Я стала злодейкой в романе, но не помню в каком - Адриана Дари Страница 22
Я стала злодейкой в романе, но не помню в каком - Адриана Дари читать онлайн бесплатно
Ролан ехал с нами в качестве охраны. Он должен был, как я поняла, стоять в саду возле какого-нибудь кустика, чуть в отдалении от всех дворян, и бдить. И для них это нормально.
Рыцарь отыграл свою роль на отлично: галантно подал мне руку, в это время буравя тяжёлым взглядом Вольфа.
— Леди, я рядом, зовите в любой момент, — положив руку на меч, сказал он.
Ролан и ещё несколько рыцарей на лошадях собирались ехать следом за каретой. Вольф, наконец, тоже забрался внутрь, плюхнулся напротив и с победной улыбочкой принялся разглядывать меня.
— У тебя поменялся вкус в одежде, сестрёнка, — сказал он, задержав взгляд на платье.
“Пытаюсь не выглядеть как злодейка”, — чуть не ляпнула я. Да, пришлось настоять на платье более светлого оттенка, чем носила Летиция.
— А ты что так вырядился, невесту искать будешь? — буркнула я.
Он не нашёлся что ответить. Вольф уложил свои светлые волосы назад, надел золотистый кафтан и даже нацепил брошь на галстук. Ну, последнее у них так принято.
— Может, уже нашёл? — слабо попытался съязвить он.
— Мне надо вернуть эту книгу в библиотеку, — я сразу перешла к делу.
— Пожалуй, мне надо поднять вопрос о том, какие опасные тексты лежат в свободном доступе в библиотеке. Если все юные девушки возьмут пример с героини… — «братец» многозначительно посмотрел на меня, поиграл бровями, притворно вздохнул: — Боюсь, империи конец.
Он читал. Я почувствовала, как жар приливает к щекам. Эх, и почему ему попалась именно эта книга? Остальные гораздо приличнее. Главное, чтобы не наябедничал герцогу.
Стоп, а это мысль.
— Вот так ты мне решил отплатить за то, что я прикрыла тебя перед отцом?
Вольф наклонился ближе и, прищурившись, проговорил:
— Значит, ты сделала это, рассчитывая на выгоду?
— В тот момент — нет, — почему-то обиделась я.
Попытка давить на совесть провалилась, Вольф смотрел на меня с неким превосходством. Он снова наклонился, на этот раз сильнее, практически уткнулся мне в шею и прошептал на ухо:
— Давай поспорим. Я верну книгу, если проиграю.
— А если нет? — по спине прошлись мурашки, я слегка отодвинулась.
Тогда Вольф пересел на сидение рядом со мной и закинул мне за спину руку, делая вид, что просто удобнее расположился. Краем глаза я заметила, что Ролан рядом, и он как-то собрался, словно ждал, что я его сейчас позову. Мне это придало уверенности: если так и не смогу убедить братца, прибегну к помощи своего рыцаря.
— А если проиграешь, ты побежишь за каретой, — ехидно шепнул мне Вольф.
— Вот мелкий засранец! — вырвалось у меня вслух.
Так он просто обиделся из-за того, что я насочиняла герцогу, рассказывая, почему мы с Вольфом вернулись из библиотеки не вместе. И всё?
— Я выше и крупнее тебя, — сморщил нос Вольф.
— Вот именно. А я недавно восстановилась, и ты хочешь поиздеваться? — зло зашептала я.
— Тогда что ты предлагаешь? — на удивление быстро сдался «брат».
— Дай подумать… Щелбан?
— И прилюдные извинения, — кивнул он.
— За что? — я опешила.
Вроде старалась ничего такого не делать, с братом не ссорилась. Первая, по крайней мере. Или Летиция в чём-то перед ним была виновата? Но я-то не она, и ничем не заслужила такое отношение.
— За всё, — сменил меня недовольным взглядом Вольф. — За то, что не думаешь, кому даёшь читать такие книжки.
— А что не так? Ты же сам её взял, — не поняла я.
Он против того, что я почти пристрастила Эшли к чтению? Не понимаю, чем Вольф так недоволен. Но “брат” смерил меня уничижительным взглядом и пояснять не стал. Я решила, что это заморочки местных, и зацикливаться не стоило.
— Тогда так же и ты: отдаёшь книгу, получаешь щелбан, — заявила я надувшись.
— Согласен, я всё равно выиграю. Теперь цель спора. Тебе интересно?
— Нет, — я даже отвернулась в сторону.
Встретила мрачный взгляд Ролана, направленный на Вольфа. Кажется, у них какие-то свои счёты. Но рыцарь посмотрел на меня, и его взгляд ни капельки не изменился. Я опять что-то делала не так?
— В саду у баронов Фокс есть необычная птичка, — начал Вольф. — Говорят, если она села кому-то на плечо, то это хороший человек. А если кто-то затаил зло, то она с громким чириканьем будет летать у него над головой.
Я всё же заинтересовалась и повернулась к нему. В моём мире этот рассказ я посчитала бы необоснованными сказками, но тут, где полно магии… не знаю, вдруг птица и правда могла чувствовать людские эмоции и мысли? Вольф продолжил:
— Спорим, она увидит тебя и сразу обделается от страха?
Глава 19
Я в смешанных чувствах смотрела на «брата». Даже он считает меня “злом”? Но, с другой стороны, спор я выиграю легко, ведь внутри тела Летиции теперь вполне добрая я. Но соглашаться на такое условие — само по себе не очень. И вообще, почему он так уверен в реакции птицы?
— Спорим, — я прищурила глаза, чуть улыбнулась и протянула руку. Вольф пожал её и с победным видом откинулся на спинку сидения. Возможно, я что-то упустила.
Мы молча ехали дальше, от нечего делать я разглядывала прохожих. Надо сказать, слева они шли спокойно, а справа старались прижаться ближе к стенам зданий.
Кажется, поняла. «Летиция» всегда ходила со своим личным рыцарем. А эффект Ролана нельзя недооценивать, возможно, он действует даже на птиц.
Надо просто не брать Ролана с собой в сад! Могу приказать ему остаться снаружи, но он опять воспримет это болезненно. Вспомнила его взгляд, когда я не взяла его в библиотеку, и сердце кольнуло. Нет, нельзя, чтобы он думал, что не нужен мне. Ещё как нужен! Но и книгу вернуть надо…
В любом случае, до того, как мы приедем, мне оставалось сделать одно дело. Я подозвала Ролана к себе. Вольф отодвинулся.
— Ты же справишься? — с надеждой посмотрела я на него и передала записку с инструкцией. — Надо заменить подарок мисс Амалии.
— Я найду того, кто справится. Но леди, — рыцарь бросил неприязненный взгляд на Вольфа. — Вы уверены, что хотите остаться одна с этим…
— Да, мы смогли договориться, — не очень уверенно ответила я.
Вольф фыркнул.
До братца дошло, что я
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.