Карина Хелле - Рыжая лиса Страница 24
Карина Хелле - Рыжая лиса читать онлайн бесплатно
И тут меня осенило. Это было в моем сне. Том сне, где я сидела у костра, пока леди с желтыми глазами говорила, что что-то было выкопано здесь.
Я посмотрела под ноги на дыры. Выкопано. Я не знала, почему мне снилось это, но здесь точно что-то копали.
Я снова огляделась, пытаясь увидеть что-то странное. Справа из-за дерева выглядывало что-то лишнее. Я подошла и увидела ржавую лопату в колючих кустах. Я подняла ее и осмотрела. Лопата была темной и в каких-то пятнах. Я чувствовала этот запах. Запах крови… или ржавчины. Конечно, сначала я подумала о худшем.
Я вглядывалась в лес, чтобы отыскать что-нибудь еще. Но видела только что-то, похожее на тропу. Может, если пойти по ней, я вернусь на ранчо.
КАР!
Из-за деревьев раздался вопль вороны. Я в страхе подняла голову, но ничего не увидела среди веток. Я подождала пару напряженных мгновений. Ничего.
Я оглянулась на костер и дыры. Может, если я начну копать, то найду что-нибудь. Я не знала, что, но здесь должно было что-то быть. Почему мне снилось это место?
ШМЯК!
Голова отдернулась, меня ударили по лбу. Я снова упала, но в этот раз успела сохранить одну руку целой.
Я не видела, что на меня напали. А потом заметила тень, летящую в свете солнца.
Ворона возвращалась.
Я вскинула голову и увидела, как она опускается. Я инстинктивно потянулась к лопате, но уронила ее слишком далеко. Я едва успела закрыть лицо руками, а ворона пролетела, ударив по рукам когтями. Я ощутила, как они погружаются в мою кожу. Птица принялась бить клювом по моим ладоням, надеясь достать до глаз, оставляя кровавые дыры на руках.
Я призвала все силы и распрямила руки, отбрасывая ворону. Я ударила ее по груди.
Полетели перья, и птица отлетела в воздух. Она закричала, и звук напоминал смех, а потом рухнула на землю, подняв пыль.
Глаза щипало, адреналин бурлил в каждой клеточке тела. Я была готова выбить всю дурь из этой злобной птицы.
Ворона пару раз хлопнула крыльями, поднимая облако пыли, но все еще могла лететь, к моему недовольству. Я смотрела, как она летит над деревьями, шатаясь. Я задержала дыхание, ожидая ее возвращения.
Но она не спешила прилетать, и я быстро осмотрела руки. Казалось, что меня пытались распять. Я прижала ладони к земле, кривясь от боли, собираясь оттолкнуться и подняться, но тут заметила облако пыли там, где лежала до этого ворона. Я застыла.
Сначала я видела лишь мутную тень. А потом из облака появилась змея. Она была не больше четырех футов длиной, медленно ползла по грубой земле в мою сторону.
Меня парализовало от страха. Я не дышала и словно покрылась льдом. Я следила, как она приближается, видела все ее движения, как ее чешуйки топорщатся при каждом изгибе, как она высовывает из угловатого рта раздвоенный язычок… и ее глаза. Они были совсем не змеиными.
Не было времени думать о действиях. Змея двигалась ко мне. Она не останавливалась. Она нападет, ранит, и ее яд может меня убить, хоть и неизвестно, как быстро. Я была в получасе ходьбы от фермы, и если я побегу, что вряд ли могла со своей лодыжкой, я не успею, тем более, если в моих венах будет яд. На миг я отвела взгляд, чтобы найти лопату. Если я двинусь за лопатой, дотянусь ли я быстрее, чем ударит змея?
Казалось, выход только один, и с каждой секундой, что я проводила в раздумьях, я упускала шанс. Змея была невыносимо близко. Смогу ли я двигаться?
Я глубоко вдохнула и была готова потянуться за лопатой, но ту змея бросилась. Не было времени реагировать или кричать. Я могла лишь сидеть и смотреть замедленно, как змея движется ко мне, раскрыв рот с торчащими клыками.
Я приготовилась к удару.
И услышала оглушительный выстрел, содрогнулась земля. На моих глазах змея разлетелась на кусочки. Земля гейзером взлетела в воздух, уши заложило от грохота.
Я промокла. Я опустила взгляд. Кровавые куски змеи прилипли ко мне. Но змея погибла.
— Ты в порядке? — раздался сзади голос.
Я повернула голову и подняла взгляд. На вершине холма был Берд в белой ковбойской шляпе и с ружьем в руке, словно из фильма Гари Купера. Он смотрел на меня с суровым видом.
Он только что спас мне жизнь. Я посмотрела туда, где была змея, чтобы убедиться, что ее больше нет, что я уцелела. Она погибла. Я осталась.
Я кивнула, не зная, что сказать.
— Оставайся там, — приказал он и быстро съехал по склону, остаток преодолев прыжком. Он опустился рядом со мной с печальным видом. Он оглядел меня и пару раз кивнул.
— Будешь в порядке. Идти можешь?
— Ага, — прохрипела я. Кашлянув, я попыталась показать себя менее глупой. — Могу, лодыжка болит, но я не думаю, что сломала ее.
Он зашел за меня и поднял под руки, стараясь не задеть раны. Я встала на ноги, смущаясь даже смотреть ему в глаза.
— Спасибо, — тихо сказала я.
— Змея — плохой знак. Убивать ее — еще хуже, — сказал он. — Но было бы гораздо хуже, если бы она добралась до тебя.
— Она была ядовитой?
— Очень. Но она тебя уже не тронет.
— Вы, наверное, думаете, что я совсем чокнутая. Пойти в горы в одиночку, никому не сказав. И теперь вся левая сторона у меня разбита.
Он коснулся моего плеча и заглянул в мои глаза. Его теплый взгляд был еще и мудрым.
— Я не думаю, что ты «чокнутая». Хотя стоило сказать хоть кому-то, куда ты идешь.
Но я следил за тобой все это время. Знаю, теперь уже можно не говорить тебе, что эти холмы не так красивы, как кажется. И тут есть опасности похуже змей. И я знаю, что больше ты этого делать не будешь.
Я тряхнула головой, глядя на землю, чувствуя себя ребенком.
— И твоя рука не так плоха, как ты думаешь.
Он облизнул палец и потер мою кожу. Грязь исчезла в том месте, показывая, что на коже только незначительные царапины.
— Мы все почистим. Идем, или мне тебя понести?
Я улыбнулась.
— Нет, я в порядке. Правда. Ведите.
Он пошел по тропинке, которую я заметила раньше, через каждые несколько шагов протягивая руку. Я старалась отказывать как можно вежливее.
Мы шли по лесу около пяти минут. Я чувствовала, что мы опускаемся, воздух теплел даже в тени деревьев.
— И, — сказала я, — я заметила, что там кто-то был до меня.
— Ага, — ответил он, идя дальше.
— Там были следы костра, лопата и отпечатки. Будто люди что-то копали.
— Тут такое все время.
— Это Мигель или Шан?
Берд рассмеялся, обошел утес, что нависал над деревьями.
— Нет, не они. Нью-Мексико отличается от Орегона. У нас нет законов собственности.
Люди приходят на твои земли и уходят, когда захотят.
— Но разве вещи, что они выкапывают, не ваши?
— Как сказать. Если они ищут предметы навахо, то они общие. Для всех навахо. Но если кто-то найдет вещи навахо у Ланкастеров, то им лучше забирать их себе. Уилл и Сара все равно уже этим путем не следуют.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.