Замужество и дирижабли Аурики Фокс - Риска Волкова Страница 22

Тут можно читать бесплатно Замужество и дирижабли Аурики Фокс - Риска Волкова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Замужество и дирижабли Аурики Фокс - Риска Волкова читать онлайн бесплатно

Замужество и дирижабли Аурики Фокс - Риска Волкова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Риска Волкова

мог подобрать нужного определения в голове, а потому замешкался.

И правда, кто мы друг другу? Партнеры? Нет… Друзья? Вот уж точно ни в жизнь. Враги? Врагов обычно не сильно хочется вытаскивать из беды…

– Ясно, – хмыкнул вновь капитан. – Подружка, которая тебя отвергла. Твои страдания понятны, господин. И позволить ей там умереть было бы весьма неправильно… Возможно, это будет мучить мою совесть какое-то время…

– Значит, даже услышав мою историю, вы не согласитесь? – в моем голосе было что-то такое, что старик отшатнулся, испуганно отгородившись от меня рукой.

– Не за деньги! – хрипло сказал он. – Но за услугу.

– Услугу? – переспросил я.

– Ты ведь уважаемый лорд, верно? Вон, какой холеный… Как твое имя?

– Анжей Майборо, – холодно отозвался я, не понимая, к чему он клонит.

– Майборо? – удивленно похлопал ресницами капитан. – Читал о тебе в газетах! Сочувствую твоей болезни, у самого иногда не всегда получается… Ясно, чего девушка-то бросила…

Небо… Даруй мне терпение!

– Я не импотент! – рыкнул, не понимая, почему даже сейчас вынужден оправдываться из-за той дурацкой статьи.

– Ой, ладно-ладно… Все свои! Так вот, Майборо… За деньги в такое опасное путешествие я не пойду, уже говорил. Но вот есть кое-что, что беспокоит меня больше. Есть у меня дочка, Шерри, зовут. Ее глаза с рождения совершенно ничего не видят. Без моей помощи и заботы женушки моей, она долго не протянет.... Мир жесток вокруг. Я думал о том, чтобы найти ей достойного супруга, но кто возьмет слепую? Ее и так в нашей деревне не сильно любят, больше обижают, называют калекой… Замужество бы спасло ее, да за хорошего человека, но ведь и денег тоже у нас на это нет. И связей… Мое сердце было бы спокойно, если бы я знал, что отправляясь в подобное путешествие, обеспечу своей дочке достойное будущее.

Старик желает спасти больную дочь? Почему-то на душе у меня от этого потеплело, а уважения к этому грубому мужику значительно прибавилось. Пожалуй, с таким капитаном, у меня и правда будут шансы спасти дуреху-Аурику, которую понесло невесть куда.

– Я позабочусь о замужестве вашей дочери, – сказал я. – Если устроит, я сейчас же отправлю письмо с распоряжениями своим помощникам. Даже если со мной что-то случится, ваша дочь получит то, о чем вы просите.

На лице у старика появилась очень добрая улыбка. Он протянул мне руку.

– Добро пожаловать на борт, лорд Майборо! Капитан Фэнкс к вашим услугам!

ГЛАВА 13

– Леди Аурика… – на следующий день за ужином напротив меня сел Орлой. – Ну как путешествие? Морская болезнь вас не мучает?

Я улыбнулась.

– Нет, все в порядке. Даже странно. Я много слышала о том, что подобная болезнь бывает у путешественников, но сама не испытываю подобных симптомов.

– Это же хорошо, – улыбнулся дроу. – Кстати, я совсем забыл вам передать послание от принца Сиреншэрра Джарттана, принца Дэорираля.

Мужчина взмахнул рукой, применяя какую-то магию, и прямо передо мной появился темный конверт. Он был достаточно объемный, а еще внутри я нащупала какой-то предмет.

– Что там? – удивилась я.

– Это мне не известно, – сказал мужчина. – Думаю, что вам стоит открыть письмо и прочитать его, скорее всего там будет какое-то пояснение.

– Благодарю…

И все же, я не хотела вскрывать письмо сейчас, пока рядом со мной находился Орлой. Видимо, дроу это тоже понял, поэтому, когда мы закончили ужинать, то он проводил меня до моей комнаты и попрощался.

Когда дверь закрылась, я с нетерпением раскрыла письмо. Почти сразу же у меня в руках оказался медальон на цепочке. Украшение представляло собой круг, в который был вписан полумесяц из серебристого драгоценного камня, с исходящими от него к краям круга лучами.

Вещица была довольно интересная. Я решила, что сначала прочитаю послание, а потом решу, что с ней делать.

“От Сиреншэрра Джарттана.

Лисьей Королеве, Аурике.

Ваше Лисейшество! Надеюсь, ваше путешествие в Дэорираль проходит мирно и безмятежно… Ну а мне не терпится поскорее встретиться с вами. Узнать, какая вы. Нежная и добрая или надменная и суровая… Мне бесконечно любопытно все, чем вы интересовались прежде, что делает вас счастливой… От лис я наслышан о вашей компании Файдерт, в которой содержится флот дирижаблей. Она в довольно бедственном состоянии… И я навел кое-какие справки…

Хочу заверить вас, компания продолжит свое существование. Я вложу существенную сумму клеверов, чтобы осуществить транспортировку дирижаблей в Дэорираль. Полагаю, что Дэорис с радостью узнает о том, что столь комфортное и удобное транспортное средство будет являться проектом императорского дворца Джарттан. Конечно же, империя останется лишь патроном, ваша Файдерт будет так же принадлежать только вам.

Я размышлял над вашим именем на досуге. Аурика означает – золотая. А золото всегда сопутствовало с удачей. Уверен, вы принесете ее мне. А я сделаю все, чтобы ваша жизнь была счастливой в Дэорисе.

К сожалению, не все в Дэорирале желают как моего, так и вашего благополучия. Я знаю, что целые кланы ведут борьбу за то, чтобы сместить меня как наследника и выставить кого-то другого. Лисья Королева, которая таит в себе много тайн и великое будущее, может кому-нибудь помешать… Не буду скрывать, скорее всего вас попытаются убить. На корабле однозначно есть предатель.

Я уверен только в Орлое, поэтому это письмо передаю через него. Будьте осторожны.

Простите, я не хотел вас пугать, но думаю, что только так сумею убедить вас принять мой подарок, Лунный Оберег. Это очень древний родовой артефакт дроу. В него закачано бесконечное количество энергий и магии. Тот, кто носит подобный амулет, никогда не умрет насильственной смертью и не погибнет. Чудесное везение будет способствовать ему избежать подобной участи…

Прошу вас, носите его. Так я буду знать, что с вами ничего не случится плохого. Так я всегда найду вас, Аурика.

Надеюсь, значение этого амулета останется в тайне. Даже для Орлоя.

С нежностью, надеждой на скорую встречу, Сиреншэрр”.

Я отложила письмо. Какое-то время просто сидела, глядя в одну точку перед собой. После встала, подошла к тумбочке на котором стоял графинчик с водой и стакан. Плеснула себе, жадно выпила весь. Снова села. Посмотрела на письмо и тихонечко, почти по-звериному завыла.

Это же надо быть такой дурой! Это же надо было так вляпаться!

– Ты конечно же, не переживай, но тебя тут на этом корабле немного пристукнут. Если наденешь мой медальон, то есть шанс, что не сильно больно! – передразнила я писклявым голосом строчки, что писал Сиреншэрр.

Веселенькая получалась история! Бесплатный сыр бывает только в мышеловке, а я,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.