Слабая герцогиня. 10 способов унизить невесту (СИ) - Вера Виктория Страница 20
Слабая герцогиня. 10 способов унизить невесту (СИ) - Вера Виктория читать онлайн бесплатно
С-с-сз-з-з-з-з…
Неприятный царапающий звук разрезает тишину, вырывая меня из мягких лап сна.
Тук, тук, тук…
Нет, надо это прекращать! Нужно найти в себе смелость пойти и положить этому конец…
А если это не слуги?
Не дрейфим. Если это не слуги, я попрошу поменять мне комнату… или этаж… или уйду жить в гостевой домик в саду, в конце концов!
Беру подсвечник и зажигаю от догорающего пламени камина. Надеваю шелковые тапочки на низком каблучке. Немного подумав, снимаю тапочки и тушу свечи. Накидываю тонкий халат из парчового белого шёлка поверх длинного ночного платья и прямо босиком выскальзываю из своих комнат.
Когда глаза привыкают к полутьме, начинаю двигаться в сторону лестницы. Ступаю мягко, и потому усилившийся стук сердца о грудную клетку кажется предательски громким.
На верхнем этаже прислушиваюсь к каждому звуку и пытаюсь понять, какая из дверей ведёт в комнаты над моей спальней. Замираю напротив нужной и стараюсь даже не дышать.
Спустя какое-то время за дверью раздаются знакомые шаркающие звуки. Но у меня не хватает духу открыть её. А что, если там и впрямь нечто такое… чего я не смогу объяснить?
Неприятный холодок уже в который раз пробегает вниз по позвоночнику. Я тяну руку к двери, но в последний момент отдёргиваю, не в силах преодолеть внутренние страхи. В горле пересыхает и, кажется, у меня начинают дрожать колени.
Какая же я трусиха! Арррр!!
Так, ладно. Я ведь могу и здесь подождать? Когда я выходила, было уже больше трёх часов ночи, если я правильно понимаю, то “призрак” закончит свою работу около четырёх утра, чтобы исчезнуть до того, как проснутся первые служанки. Значит, осталось ждать меньше часа.
А если это настоящий призрак? Ох… всей душой, уходящей в пятки, надеюсь, что он привязан к этой комнате и никогда не ходит по ночным коридорам…
Нервно сгладываю и, ни на мгновение не выпуская дверь из виду, пячусь в сторону небольшой ниши с кадкой раскидистого деревца. Присаживаюсь прямо на пол, опираясь спиной о стену.
Холодно и очень хочется спать, но я упорно слежу за дверью таинственной комнаты.
Ну если это граф… я ему… а что собственно я могу сделать? Я даже обидеться на него смогу. Точнее, могу, но он об этом даже не узнает. А если и узнает, то лишь порадуется…
В памяти всплывает улыбка на чувственных губах, когда он улыбается Дафне, мягкий бархатный голос, когда он разговаривает не со мной… для меня у него заготовлены лишь лёд и презрение…
Я уже почти дремлю, когда в тишине коридора раздаётся звук открывающейся двери.
Ах ты ж!
Глава 19
Из комнаты в коридор, ступая на носочках, выбирается паренёк. Во всяком случае я разглядела короткие волосы и худощавый угловатый силуэт. Через его локоть перевешена цепь, которая при каждом движении издаёт едва слышное бряцанье. “Призрак” прикрывает за собой дверь, достаёт ключ и запирает её. Затем разворачивается и начинает красться в сторону лестницы.
Не теряя больше времени, встаю и крадусь за ним, нагоняя паренька в середине коридора.
— БУ! — выдыхаю ему почти в самое ухо.
— Ааа!! — малец взвизгивает, вскидывается всем телом и тяжёлая цепь, соскользнув с локтя, приземляется аккурат на его левую ногу. — Ууу!!
Это ещё хорошо, что у него носки. Мне стоило тоже надеть, не мёрзла бы этот час.
Скинув тяжёлые звенья с ноги, парень, наконец, поднимает глаза.
— Итак… ты знаешь кто я?
Побледнел и, кажется, даже губа задрожала.
— Д-дда, ваша светлость.
— Сколько его сиятельство тебе платит? Салер за каждую ночь? Два салера?
— Нет, что вы, меньше… — осекается, понимая, что начал отрицать не с того конца.
Два салера — месячная зарплата обычной служанки, а перепуганный парнишка ещё не успел прийти в себя и прокололся.
— Значит, его светлость приказал тебе бродить здесь по ночам, чтобы мешать мне спать. Так сколько он тебе за это приплачивает?
— По пятнадцать иеров за ночь, госпожа, — даже не пытается отрицать очевидного. — М-меня прикажут высечь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Что? Высечь за такое? На мгновение меня ведёт в сторону, но я быстро спохватываюсь и начинаю глубже дышать, пытаясь вернуть голосу непринуждённость.
— Нет, что ты, я даже предложу тебе сделку! Заплачу тебе тридцать иеров за каждую ночь, что я гощу здесь, а ты обеспечишь мне спокойный сон. Всё равно эти фокусы не действуют на меня, но спать немного мешают. Ты даже можешь приходить и ночевать в этой же комнате вместе со своей цепью.
— Если господин узнает, меня выгонят, госпожа.
— Пойдёшь ко мне. Мне не хватает талантливых работников в имении.
Его глаза сначала расширяются, переваривая информацию, но потом мальчонка недоверчиво прищуривается и, чуть подняв нос, заявляет:
— Я так не могу, госпожа, простите меня. Но предавать и лгать господину я не стану. А это ж получается настоящее предательство и есть!
Надо же, какой принципиальный. Мне б таких людей в поместье побольше, может, и таинственный “недуг” бы обошёл стороной.
— Что здесь происходит?
А вот и хозяин цирка пожаловал. Парнишка совсем сникает и явно обдумывает оправдание случившемуся, но я его опережаю:
— А ничего, ваша светлость, — растягиваю губы в милой улыбке и поворачиваюсь к графу, отмечая, что выглядит он так, словно ещё и не ложился. — У меня была бессонница, я решила немного прогуляться и встретила этого милого трудолюбивого юношу. Такое раннее утро, а он уже на ногах и занимается делами. Видимо, со своего хозяина пример берёт.
Мальчонка едва не присаживается тут же на пол, а граф… граф, кажется, тоже не ожидал такого поворота.
— Доброго вам утра, ваше сиятельство, — мило улыбаюсь и распрямляю плечи.
Придерживаю пальчиками халат, как обычно придерживают бальное платье, обхожу по дуге растерянного графа и удаляюсь с гордо поднятой головой.
И так понятно, что больше эти фокусы не повторятся.
* * *Алексион-Кэссим
Смотрю на удаляющуюся спину. Девушка ступает мягко, словно кошка, бесшумно, на носочках. В тусклом свете луны мелькают её бледные аккуратные ступни… Она что, совсем босиком?
Трясу головой. Что это вообще сейчас было?
— О чём вы говорили? Она тебе угрожала?
— Ну… её сиятельство предлагала мне сделку…
— Сделку?
Кивает, и поднимает на меня виноватый взгляд:
— Она сказала, что готова платить по 30 иеров за ночь, если я буду вести себя… тише…
Эммилина? Предлагала сделку слуге? Та Эммилина, которую я знаю, устраивала истерику и доходила до самого́ короля, требуя наказать каждого, кто, как ей показалось, посмел оскорбить её. Даже косые взгляды в её сторону могли повлечь проблемы.
У меня был план в случае разоблачения спрятать Йохана. Его Величество мог бы наказать меня, но я рассчитываю на благоразумие монарха. Так что это был осознанный риск, как и с кашей, всегда можно выкрутиться, списав на то, что это лишь шалости, а герцогиня слегка преувеличивает масштаб проблемы.
Или я чего-то не понимаю, или Эммилина научилась подавать месть в виде холодного блюда…
От этой мысли мне становится очень не по себе.
Спускаюсь в свой кабинет и, несмотря на раннее утро, вызываю к себе Хариту. Отчего-то мне не терпится узнать, как провела день моя гостья. Оправдываю свой интерес тем, что она может замышлять какую-то подлость.
Зеваю и тру ладонями лицо. В одном из селений случился пожар, к счастью, никто не постарадал, но это всё очень не вовремя. Хотя такие вещи и не бывают ко времени. Придётся срочно восстанавливать амбары и несколько домов, извлекая средства из того, что я запланировал на обновление части дорог.
По-хорошему стоит сразу пойти спать, так как от усталости уже кружится голова, но даже в таком состоянии я могу не уснуть, потому что с тех пор, как юная герцогиня оказалась в моём поместье, мне не удаётся выкинуть её из головы. Ни днём… ни ночью.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.