Александр Бромов - Поиски Страница 30
Александр Бромов - Поиски читать онлайн бесплатно
Султан задумался, поворачивая глобус.
— Держит в объятиях, — произнес он, — Как собственных…. А что будет, если она устанет держать и разожмет свои объятия?
— Такого никогда не случится, — категорично заявил маг.
— А вдруг. Рассердится на своих неразумных чад и…,- продолжал допытываться человек.
— Ты сам знаешь, что бывает, когда родители сердятся. Извержения, наводнения, засухи, — ийет пожал плечами.
— Разве не Бог посылает нам наказания за наши грехи? — прищурил глаз султан, оставив глобус в покое.
— Бог, планета, какая разница! — вышел из себя маг, — Поверь, Вседержателю небесному нет никакого дела до нас с нашими мелочными обидами и никчемными войнами. У него есть дела важнее этого.
— Маярт, богохульствуешь? — вкрадчиво спросил султан.
— Да при чем здесь это? — с досадой отмахнулся маг, — Создатель сотворил наши миры и забыл про них. Живите, как хотите, люди, демоны, драконы. Делайте, что хотите: любите, плодитесь, убивайте, стройте города и разрушайте их. Хотя мы от вас тоже недалеко ушли. А вроде бы образованный народ, — усмехнулся ийет, — В моем мире, например, существует сказка, что Создатель иногда принимает человеческий облик и ходит среди нас, живет, ест с нами за одним столом, пьет вино, любит женщин, как мы. Интересно, хоть одна из них забеременела от бога?
Маг неожиданно замолчал, побледнел и схватился руками за стол.
— Боги, Рашид, забеременела….
Ийет неожиданно вспомнился один очень содержательный разговор с демонами о равновесии энергии и хранителях. Может быть несколько магов или один, но по силе равный богам. Такой, как его ученик. Но они не рождаются просто так. Где носило Пайрис? Почему ее порталы не отслеживались? Кто стал отцом ее детей? Она, конечно, очень сильный маг, но бытовой. А у Сах Ира совершенно другие способности и силой он обладает не мерянной.
Султан не на шутку испугался:
— Маярт, тебе плохо?
— Да, мне очень плохо, — отрешенно ответил ийет, — Забеременела. Ребенок. Дети.
Маг продолжал что-то бормотать, глядя невидящими глазами перед собой. Рашид схватил графин с вином, сразу налил полный бокал и протянул магу, но тот, ничего не замечая, закричал:
— Сах! Сах Ир!
— Да, учитель, — ученик вошел в кабинет, но увидев белое лицо учителя и его трясущиеся руки, не на шутку встревожился, — Что с Вами?
— Сах, кровь. Дай мне каплю твоей крови, — попросил маг и начал рыться на столе среди бумаг, потом стал лихорадочно выдвигать ящики стола. Султан и мальчик с нарастающим беспокойством следили за его метаниями по кабинету.
— Куда же я его положил? Почему здесь ничего никогда нет на месте?
Вдруг Маярт хлопнул себя по лбу и бросился к сундучку, стоящему у стены. Султан, начав всерьез бояться за душевное состояние ийет, залпом выпил приготовленное для него вино и, не глядя, сунул бокал в стопку бумаг. Маг тем временем бережно достал что-то завернутое в черный плотный бархат и осторожно, как великую реликвию, положил это на стол. Рашид и Сах подошли ближе. Маярт развернул ткань, и они увидели матовый белый шар. Ничего особенного. Шар, как шар. Человек с удивлением посмотрел на мага.
— Сах Ир, кровь, — тем временем потребовал тот.
И что он так переполошился? Придет же в голову всякая чушь! Но проверить надо, раз уж начал.
Ученик, повинуясь указаниям учителя, проколол палец кинжалом, висящим на поясе, и капнул каплю крови на поверхность шара. Мгновение ничего не происходило, и маг уже хотел облегченно вздохнуть и посмеяться над собой, как вдруг от вершины шара вниз побежала белесая волна, смывая матовость и делая шар прозрачным. И не просто прозрачным, в его глубине начали зажигаться мерцающие огоньки.
— Что это, учитель? — восхищенно спросил Сах.
— Миры Создателя, — отрешенно ответил Маярт, — Боги, ты его сын. Ты. Его. Сын! — маг медленно осел на пол, — Ты его сын, а я с тобой….,- бормотал ийет, — Значит, девочка, тоже его дочь. Все правильно, раз ты его сын, то и она его дочь.
— Вызывай Сантилли, — негромко попросил Рашид Сах Ира, с нарастающей тревогой глядя на Маярта.
Герцог появился почти сразу. В открывшемся портале был виден вечерний костер на небольшой полянке и сидящий возле него на корточках Шон, который приветственно помахал людям ложкой. Граф Орси не стал отвлекаться от тренировки, а вот зазевавшийся Ласайента получил подсечку и упал на траву, но сразу откатился в сторону, и меч Шали впустую рассек воздух. Султан невольно поежился, представляя, что осталось бы от принца, если бы он и дальше продолжил считать пролетающих птиц.
— Ведите его на воздух, — приказал Сантилли, оценив состояние мага и закрывая портал, — Что здесь произошло?
Сах Ир в двух словах прояснил ситуацию, и ашурт заливисто присвистнул, с недоумением покосившись на мальчика. Сын бога, кто бы мог подумать!
Маярту помогли перебраться на балкон и усадили в кресло.
— Санти, он сын бога! — хрипло проговорил растерянный ийет, хватая герцога за полу куртки и начиная ее ожесточенно теребить и дергать.
— И что! — фыркнул тот, глядя в его расширенные глаза, — А я сын демона и живу! В жизни разное случается и это — не самое страшное, что может произойти.
Маярт с удивлением посмотрел на него, оценил слегка насмешливое выражение лица ашурта, хлопнул глазами и выпустил куртку, начиная приходить в себя. Потом провел руками по волосам, словно это могло помочь привести мысли в порядок, и неопределенно, будто заново увидел, оглядел всех, кто собрался на балконе. И тут в игру вступил ученик.
— Учитель, — со слезами на глазах спросил он, — вы теперь отвернетесь от меня?
У Маярта взлетели брови, он мигом выбрался из кресла, быстро подошел к мальчику и прижал его к себе.
— Что ты! — прошептал он, гладя его по голове, — Как можно, ты же мне как родной.
Сах, обхвативший учителя за пояс, за его спиной показал Сантилли и Рашиду большой палец, и ашурт устало опустился на перила.
«Артист», — герцог с беззвучным смешком покосился на облегченно вздохнувшего султана. Сах еще немного повсхлипывал, и маг, подбадривая его, незаметно для себя успокоился сам.
— Ну и какого дьявола меня сдернули с места? — недовольно спросил Сантилли у Маярта.
Тот лишь неопределенно пожал плечами.
— Я так понимаю, что это знать никому не надо? — решил уточнить герцог.
— Можешь сказать Ласти, только подготовь сначала, но больше никому. Повелителям я сам сообщу, — ответил ийет после недолгого раздумья.
Ашурт кивнул и, попрощавшись, ушел, оставив магов и султана переваривать сногсшибательную новость.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.