры, которые уходили влево и вправо от башни. Вряд ли апартаменты инквизитора здесь. На третьем — снова коридоры и никаких дверей. Только на четвертом этаже я оказалась у большой двери, которой и закончилась лестница.

Cтучать? Подняла руку и не успела постучать, как дверь сама открылась.

— Проходите, госпожа ведьма, — раздался знакомый баритон, пробирающий до костей.

Я шагнула вперёд и очутилась в просторной комнате. Окна выходили на закат, и солнце щедро освещало помещение золотыми лучами. Я даже прищурилась после тёмного лестничного пролёта. Быстро привыкнув, увидела невысокий сводчатый потолок и массивную люстру из бронзы. Каменные стены украшали гобелены с драконами и имперские красно-жёлтые вымпелы, давно выцветшие от времени.

— Хорошо, что вовремя пришли, не люблю опоздания, — сурово произнёс дракон, стоя напротив окна в собственной тени, так, что я видела лишь массивное тёмное пятно. — Вот ваше рабочее место.

Взгляд мой упал на длинный письменный стол в углу, с резными ножками, на котором лежали три груды тёмных фолиантов в кожаном переплёте.

— Гримуары? — удивилась я. — Их тут двенадцать!

— Да, это только первая партия. Надеюсь, до конца недели управитесь с ними, — невозмутимо ответил мужчина и шагнул ко мне. — Снимайте плащ, здесь достаточно тепло, камин уже час как горит.

Действительно, комната была очень хорошо прогрета, и ноздри щекотал приятный аромат сандала и древесины. Вдохнув полной грудью, я расстегнула фибулу, и плащ соскользнул с плеч.

— Ой, — я плавно присела и подобрала ткань с пола.

Дракон замер, разглядывая меня. Сегодня я решила немного отомстить инквизитору, надев бордовое платье с короткими рукавами-фонариками и глубоким декольте. Настолько глубоким, что два полушария готовы были вот-вот выпрыгнуть из тесного лифа.

— Кхе-кхе, — прохрипел мужчина. — Повесьте плащ и приступайте к работе. Обувь не снимайте, — заметил он, видя, что я снова хочу нагнуться.

Я невозмутимо подошла к напольной стойке и повесила верхнюю одежду на крючок. Мог бы и помочь. Мужчина он или нет? Нервно расправив юбку, я двинулась к столу, взяла верхний гримуар из ближней стопки и присела на жёсткий деревянный стул. По привычке попыталась с ходу открыть книгу, но переплёт, словно приклеенный, не сдвинулся с места.

— Приложите руку, кенарина, — хмыкнул дракон, заметив мою оплошность.

Чёрт! Это же гримуар! — одёрнула я себя. Рука легла на мягкую обложку, что-то внутри щёлкнуло, и гримуар поддался.

— Что мне искать? — подняла я глаза на дракона, который стоял рядом и беззастенчиво пялился в моё декольте.

— Способ снять с меня проклятие, — дракон расстегнул первую пуговицу на вороте рубашке, освободив шею. — Сархан, здесь стало душно.

Он поспешно отошёл к окну и открыл створку, впустив прохладный воздух, наполненный свежестью и влагой. Кажется, надвигается дождь.

Я взглянула на первую страницу книги. «Гримуар принадлежит ведьме Чёрного ковена Марселе Пилар».

— Это же… — еле выдавила я из себя.

— Да, гримуар вашей родственницы, — подтвердил мою догадку инквизитор. — Его я взял первым, хоть он изучен от корки до корки нашими экспертами-ведьмами, но они ничего не нашли. В книге есть пустые страницы, возможно, там скрыты заклинания, которые видят только принадлежащие к роду.

Я задумалась. Припоминаю, как Феликс что-то говорил про такие специальные зачарованные страницы.

— Хорошо, я посмотрю, — перевернула я лист.

С час я изучала гримуар и читала заклинания — разные, страшные: наводящие порчу, вызывающие болезни, падёж скота, а также привороты, проклятия и чего ещё там только не было. Но после каждого ужасного зелья и заклинания следовал рецепт его нейтрализации или противодействия.

Дракон сидел за другим столом у противоположной стены, занимаясь своими делами, перебирая бумаги, что-то сосредоточенно записывая. Я изредка поглядывала на него, подмечая, что подобные занятия совершенно не вяжутся с его внешностью. Ему бы бегать по полю боя, размахивая мечом и поражать противников.

Инквизитор поднял голову и замер, пристально глядя в мои глаза. Будто угольки заплясали в его зрачках — жуткое зрелище. Я передёрнула плечами, погрузившись снова в изучение гримуара.

Не прошло и

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.