Ферма на краю мира - Теона Рэй Страница 24

Тут можно читать бесплатно Ферма на краю мира - Теона Рэй. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ферма на краю мира - Теона Рэй читать онлайн бесплатно

Ферма на краю мира - Теона Рэй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Теона Рэй

тоже не наблюдалось. Что ж, постельное придется купить, ну или постирать старое, надеюсь, сумею почистить его от въевшихся за эти годы пятен.

С кухни притащила с собой то, что купила днем в городе — соль, мыло, шампунь, масла, и мне не терпелось скорее все это опробовать. Пришлось звать призраков, чтобы они натаскали и нагрели воды. Надо сказать, получилось у них это довольно быстро, я всего около часа полежала на голом матрасе, всматриваясь в потолок, как Райндорр позвал меня в ванную.

— Все готово, Алевтина, — радостно кружился он по комнате. — Отдыхай, пожалуйста.

Я заглянула в ванную. Круглая купальня была доверху наполнена горячей водой, пар от нее исходил такой густой, что заволок всю комнату и затуманил большое зеркало на стене. Прогнала духа, выставила на столик у купальни все свое богатство, и раздевшись, забралась в воду. От удовольствия замычала. Мытье в ручье, конечно, не сравнится с горячей ванной, и за те дни, что я в Молоте, кажется, покрылась толстым слоем грязи. В воду капнула несколько капель фиалкового масла, и воздух наполнился дурманящим ароматом.

Первые минуты просто лежала, наслаждаясь, и только потом принялась за мытье волос. Блондинистая шевелюра длиной почти до пояса была моей гордостью, но сейчас мне захотелось подстричься покороче, потому что промыть ее оказалось не так-то просто. Мне понадобилось много времени, чтобы вспенить иномирную шампунь на голове, а потом еще столько же времени, чтобы смыть пену. Собрала вымытые волосы в пучок, и снова откинулась на бортик купальни, закрыв глаза.

Полежав еще немного, скрабировала все тело солью, и полностью удовлетворенная купанием вылезла из воды. Замоталась в пушистый новый халат, разморенная и ленивая добралась до кровати, легла и тут же заснула. Усталость, накопившаяся за последние дни дала о себе знать. Проснувшись на следующее утро, я с трудом смогла встать с постели, и не встала бы до самого обеда, если бы под окном кто-то не пел.

ГЛАВА 11

Слов спросонья разобрать не могла, но голос был таким звонким, что я поспешила к окну, чтобы прекратить пение. Вдоль стены дома прогуливался Пирс и самозабвенно пел, пританцовывая.

— И тебе доброе утро! — немного ворчливо крикнула мальчишке, и тот замолчав, радостно помахал мне.

— Я уж думал никогда не проснешься.

— В честь чего концерт?

— Чтобы ты точно знала, что я пришел, а то придется мне снова торчать под дверью пол дня. Цыплят, кстати, перенес на другое место, на том они уже всю траву выщипали.

— Спасибо, — зевнула я. — Заходи внутрь, я оденусь и выйду к тебе.

Парнишка замялся, бросив испуганный взгляд в сторону двери.

— А куда делось дерево, которое тут лежало?

— Уничтожили.

— Призраки?

— Сосед.

— Господин Флор? — изумленно вытаращил глаза Пирс. — Ого!

Я отошла от окна, и поспешно надела костюм. Мальчишка не зайдет в дом без меня, это точно, поэтому побежала скорее встречать его. Он боится привидений которые бросали в него ящики, и это нормально, я бы тоже так себя вела.

— Давай, иди сюда. Они не появятся, пока ты в доме, — позвала я Пирса от входа. Паренек неуверенно приблизился к двери, заглянул в холл.

— И где они сидят?

Только я собиралась ответить, что не знаю, как из-под пола раздался глухой крик:

— Не говори, что мы в подвале!

От неожиданности мы с Пирсом вздрогнули одновременно, а мальчишка аж заикаться начал.

— Т-ты же с-сказала, что их не будет?

— Их и нет, они в подвале сидят. Пойдем уже, — я схватила его за руку и потянула внутрь. Так же, не отпуская, увела на кухню. — Чай вчера купила у Манретты, но выпить мы с тобой его не сможем — плиту умеет включать только Райндорр.

— Ты с ними что, правда так просто можешь общаться? — громко зашептал Пирс, ошарашенно глядя на меня.

Я пихнула ему в руки последнее оставшееся пирожное.

— Могу.

Мальчишка посмотрел на десерт, на меня, на плиту, а потом вздохнул.

— Ну… зови Райндорра, пусть сделает нам чай.

— Правда? — растерянно спросила я, пытаясь представить встречу призрака и ребенка. Пирс, увидев духа, может сбежать и не вернуться.

— Да, ты же рядом. Ну и если что, выскочу через форточку.

— Ладно, — хмыкнула я. — Райндорр!

Привидение явно подслушивало, потому что вместо того чтобы спросить, зачем я его зову, старик выскочил из пола.

— К вашим услугам, — улыбался он, хитро поглядывая на медленно бледнеющего Пирса.

— Зажги, пожалуйста, плиту и спрячься, а то тебя боятся. Я вас позову потом, ладно?

Дух тут же выполнил просьбу, и снова скрылся в подвале.

— Вот это да-а-а! — восхищенно протянул мальчишка. — Ты приручила призраков!

— Мы просто сотрудничаем, вот и все. Я облагораживаю поместье, а они меня не трогают. Говорят, что дом окончательно развалится, если в нем никто не будет жить еще какое-то время.

— Это да, я слышал, что мертвые разрушают место, в котором живут, одним своим присутствием. Не знаю с чем это связано, но в книгах о привидениях пишут, что духи всегда живут в развалинах.

Мы выпили чай, и Пирс слопал пирожное за долю секунды, довольно жмурясь. Я отметила себе, что в следующий поход в город обязательно куплю ребенку сладостей в той кондитерской, если найду где она находится.

Напоили птенцов, расправили ковры на поляне, чтобы потом мне было удобнее их чистить, утащили мешки с мусором, оставшимся от уборки покоев, к воротам. Надо будет разузнать, куда его увозить.

— Я планирую засадить всю территорию овощами, — предлагать мальчику работу начала издалека, когда мы разлеглись прямо на поляне у дома, греясь под лучами теплого солнышка. — И у меня к тебе предложение…

— Если нужна помощь, то я с радостью. Но только если отец позволит.

— Помощь, да, но не бесплатно.

Пирс вскинул голову, прищурившись от солнечного света.

— А откуда у тебя деньги?

Я рассказала мальчишке все, что произошло за это время. И про Эйрана, взявшего в аренду мою библиотеку, и про то что была у Манретты. Пирс слушал, не перебивая. Я была уверена, что он согласится на предложение о работе. Так и вышло. Мы вместе размышляли у кого купить семена и картофель на посадку, и Пирс пообещал узнать у своего отца, где тот покупает картошку.

Время близилось к обеду, а полезных дел сделано не было. Пирс ушел домой, и я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.