Гордость альфы - Сторми Гленн Страница 27

Тут можно читать бесплатно Гордость альфы - Сторми Гленн. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Гордость альфы - Сторми Гленн читать онлайн бесплатно

Гордость альфы - Сторми Гленн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сторми Гленн

то, чтобы остановиться около Роуэна и попросить его проследить за Карлтоном. Он не вдавался в подробности, просто сказал, что его анамхара в ванной. И если тот не объявится через пару часов, Роуэну нужно будет проверить его. Даниэль не хотел сознаваться в том, что сделал.

Ему просто необходимо, чтобы Карлтон был в безопасности.

И всё же, Эверсон увидел отблеск понимания в глазах волчонка и был уверен, парень точно знает, что произошло. Как ни странно, Роуэн не сказал ни слова, явно понимая его потребность защитить анамхару. Он очень надеялся, что оборотень ничего никому не расскажет и не сделает что-нибудь, пока Даниэль не окажется вдали от отеля.

Через несколько минут он уже был в главном вестибюле, где вместе со всеми ожидали Сет и Роман. Вампир кивнул им и направился к автомобилям, ожидать снаружи.

— Где Карлтон? — спросил Сет. — Я думал, что он присоединится к нам.

Даниэль не собирался вдаваться в подробности. Лучше как можно ближе придерживаться правды. Своими действиями он и так уже погубил себя. Нет смысла городить ложь, создавая неразбериху.

— Карлтон задержится. Мы отправляемся без него.

Глава 12

Карлтон был в ярости. Кроме того, он был настолько слаб, что едва мог поднять голову. Ему хватило сил, чтобы ударить в дверь ванной, но звук получился очень тихим. Он придушит Даниэля, когда доберётся до него.

Он прекрасно понял, что сделал Эверсон и даже знал, почему тот так поступил. Но это нисколечко не уменьшит гнев Карлтона. И если Даниэль думает, что уже видел его в гневе, то сильно ошибается. Вампир даже не представляет, какой ад ожидает его, когда Грегори восстановит силы.

— Карлтон?

Альфа пнул ногой дверь, услышав, как кто-то тихонечко стучит и зовёт его по имени. Он не хотел звать на помощь, потому что не знал, кто находится за дверью.

Месть, которую он планировал для своей пары, касалась только их двоих. И никто не должен знать, что Даниэль застал его врасплох и вырубил.

— Карлтон, это Роуэн, — произнесли с другой стороны. — Могу я открыть дверь?

— Да, — ответил Грегори слабым, как у месячного щенка, голосом, закатывая при этом глаза. Было так чертовски неловко.

Дверь медленно открылась и Роуэн вошёл в ванную. Парень некоторое время шарил глазами по комнате, а когда увидел Карлтона на полу, его брови взлетели аж до уровня волос.

— Боже мой, что случилось? — спросил Роуэн и бросился к альфе.

— Моя пара случилась, — прорычал Карлтон.

— А?

— Даниэль пил из меня, пока я не потерял сознание.

Роуэн тихонечко выдохнул:

— Нет.

— О, да, — зарычал Карлтон. — И когда я доберусь до него, то отшлёпаю его по заднице так сильно, что он целую неделю не сможет сидеть.

А, возможно, и месяц.

— Ладно, мы должны поставить тебя на ноги, прежде чем делать что-нибудь дальше.

Карлтон услышал, как Роуэн крякнул, пытаясь помочь ему подняться. Как только он сел, то тут же прижался спиной к стене. Потребуется более чем один волчонок, чтобы удержать его на ногах.

И как бы ему ни было противно, но пришлось сказать:

— Думаю, надо сходить за Лукасом.

— У меня есть идея получше, — усмехнулся Роуэн и склонил голову набок. — Джексон, мне нужна твоя помощь.

Карлтон аж застонал, когда дверь распахнулась шире, и Джексон, личный телохранитель Роуэна, шагнул в ванную. На мгновение на лице вампира промелькнуло удивление, когда тот увидел альфу, а потом губы скривились в ухмылке.

— И чего вы орёте, Ваше Высочество?

Глаза у Карлтона расширились, так как волчонок только рассмеялся вместо того, чтобы всыпать парню. Грегори думал, что Роуэн разозлится из-за неуважения, с которым телохранитель разговаривал с ним, но нет.

— Нам нужна твоя помощь, чтобы дотащить Карлтона до кабинета Лукаса, — волчонок повернул голову к альфе. — Ты хочешь пойти в кабинет, верно? Или мы можем отправиться в гостевую комнату, что пожелаешь?

— Кабинет Лукаса вполне подойдёт.

Карлтон сжал губы, когда к нему подошёл Джексон. Парень подхватил альфу под руку и поднял, а Роуэн пристроился с другой стороны.

Грегори молился всю дорогу до кабинета, чтобы им никто не встретился в коридоре. Ему было бы так стыдно, если кто-нибудь из вампиров увидит его в таком состоянии. Это подорвало бы его репутацию среди них, что весьма плохо.

Карлтон готов был поспорить на что угодно, но Даниэль не подумал об этом, когда разрабатывал свой маленький план. Что ж, Эверсон поймёт это к тому времени, как альфа закончит с ним. У оборотня есть несколько словечек для своей пары, и ни одно из них не подходит для приличного общества.

— Какого чёрта? — закричал Лукас, когда они вошли в кабинет.

Он вскочил на ноги и, обойдя стол, поспешил к Карлтону, чтобы помочь ему сесть в кресло.

— Что случилось?

Грегори почувствовал, что краснеет, когда все посмотрели в его сторону.

— Даниэль, видимо, решил, что не хочет брать меня с собой на это задание. Он пил из меня, пока я не отключился.

У Лукаса от шока округлились глаза.

— Как долго я был без сознания?

— Ну, — проговорил Роуэн, — где-то около двадцати минут. Даниэль попросил меня через пару часов проверить как ты там, если не увижу тебя к тому времени. Но я сильно волновался, поэтому сделал это раньше.

— Спасибо.

Волчонок лучезарно улыбнулся.

— Да никаких проблем.

— Сейчас никаких, но, — сказал Лукас, — если кто-нибудь узнает, что Даниэль истощил тебя, это подорвёт твой авторитет в стае.

Карлтон поморщился.

— Знаю.

— Нам нужно поставить тебя на ноги и отправить на задание.

— И что ты предлагаешь сделать? — огрызнулся альфа. — Я не могу даже стоять самостоятельно.

— Как насчёт крови?

Грегори нахмурился.

— Крови?

— После того как Бен стрелял в тебя, Даниэль сдал немного крови и попросил меня хранить её здесь, на случай, если тебя снова ранят. Кровь вампира может излечить его анамхару гораздо быстрее, чем всё остальное. Если тебе не противно, я могу дать тебе её, — Лукас небрежно пожал плечами. — Вкус, скорее всего, неприятный, но это быстро поставит тебя на ноги, а так придётся отдыхать около двух дней.

Карлтон сморщился при мысли о питье крови. Конечно, кровь Даниэля на вкус была изумительна, когда он заявлял на него права. Но тогда он пил прямо из вены… и во время секса. Пить кровь из пакета или даже из чашки, звучало как-то вульгарно.

— Ладно, неси.

Лукас сразу же вышел из комнаты и через несколько минут вернулся уже с чашкой. Как и предполагал альфа, это всё-таки была проклятая чашка. Он не

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.