Элитная жена для двух драконов - Елена Роковая Страница 26

Тут можно читать бесплатно Элитная жена для двух драконов - Елена Роковая. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Элитная жена для двух драконов - Елена Роковая читать онлайн бесплатно

Элитная жена для двух драконов - Елена Роковая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Роковая

не для таких глупостей, — закатил глаза Редлинг.

Я со скепсисом посмотрела на волшебное творение, все еще подозревая, что меня хотят напичкать мясом.

— Что ты туда положила?

— Попробуй и узнаешь, — ответил Хирата.

Что ж, лучшего чем это, все равно не предвидится, решила я, беря нож и вилку, чтобы отрезать кусочек от волшебным образом приготовленной еды.

Хирата проигнорировала меня, сосредоточившись на картошке. Тем временем принц нахмурился, глядя на то, как я поднесла подрумяненный кусочек к губам.

— Что это? — спросил он с ужасом в голосе.

— Пирожки с грибами, — сообщила ему Хирата. — Популярная штука среди людей, которые не переваривают мясо. Они называют себя вегетарианцами.

— Откуда, черт возьми, ты это знаешь? — потребовал он ответа.

— Вы не единственный, кто изучает культуру других видов, ваше высочество.

Хирата бросила на него взгляд, который едва не заставил принца скрежетать зубами.

Их отношения все еще казались слишком странными.

Хирата явно была старше, но не из-за своего титула, а из-за опыта, отпечатавшегося на лице.

Определенно не академического возраста, но и не намного старше.

Госпожа.

Что-то подсказывало мне, что в их мире этот термин означает не то же самое, что в нашем. Она не могла занимать руководящую должность, потому что в этом королевстве женщин не допускали к чему-то серьезному. При этом девушка слишком непринужденно обращалась с Редлингом, прямым наследником королевской династии.

— Ты могла бы сойти за профессора, — произнесла я.

— Отличная наблюдательность, об этом мы с Редлингом и говорили, до того, как ты решила поджечь нашу гостиную.

— Так ты преподаватель? — спросила я, делая вид, что не заметила шпильку.

Это была не самая вкусная булочка с грибами, которую я когда-либо пробовала, но мне понравился дымчатый привкус. Это придавало экзотический оттенок.

Девушка постучала вилкой по тарелке, уставившись на еду, и вздохнула.

— Ты знаешь что-нибудь о том, как управляется Академия Драконов? Как

работают наши кланы и магия? Родословные, которые лежат в основе нашего общества?

Мои щеки вспыхнули.

— Каким образом я должна была изучить все это? — возмутилась я.

— Думала, может твое внезапное проведение подсказало тебе, — хитро прищурилась Хирата.

— До смерти уже надоели ваши намеки и недомолвки. Спасибо за ужин, пожалуй, пойду.

Прихватив блюдо с пирожками и натянув на лицо самое независимое выражение, пошла в сторону своей комнаты. Удивительно, но останавливать меня никто не стал.

— Мы должны сообщить Совету, — в полголоса проговорила Хирата, когда услышала хлопок комнатной двери.

— О чем? — меланхолично отозвался Редлинг.

— Голубое пламя…ты же не идиот, и должен знать, что это означает.

— Это невозможно, моя семья истребила последнюю из них еще тысячу лет назад.

— Но ты же сам видел…чешуя на ее коже, и глаза…ты видел ее зрачки?

— Хирата, — перебил подругу Редлинг. — Если мы скажем совету, они сразу же убьют ее, просто так, для надежности. Никто не станет разбираться, в природе ее способностей, и смерть одной глупой девчонки будет только на нашей с тобой совести.

— Тебя так волнует ее жизнь? — переспросила Хирата.

— Не знаю, — Редлинг лишь покачал головой, гоняя вилкой кусочек картошки по тарелке. — Когда мы впервые встретились, я не испытывал вообще никаких эмоций. Но чем больше времени проходит рядом с Соней, тем большей симпатией я к ней проникаюсь.

— Все с тобой ясно, похотливая псина, — насупилась Хирата.

— Дело не в этом…

— Я поняла, — перебила смутившегося друга Хирата. — Я побыла с ней рядом пару часов, некоторая часть из которых была потрачена на защиту от ее смертельных атак. По-хорошему, как Защитник, я бы уже должна была сообщить властям, но…с ней хочется дружить.

— Не думал, что ты такая сентиментальная, — удивленно приподнял брови Редлинг.

— Сантименты тут не при чем, я чувствую прямо-таки физическую потребность оберегать эту крошку.

— Может она набросила на нас какие-то ментальные чары? — предположил Редлинг.

— Никто не может вмешаться в разум Защитника. Даже твой Советник Хозур, — с сомнением покачала головой Хирата.

— Тогда что это?

— Видимо нам предстоит выяснить на себе.

Хирата задумчиво посмотрела в окно, барабаня пальцами по столешнице. Новость о том, что она будет вынуждена присматривать за иномирной гостьей, все еще не приводила ее в восторг, но теперь Защитница просто не могла отказаться от этого задания. И даже не понимала, почему.

Глава 19

Соннеллиль.

— От завтрака тоже откажешься? — спросил Редлинг, едва я вышла из спальни.

Хорошо хоть в комнате имелась собственная ванна, и мне удалось привести себя в порядок, прежде чем предстать перед другими обитателями дома. Уверена, гнусный дракон не упустил бы возможности поиздеваться над внешним видом «пленницы», потому что этой ночью я практически не спала, опасаясь кошмаров.

— Да, если вы снова попытаетесь напичкать меня телами безвинно убитых животных, — огрызнулась я.

Принц смерил меня снисходительным взглядом, странно улыбнувшись, заметив на мне одну из своих рубашек и брюки. Я, как могла, подогнула рукава и штанины, но одежда с чужого плеча все равно была велика мне, делая похожей на подростка.

— Выглядишь очаровательно. Тебе идут мои цвета, — высокомерно улыбнулся Редлинг.

— О, я рада, что ты оценил, — скопировала я улыбку Редлинга. — Кстати, когда мне выдадут нормальную одежду, а не эти обноски?

— Эти обноски стоят дороже, чем твоя жизнь, — хмыкнул дракон.

— Моя жизнь бесценна, дорогуша, — ответила я, поморщив носик.

Сам Редлинг, как и в прошлый раз, был одет с иголочки. Та же самая рубашка сидела на нем, идеально облегая широкие плечи, красные волосы лежали в аккуратной укладке, а белозубая улыбка могла бы сразить наповал любую земную девчонку.

— Вы каждое утро планируете начинать с подобных разборок? — азартно осведомилась Хирата. — Просто интересуюсь, чтобы понять, как часто будет сгорать наша гостиная. Может, стоит уже сейчас сделать предварительный заказ мебельщику?

К слову, я и не заметила, как преобразилась комната. За одну ночь ее отчистили от копоти, уставили новой мебелью и даже раздобыли точно такой же ковер, который лежал тут до моей вспышки. Как здорово жить в мире магии, на Земле вчерашняя истерика влетела бы мне не только в копеечку, но еще и заставила бы подыскивать новый дом. Лишний аргумент пока не рваться домой.

— Юный господин, — послышался над нашими головами скрипучий голос горгульи.

Мой взгляд невольно устремился к его крыльям. Для такого крошечного тела я ожидал самое большее десяток сантиметров. Но нет, размах была длиной с руку взрослого человека.

«Где он их прячет, пока стоит в дверях?», подумала я, продолжая

пялиться на привратника.

— Да, сэр Кроуф? — отозвался принц, выгибая бровь.

— Хозур Огос ждет вас у дверей, — ответила горгулья, низко кланяясь, прежде чем

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.