Гордость альфы - Сторми Гленн Страница 28

Тут можно читать бесплатно Гордость альфы - Сторми Гленн. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Гордость альфы - Сторми Гленн читать онлайн бесплатно

Гордость альфы - Сторми Гленн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сторми Гленн

был уверен, что сможет это сделать, пока не представил, как Даниэль сражается с охотниками в одиночку.

Ухватив чашку за ручку, он запрокинул голову и быстро глотнул противную тёмно-красную жидкость. Металлический, горький вкус на языке был совсем непохож на сладкую кровь его пары. Выпив всё до дна, Карлтон со стуком поставил чашку на стол.

— А теперь отвезите меня к моей паре.

— Джексон, подгони машину к чёрному ходу отеля. Не хочу, чтобы кто-нибудь увидел, как Карлтон уезжает. Особенно если они считают, что оборотень уже с Даниэлем.

Телохранитель кивнул и отправился выполнять, что велел электус. Карлтон чувствовал себя уже лучше и понял, что к тому времени как найдёт свою пару, придёт в норму. Или, по крайней мере, будет в состоянии преподать урок Даниэлю, когда всё закончится.

— Спасибо.

Лукас кивнул, в его взгляде появилась напряжённость. Альфа или электус, но они должны держаться вместе. Жаль, что его пара не чувствует то же самое.

— Дай знать, как идут дела, — сказал Лукас, когда Карлтон покидал кабинет.

Так как он тоже должен был принимать участие в задании, то уже знал, куда сначала отправятся Роман, Сет и Даниэль. Альфа надеялся, что будет там прежде, чем они двинутся к следующему месту.

Через двадцать минут машина остановилась перед обыкновенным кирпичным зданием. Вид у него был не очень, граффити на стенах и около входной двери валялся мусор. Карлтон понял, это не бар, тогда что же?

Как только альфа вышел из машины, водитель почти сразу же отправился обратно, а Карлтон решил обойти здание. Он открыл сознание, принюхиваясь и прислушиваясь ко всему вокруг. Он не даст застать себя врасплох.

Охотники — это сборище мерзавцев, которые скорее убьют его, чем согласятся на переговоры.

С другой стороны дома Карлтон услышал голоса. Он прислушался, подбираясь поближе к говорящим. Оборотень не узнал среди них голоса Даниэля, но это не означает, что вампира там нет. Он мог бы заговорить с ним через их связь, но Карлтон хотел оставить за собой элемент неожиданности, даже для своей пары.

— Мне всё равно о чём ты говоришь. Мы не собираемся это делать, — запротестовал кто-то громко. — Они выглядят как люди.

Грегори услышал, как что-то с лязгом упало на землю, как будто кто-то бросил алюминиевую урну.

— Не поддавайся на это, Джек. Они, возможно, и выглядят как люди, но разорвут тебе горло и выпьют досуха при малейшей возможности. Просто делай то, что я говорю и у нас не будет никаких проблем.

Это была первая остановка в списке Романа, но Карлтон до сих пор никого не увидел из тех, кто был в отеле. Такие мысли сильно беспокоили альфу, намного больше чем хотелось бы. Грегори незаметно выглянул из-за угла и обнаружил там пятерых парней. Он, конечно же, был силён, очень силён, но даже ему не справиться с пятерыми одновременно. Где же, блядь, Даниэль?

— Перехватим их в домике для встреч. Мне надоело играть с этими животными. Пришло время устранить их.

Чёрт, Карлтон уже отпустил машину, и как теперь быть? Он присел, внимательно рассматривая каждого парня. Альфа заставит заплатить всех пятерых за то, что они сделали. И они будут знать, что именно оборотень расправился с ними. Но он не настолько глуп, чтобы драться сразу со всеми.

Грегори вжался спиной в кирпичную стену, когда люди двинулись к дому. Карлтон надолго задержал дыхание, а затем выдохнул, пытаясь успокоить сердце. Он хоть и был альфой, привыкший распоряжаться и надирать задницы, но это не означает, что ему не присуще чувство страха.

По мнению оборотня, только безумцы были бесстрашными. В разумных пределах страх полезен для всех. Это позволяло сохранить жизнь. А Карлтон собирался оставаться в живых хотя бы до того времени, пока не отшлёпает задницу Даниэля.

— И что это тут у нас?

Грегори повернулся, инстинктивно обнажая клыки, и увидел стоящего позади себя парня.

— Ты один из них!

Карлтон поднялся во весь рост, готовый сразиться один на один, пока не увидел других парней, появившихся из-за угла. Это были те же самые люди, которые недавно находились сзади.

Чёрт!

— Я учуял запах грязной собачьей шкуры ещё за милю отсюда.

Альфа выпустил когти и с размаху полоснул ими по груди мужика, окрашивая её в тёмно-красный цвет. Парень в ужасе уставился на него. Один есть, осталось четверо. Он понимал, что нельзя убивать их всех. Грегори должен оставить в живых хотя бы одного, чтобы выяснить, где держат оборотня и вампиров. Но, чёрт его возьми, если он не жаждет каждому из них перерезать глотку.

— Ну же, давай, шавка, — дразнясь, вышел вперёд ещё один парень. — Я покажу тебе, как поступают со своенравными дворняжками.

Карлтон зарычал.

— А я продемонстрирую тебе, что происходит с бабами. Давай, человечек, покажи на что ты способен. Или, может быть, ты хочешь сначала положить свою сумочку.

Парень сплюнул на землю, а затем улыбнулся оборотню.

— У меня нет грёбаной сумочки, но я собираюсь…

— Заткнись уже. Надоел, — рявкнул альфа и сделал выпад вперёд, вспарывая когтями бок мужику. Человек взвыл от боли и рухнул словно тонна кирпичей.

Карлтон не стал долго упиваться своей победой, так как оставалось ещё трое противников и двоих из них надо было убить. Он повёл плечами, слыша, как щёлкает позвоночник, и сжал кулаки.

— Следующий.

— Ах ты вшивый сукин сын, — выкрикнул ближайший парень, слегка приседая, и кинулся на оборотня, захватывая его ноги.

Грегори никому в этом не признается, но ему на самом деле было весело. Это помогало выпустить накопившуюся внутри него агрессию и почувствовать себя более бодрым. Пожалуй, ему надо почаще выслеживать охотников.

Альфа сделал несколько быстрых движений, тут же отбрасывая парня, напавшего на него. Адреналин в крови подскочил, кожа зудела от волнения и Карлтону хотелось выть о победе над первыми тремя, которых он сразил. Возможно, он уничтожит всех пятерых.

Оборотень развернулся, собираясь помериться силами со следующим противником, когда увидел, выходящего из-за угла парня, у которого было странное выражение лица. Он понял, что должен внимательно следить за ним. Незнакомец не нападал на альфу, в отличие от вспыльчивых ребят, окружавших его. Нет, парень был спокоен, изучающе осматривая всё вокруг.

Таинственный парень махнул рукой.

— Не останавливайтесь из-за меня.

— Утомился? — язвительно спросил четвёртый человек.

— И не надейся, — зарычал Карлтон и приготовился к бою, в ожидании крепко упираясь ногами в землю. Противник кинулся на альфу, но даже не успел приблизиться, когда оборотень почувствовал, как что-то ужалило его в шею.

Грегори начал слабеть от выстрела

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.