История одного заклятия (СИ) - Татьяна Антоник Страница 3
История одного заклятия (СИ) - Татьяна Антоник читать онлайн бесплатно
— Пока не умрет, — не давал ей шансов Бродерик, — как думаешь, после смерти ведьмы мы выберемся отсюда?
— Я почти уверен, — тихо ответил я, — что это место не стремится убивать детей и пленных.
Природа зашевелилась, заиграл ветерок, захрустела трава — все словно соглашалось со мной.
— Мы останемся на ночь здесь, Бродерик, — я уверенно посмотрел на друга. Девушка переход не переживет, что там с пленным? — уже перевел тему я.
— Ты будешь злиться.
— Что? — мой гневный тон не давал пути к отступлению.
— Принял яд, уже не жилец, — закатил глаза мой друг, — и ведьма скорее всего тоже.
— Почему? — я удивленно оторвался от лица девушки.
— Скорее всего стрелы тоже были отравлены, вряд-ли выживет, — пожал тот плечами.
— Чертов Мехлиос! — ругнулся я.
— Брат, — обратился ко мне Эндрю, — я случайно услышал, что Кейти может не пережить эту ночь.
— Да, — я тихо ответил, — все возможно, но будем молиться Многоликой. Она покровительница ведьм.
— Я буду молиться, — тихо ответил ребенок, — И Майклу скажу, — он заторопился к младшему брату.
— Подожди, — остановил я его, — не хочешь рассказать, что произошло?
Энрю немного растерялся. Так он делал всякий раз, когда вина точно оставалась за ним.
— Прости, Рамзи! — бросился он ко мне на грудь.
Я все время забываю, что они еще маленькие дети и нуждаются в утешении.
— Мы играли на празднике между кланами и нарушили обещание далеко не заходить. Мы очень хотели посетить Чаролесье.
— Понимаю, — хмыкнул я, все еще поглаживая спину девушки.
— Зашли, а там на нас одели мешки, запинали и бросили на лошадей.
— А ведьма как оказалась рядом? — Я посмотрел на бессознательную спасительницу, думая о слове «запинали». Нет, заказчики этого преступления простыми травмами не отделаются, только мучительная смерть.
— Не знаю, — он пожал плечами, — но она вызвала сильный туман и увезла нас оттуда, кормила и осматривала раны.
— Я ее должник? — Серьезно спросил я брата. Даже в его возрасте он понимал что к чему.
— Да, — кивнул тот.
— Хорошо, — я тоже ответил кивком, — клянусь тебе и Майклу, что позабочусь о девушке.
— Спасибо, — удовлетворившись моим ответов, Эндрю пошел в палатку к Бродерику.
Ночью нас поглотили ужасающие крики моих младших братьев. Их не было примерно три дня, что они успели пережить за этот период?
Девушку я оставил на ночь в своей палатке, чтобы удостовериться в несерьезности ранений, но она до утра признаков жизни не подавала.
Это очень плохо. Возможно Бродерик был прав.
Аккуратно усадив ее перед собой после утренних сборов, и также бережно придерживая, наш отряд отправился в путь на земли Маклинов.
Сейчас, мне главное довезти и вылечить эту ведьму. Возможно она что-то знает о похитителях. А потом я уже отомщу: и за братьев, и за их спасительницу.
Кейтилин
Пробуждение было неприятным.
Раскрыв глаза, поняла что не знаю где я нахожусь: какая-то незнакомая комната, аскетично обставленная мебелью. В камине потрескивают поленья. Я лежу в одной сорочке, укрытая одеялом.
Что же произошло?
Последнее, что я помню, как сражалась против возможных соклановцев и приняла стрелу, адресованную главе Маклинов.
Почему же я так долго находилась в бессознательном состоянии? Обычные ранения на мне заживают как на собаке.
Как бы то ни было, боли я почти не чувствовала, для полного успокоения поводила руками, пытаясь ощутить мышцы спины. Кто бы меня не лечил, сделал он это на славу.
Я спустила свои босые ноги на бревенчатый пол и подошла к небольшому оконцу.
Стоило ожидать, Маклины привезли меня к себе в клан. Нужно подумать, как себя вести.
В дверь неожиданно постучали и, не дождавшись ответа, вошли. Это была престарелая женщина с ворохом одежды и туфлями.
— Мэйси, госпожа ведьма, — присела она передо мной. — Я ключница в замке.
— Кейти, — я также ответила поклоном.
— Как Вы себя чувствуете? — участливо спросила она.
— Спасибо, все хорошо, — я медленно спросила, — а кто меня лечил?
— Ох, леди, нам пришлось просить соседний клан спешно прислать ведьму. Лаэрд лично отправился за ней.
— Сколько же я без сознания? — я удивилась.
Значит Мэйферы теперь подло отравляют оружие, чтобы раны невозможно было залечить.
— Да вот уже пятый день.
Я так и села на кровать. Надо же, проваляться пять дней в забытье.
Мэйси, видя мои расстроенные чувства, засуетилась:
— Ничего, госпожа. Главное, что Вы здоровы. Лаэрд Рамзи передал Вам одежду и просил привести Вас к нему, когда Вы придете в себя. Но Вы наверно хотите принять ванну?
Ванна — это хорошо.
— Да, конечно, леди Мэйси, — я горячо поблагодарила главу прислуги в замке, — я буду очень благодарна.
— Тогда подождите, я направлю Вам людей.
Через десять минут в комнату принесли огромную лохань и наполнили горячей водой. Входившие в комнату юноши и девушки с нескрываемым
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.