Невест так много. Дилогия (СИ) - Милена Валерьевна Завойчинская Страница 29

Тут можно читать бесплатно Невест так много. Дилогия (СИ) - Милена Валерьевна Завойчинская. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Невест так много. Дилогия (СИ) - Милена Валерьевна Завойчинская читать онлайн бесплатно

Невест так много. Дилогия (СИ) - Милена Валерьевна Завойчинская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Милена Валерьевна Завойчинская

неизбежная, я принялась за ужин.

Лекс явно маялся и страдал, глядя на меня виноватым взглядом. Глупыш, это ведь не по его вине меня окунули в прошлое и вывернули воспоминания на всеобщее обозрение.

— Ты как? — одними губами спросил он.

— Всё хорошо, — так же беззвучно ответила ему я.

После чего указала взглядом на стоящую возле него тарелочку с какими-то красными шариками. Очень уж они аппетитно выглядели, но просить лакея я постеснялась. Не хотела привлекать к себе внимание сиятельных лордов, занятых беседой.

Лекс вопросительно поднял брови. Я ему пальцем исподтишка указала на тарелочку с манящими меня красными штучками. На лице мальчишки нарисовалось удивление, и он изобразил мимикой, мол, ты уверена?

Еще бы я не была уверена. Они ж вон какие симпатичные. И наверняка очень вкусные. Пальцем поманила к себе, показывая Лексу, чтобы передал мне желаемое. Он с крайней озадаченностью на лице принялся потихоньку пододвигать тарелочку ко мне. И вот наконец она передо мной.

Нацелившись на самый большой и аппетитный шарик, я наткнула его на вилку и отправила в рот.

— Эрика, может, не стоит? — как-то напряженно спросил маркиз, заметивший наши с Лексом манипуляции.

Я застыла, пойманная врасплох, держа шарик во рту и не имея возможности его раскусить. Изображая из себя немую рыбку, моргнула.

Боги, ну что ж такое-то? Поесть спокойно не дадут! То аппетит испортили своими экспериментами, всю душу наизнанку вывернули, а теперь и ужинать мешают. Сидели же с герцогом, беседовали так хорошо. Чего вот на меня вдруг опять обратили внимание?

— Леди Эрика, любите остренькое? — сохраняя серьезное лицо, спросил герцог, но почему-то в его глазах плясали смешинки.

Вот тут я насторожилась. Это он о чем? Что-то не к добру его светлость смех сдерживает.

Покосилась на своего начальника. Тот чего-то ждал, не улыбался, но явно был озадачен. Лекс сидел с прямой спиной и таращился на меня так, будто я не какой-то красный шарик в рот положила, а… таракана. Но ведь это же ужин аристократов, тут точно не может быть тараканов.

Или… может?

Что-то мне уже не так и хочется раскусывать эту штуку. Если бы на меня еще не смотрели с таким вниманием, не давая возможности выплюнуть от греха подальше.

М-да. Неприятная ситуация.

Глава 12

И тут эта самая штука начала у меня во рту таять. И я поняла, что… — всё. Всё плохо!

— М-м-м… — уставившись на маркиза, сообщила я.

— Да-да. Выплевывайте, Эрика.

— М-м-м?.. — смаргивая выступившие слезы, уточнила я.

— Немедленно! — закатив глаза, скомандовал он. Плеснул в бокал красного вина и сунул его мне. — И запейте, перестанет так сильно жечь.

— Что это?! — просипела я, выплюнув в салфетку красный комочек и проглотив вино, в попытке потушить пожар во рту.

— Красный агрейский перец. Его мелют, смешивают с затвердевающим маслом агрейского же ореха и формируют такие шарики. Нужно было разломить его на тарелке и по крошечке добавлять в блюдо, — стараясь не смеяться, пояснил лорд Десперо.

— Эрика росла в приюте, — мрачно глянув на него исподлобья, заступился за меня Лекс. — Там не было таких… вещей. Она не виновата в этом.

А я сидела, шмыгала носом, утирала слезы, пыталась потушить пожар во рту вином. А потом не выдержала и расхохоталась. Слезы текли уже просто градом, срочно требовался носовой платок, было стыдно, но немилосердно смешно.

Это же надо было попасть в такую глупую ситуацию и так опозориться? Словно дитё малое, а не взрослая девушка, пусть и с хромающими манерами.

Лексинталь тоже прыснул, присоединившись к моему веселью. Мужчины оказались крепче, они лишь переглядывались и усмехались.

— Значит, говоришь, твой личный ассистент? — качнув головой, произнес глава магического надзора, глядя при этом не на своего друга, а на меня. — Тогда тебе придется заняться ее магическим образованием, если не хочешь, чтобы она натворила дел. Дар у девчушки сильный, насколько вижу, контролирует она его неплохо. Явно у кого-то уже брала уроки. Но всё-таки… Или же увольняй, и пусть идет учиться в академию.

Маркиз ди Кассано, взял бокал, делая маленькие глоточки, задумчиво посмотрел на меня, пытающуюся справиться со смехом.

— Пусть занимается вместе с Лексом. Каникулы кончатся, с осени к нему снова приедут преподаватели. Вот пусть вместе и просвещаются.

Я вздернула бровь и бросила вопросительный взгляд на просиявшего мальчишку. Тот явно в восторге от того, что его несостоявшаяся мачеха будет учиться вместе с ним.

— Даже так? — хмыкнул лорд Десперо. — Ты настолько нуждаешься в личном ассистенте? С чего бы вдруг? Или дело в том, кто именно исполняет эту роль?

Маркиз загадочно улыбнулся, отсалютовал мне бокалом и произнес:

— Леди Эрика, с моего начальственного распоряжения осенью вы начнете брать уроки магии вместе с моим сыном. И я лично проконтролирую ваши успехи.

Я пожала плечами, так как ничего против не имела. Но мне стало интересно:

— Лекс, а у тебя какой дар?

— Жизни, — недовольно скривил он губы. — Цветочки всякие, травка.

— О-о-о! Это же отлично! — потерла я руки. — Вернемся на виллу, нужно будет посадить под окнами ягодные кусты. Ты их вырастишь, будем есть ягоды прямо из комнаты.

У Лекса вытянулось лицо. Подобное использование его дара, унаследованного от матери-эльфийки, ему в голову не приходило.

Я же с воодушевлением продолжила:

— А давай еще два каштана вырастим? Под одним поставим качели, под вторым беседку и жаровню, будем каштаны жарить. Ваше сиятельство, вам какую часть территории виллы дель Солейль не жалко?

— Совсем не жалко? — подняв брови, с иронией поинтересовался мой жених.

— Ну… почти. Лекс, ты как? Уверен в своих силах? Или сначала пролистаешь учебник и вспомнишь, что именно надо делать?

— Пожалуй, лучше пролистаю учебник, — подергав себя за ухо, медленно ответил он. — Отец, а нам какую часть территории не жалко?

— Я подумаю, — выдержав паузу, ответил лорд Риккардо и обменялся взглядом с герцогом Антионом.

Больше мы с моим будущим подельником в общей беседе не участвовали. Съели десерт, попросили позволения выйти из-за стола и отправились обсуждать грядущие планы.

Он нарисовал схематичный план территории виллы, и мы принялись обсуждать, где и что можно улучшить. В нашем случае — пересадить, посеять или ускорить рост. Не то чтобы мне это действительно было нужно или интересно, но это явно воодушевило Лекса. Так почему бы не составить компанию? Я за любое движение, лишь бы была польза.

Позднее к нам заглянул маркиз. Мы с его сыном сидели на полу в моих покоях, обложившись листами бумаги. Таскали с блюда ягоды, принесенные служанкой, и спорили, что лучше: каштаны

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.