Дерзок и пушист - Лена Хейди Страница 24

Тут можно читать бесплатно Дерзок и пушист - Лена Хейди. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дерзок и пушист - Лена Хейди читать онлайн бесплатно

Дерзок и пушист - Лена Хейди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лена Хейди

сейчас такой цирк устрою, что мало не покажется! Тебе нужен линкор? Будет!»

– Да-да, забирайте это животное! – Люмьен активно затряс головой, выражая всяческое согласие на перенос. – Мой «Ястреб» вам совершенно не помешает! Но будьте аккуратнее, капитан Тораго: это существо крайне агрессивно!

– Не волнуйтесь: мой линкор легко справится с перевозкой карвийской пантеры. Тем более маленькой, – самодовольно заверил его бородач.

Ага, посмотрим, как твой линкор справится с рыжим котом, у которого в досье написано «Особо опасен»…

Глава 30. Вирус

Даниэль

*

– Капитан Тораго, я повторяю, что у компании «Солтен и Люфт» нет никаких законных оснований предъявлять мне претензии, и выражаю официальный протест против похищения животных из моей каюты! – сурово заявил я, сложив руки на груди. – Крис, зафиксируй моё заявление и перешли в центральный офис этой фирмы, – отдал я распоряжение искину.

– Так точно, капитан, – отозвался Крис. Мне показалось, или в его голосе этого бесстрастного робота промелькнула заинтригованность – чем всё обернётся?

– Хорошая попытка, Даниэль Ливейн, но я обязан вернуть карвийскую пантеру законному владельцу, – снисходительно улыбнулся Тораго.

– Что за фамильярность? Не «Даниэль Ливейн», а «ваше высочество Даниэль Ливейн, принц Эльсантии», – парировал я. – Крис, зафиксируй факт неуважения к моей королевской персоне и отправь его в офис «Солтен и Люфт».

– Так точно, капитан, – снова откликнулся Крис.

– Принц Эльсантии? – удивился Тораго. – Впрочем, ваш статус не имеет значения, я должен выполнить свою работу.

Мстительно сверкнув глазами, бородач демонстративно нажал на красную кнопку, и мою кровать окутал серебристый туман телепортации.

К счастью, настройки телепорта были точными, и моя постель, она же – дорогущая спасательная капсула – осталась на месте.

А Рыжулик оказался на линкоре, как беспощадный пушистый вирус в большой базе данных.

– Это… это же кот! – опешил капитан линкора, разглядев, кого именно перенёс телепортационный луч.

– Я ведь предупреждал, – осуждающе покачал я головой.

Сделав пару шагов, кот зашатался и в лучших актёрских традициях закатил глаза. Душераздирающе взвыв, он рухнул на пол безвольной тряпочкой, распластав лапки и хвост в разные стороны. Королевский театр нервно моргает в сторонке, а дохлые морские звёзды аплодируют стоя.

Тораго тоже моргал – раскрыв рот и выпучив карие очи.

– Рыжулик! – в ужасе вскрикнула Ангелина.

– Не волнуйся, всё хорошо, – шепнул я ей на ухо и поплотнее прижал к себе – для приободрения.

– Наверное, не выдержал переноса, – хмыкнул Люмьен. – Видимо, настройки телепорта были слишком жёсткими, не для доставки живых объектов.

– Нет! Настройки были нормальными! – воскликнул Тораго. Его лицо покрылось красными пятнами. – Это с котом что-то не так! Вы с ним что-то сделали на «Надежде»! Линдер, отнесите его в медкапсулу, – дал он распоряжение члену своей команды. Судя по жёлтой нашивке на униформе – медику.

– Мне жаль, капитан, но это невозможно, – отозвался тот. – На корабль было перенесено больное животное с неизвестными патогенами. Рубка автоматически заблокировалась – до выяснения точного диагноза. Нельзя допустить, чтобы вирусы распространились по линкору и подкосили весь экипаж.

– Сколько времени займёт анализ патогенов? – мрачно рявкнул на медика Тораго.

– Пару суток, – пожал тот плечами.

– Ну, вы попали, – хохотнул Люмьен. – Кажется, я начинаю понимать, каково это – когда от тебя отворачивается удача. Яркий пример перед глазами.

– И это только начало, – усмехнулся я.

Люмьен кинул на меня нечитаемый взгляд.

Самое главное, что дал мне титул принца, – это хорошее образование. Плюс практика работы перевозчиком внесла свою лепту в мой кругозор. Так что я неплохо разбирался в юридических тонкостях, и сейчас с удовольствием применил свои знания на практике:

– Крис, зафиксируй мою официальную претензию к представителю коллекторской компании «Солтен и Люфт» – капитану линкора «Могучий» – Яну Тораго. Я, принц Эльсантии – капитан корабля «Надежда» – Даниэль Ливейн, – глубоко возмущён противоправными действиями капитана Тораго, который публично оскорбил мою королевскую персону фамильярным обращением и намёками на живодёрство, а также похитил из-под кровати моего друга, принявшего облик кота – его высочество Рыжика Амирана Канифейского с планеты Делариан Лерианской звёздной системы. Здоровье его высочества Рыжика было серьёзно подорвано при насильной телепортации, и была создана угроза его жизни. Боюсь даже представить, какой международный скандал разразится между тремя планетами из-за этого чудовищного преступления. В качестве возмещения морального ущерба требую немедленно вернуть принца Канифейского на борт «Надежды» и передать в мою собственность линкор «Могучий».

– Ты с кометы упал? – аж закашлялся пират. – Звездолёт за кота?!

– За принца, – невозмутимо поправил я его и снова обратился к искину: – Крис, отправь это официальное заявление в главный офис «Солтен и Люфт» и центральный суд нашей звёздной системы. Не сомневаюсь, что этот инцидент наделает много шума в прессе и высших дипломатических кругах.

Багровые пятна на лице Тораго сменились пурпурными, а на висках бородача проступила испарина.

– Постойте, капитан Ливейн, то есть ваше высочество! Давайте не будем горячиться! Уверен, всё это лишь досадное недоразумение, которое можно загладить финансовым переводом. Назовите номер счёта, и он будет пополнен на приятную для вас сумму.

– Сумма на моём счету – это, конечно, хорошо. Но линкор – ещё лучше, – упрямо мотнул я головой. – Мне нужен «Могучий», и ничего больше. Иначе встретимся в суде. Или на поле битвы, если наши страны объявят друг другу войну. У моей королевы Беатрисы и без того напряжённые отношения с вашим императором Дарием. Кто знает, может, этот инцидент послужит последней каплей её терпения?

– Ни один суд не удовлетворит ваш иск! Линкор за кота, пусть даже королевских кровей – это неслыханно! Такого ещё не было! – сдавленно прохрипел Тораго.

– Верхний предел возмещения морального ущерба не установлен. Так что я могу потребовать что угодно, включая всю вашу фирму. Какое решение примет суд – посмотрим, но это дело обязательно получит неслыханный резонанс в обществе, – парировал я. – И повторяю ещё раз: это не кот. Это деларианин. Вы упорно продолжаете озвучивать всё новые оскорбления. Он не животное, а разумное существо, которое вы едва не убили.

– Нет, я не могу, – Тораго в шоке замотал головой. – Это мой корабль, я никому его не отдам! То есть… Если подумать… – он вдруг схватился за сердце.

– Капитан! – метнулся к нему медик.

– Всё, всё, я в порядке, – медленно выпрямился бородач. На дне его глаз плескался первобытный ужас.

Надо отдать коту должное: умеет он людей доводить…

– Зайрон! Ден! – испуганно воскликнул Тораго, когда теперь уже его люди один за другим схватились за сердце и осели на пол – выпучив глаза и задыхаясь от боли.

– Это вирус! – в панике заметался между ними медик. – Поражает сердечную мышцу!

Ага, рыжий такой и коварный. Кошачий штамм.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.