Синтия Хэнд - Святая Страница 27
Синтия Хэнд - Святая читать онлайн бесплатно
Кристиан поворачивается и смотрит на меня.
- Привет, - говорю я неловко, внезапно осознав, что стою, одетая в свою пижаму, и мои волосы, должно быть, выглядят как птичье гнездо, - Извини. Я не думала, что кто-нибудь будет здесь.
- Не спится? – спрашивает он.
Я все еще ощущаю запах роз. Мои руки все еще ощущают уколы шипов, но когда я смотрю на них, то понимаю, что все в порядке. Я веду себя как сумасшедшая.
- Анжела храпит, - говорю я, вместо того, чтобы объясниться, а затем наклоняюсь, чтобы отыскать себе камешек, и вижу один небольшой плоский камень цвета древесного угля. Смотрю на озеро, где луна отражается рябью. - Так как ты это делаешь? – спрашиваю я.
- Хитрость заключается в движении запястья, - говорит он. – Это похоже на фрисби[30].
Я бросаю камень, и он уходит в воду даже без всплеска.
- Хотела сделать также, - говорю я.
Он кивает.
- Понятно. Кстати, у него прекрасная форма.
- С этой погодой что-то не так, - говорю я.
- Ты думаешь?
- Ну, я имею в виду, что чего-то не хватает. Все это похоже на лето, вот только…. - я вспоминаю наши ночные встречи с Такером прошлым летом, как мы внимательно наблюдали за звездами, лежа в задней части его грузовика, называли известные нам созвездия и придумывали названия тем созвездиям, которых не знали. Мысль о Такере заставляет мое горло сжаться. Я напоминаю себе, что мое желание не осуществится до весны. Даже не знаю, до этой ли весны. Но у меня есть время. И я постараюсь выяснить как можно больше и как-нибудь предотвратить это. - …сверчки, - озвучиваю я, пришедшую мне на ум мысль. - Летом всегда есть стрекотание сверчков, но здесь тишина.
Мы слушаем, как плещется вода у берега.
- Расскажи мне о своем видении, Клара. Я имею в виду твое новое видение, - просит Кристиан. - Если ты не возражаешь, я хотел бы знать о нем. Ты постоянно думаешь о нем, а я не очень хорошо поступаю, оставаясь в стороне.
Мое дыхание перехватывает.
- Я уже рассказала тебе большую часть. Это Аспен-Хилл. Весна. Я иду вверх по холму вместе со всеми с другими людьми. По-видимому, мы направляемся к могиле. И ты там тоже присутствуешь.
- Что я там делаю?
- Ты…э…пытаешься меня утешить: говоришь в моей голове, что я могу это сделать, могу справиться. Ты держишь мою руку, - я начинаю искать другой камень, ведь только так мне не придется смотреть ему в глаза.
- Ты думаешь, что это Такер. Считаешь, что он должен умереть, - говорит он.
Я киваю, все еще не смея взглянуть на него.
- Я не могу этого допустить.
Он кашляет, затем издает его фирменный звук а-ля смех-вздох.
- Кажется, меня не должно удивлять то, что ты решила бороться со своим видением.
Если мама права, то именно из-за этого я чувствую печаль. Я определенно буду бороться со своим предназначением, идя против того, что от меня ожидают. Но все, что я чувствую в этот момент – гнев. Думаю, я никогда не смогу принять вещи такими, какие они есть. Просто не позволю им быть такими, какими они являются. Я всегда буду пытаться их изменить.
- Эй, ты попросил меня, и я тебе рассказала. Тебе это не нравится, крепкий орешек, - говорю я, не оборачиваясь, начиная отступать к своей палатке, но он хватает меня за руку. Я действительно хочу, чтобы Кристиан прекратил ко мне прикасаться.
- Не сердись, Клара. Я хочу помочь, - говорит он.
- Как на счет того, чтобы заняться своим делом?
Он смеется и отпускает мою руку.
- Хорошо. Уже слишком поздно говорить тебе не сердись. Но знай, что я это подразумеваю. Скажи мне, почему ты решила, что это похороны Такера?
Я смотрю на него.
- Ты мне не веришь? - Это не очень помогает.
- Я этого не говорил. Просто… - Он провел языком по губам. Никогда раньше не замечала за ним такого. - Ну, я думал, мое видение показало мне сначала одно, а потом это все оказалось совершенно иным.
- Правильно, потому что это произошло из-за меня, - говорю я.
- Ты не разрушила это, - ловит он мой взгляд. - Думаю, ты просто изменила его. Правда, я не понимал этого прежде. Просто не мог.
- И ты понимаешь это теперь?
Он отрывает от меня свой пристальный взгляд.
- Я не говорил, что… - он берет камень и кидает его в воду так, чтобы он скользил по воде, - Я хочу убедиться, что ты знаешь: я не думаю, что ты все испортила, Клара. Это не твоя вина.
- С чего ты это взял?
- Ты следовала велению сердца. В этом нет ничего зазорного.
- Ты действительно так думаешь, - я поражена. Все это время я считала, что он меня обвиняет в случившимся.
- Да, - говорит он, слегка улыбаясь, - Как ни странно, это так.
ГЛАВА 9. ПОТЕРЯННЫЙ РАЙ
- Мы рухнули! Его могучий гром
Доселе был неведом никому.
Жестокое оружие! Но пусть
Всесильный Победитель на меня
Любое подымает! — не согнусь
И не раскаюсь, пусть мой блеск померк…[31]- читает Кей Паттерсон. Признаю, у нее приятный голос, хотя и подозреваю, что за ее идеальной внешностью бьется сердце настоящего дьявола.
Ладно, пусть не дьявола. Потому что Кристиану она нравилась, а Кристиан не идиот. Даже Венди говорит, что Кей не так уж и плоха, когда узнаешь ее поближе. Должно быть, в ней что-то есть, чего я не замечаю.
- Ещё во мне решимость не иссякла
В сознанье попранного моего
Достоинства, и гордый гнев кипит, - продолжает она.
- Хорошо, Кей, - говорит мистер Фиббс. – Как ты думаешь, что это значит?
Кей хмурит свои брови идеальной формы. – Значит?
- Что здесь говорит Сатана? О чем речь?
Она смотрит на него с явным раздражением. – Я не знаю. Я не говорю на старо-английском или что бы это ни было.
Я бы усмехнулась, но мои дела не намного лучше. Ну, или совсем чуть-чуть, если говорить именно об этой книге. Что не имеет никакого смысла. Я должна понимать и говорить на любом языке мира, так почему я заблудилась в Потерянном раю?
- Кто- нибудь? – мистер Фиббс смотрит на класс.
Венди поднимает руку. – Думаю, может, он говорит о том, как ужасен ад, но для него это лучше, чем небеса, потому что в аду он хотя бы свободен. Это как «лучше царствовать в аду, чем служить небесам».
Потрясающе. Я всегда немного нервничаю, когда тема об ангелах проскальзывает в разговоре обычных людей, а теперь вот это происходит на уроке английского. Уверена, мама бы не одобрила выбор книги.
Но опять же, она, возможно, знает об этом все. С тех пор, как она вообще все обо всем знает. И ничего мне не рассказывает.
- Отлично, Венди, - хвалит мистер Фиббс. – Вижу, ты читала краткое содержание. – Венди становится милого пунцового цвета.
- Дорогая, в этом нет ничего плохого, - весело говорит мистер Фиббс. – Бывает полезно узнать еще чью-то интерпретацию. Но еще важнее самостоятельно побороться с текстом. Прочувствовать слова внутри себя, а не просто услышать их у себя в голове. — Ты ль предо мною?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.