Ведьма и предубеждения. Дева в беде - Джулия Принц Страница 31
Ведьма и предубеждения. Дева в беде - Джулия Принц читать онлайн бесплатно
Понятно конечно, что в столице много было, так сказать, «лучших ресторанов». Но именно «Артефакт демона» мне нравился больше всего. Находился он не в самом центре, поэтому место было нешумное и уютное. А ещё, что я считаю главными качествами хорошего ресторана, вкусную еду и быстрое обслуживание. Ненавижу, когда приходится долго ждать заказанные блюда. Так что да, магистр угадал, что привёл меня именно сюда.
Устроившись за столиком и насладившись дивными ароматами, что распространяли мгновенно появившиеся блюда, мы занялись делом – немедленным уничтожением еды.
Уже позже, за чашкой горячего шоколада, я решила обсудить ближайшее будущее.
– Первое время я поживу в гостинице, потом друг мне обещал помочь снять дом.
– У вас есть друзья в столице? – нахмурился некромант.
– Чему вы так удивились? Конечно, у меня есть друзья. Без помощи одинокой леди весьма непросто.
– И насколько вы… близки с этими друзьями?
– А вам не кажется, что сам ваш вопрос, магистр Тар, звучит… неподобающе?
– От чего же?
В ответ я просто подняла бровь, на что некромант понимающе усмехнулся и переменил тему.
– Корона, естественно, оплатит все ваши расходы за время пребывания в столице.
– Допустимо ли это?
– Моя дорогая мисс Соврикас, – магистр побарабанил пальцами по столу. – Даже с точки зрения приличий это допустимо. Считайте, что вы на службе… внештатной.
Устроили меня в «Колокол Света», вполне респектабельную гостиницу для дам. Интересно, что аристократки и магессы в эту эпоху много путешествовали, поэтому стало
популярно открывать гостиницы и даже пансионаты, где селят только дам. Это создаёт и респектабельность, и безопасность. (Если, конечно, вы считаете скопление дам безопасным местом).
Не успела я зайти в номер, как появился Вася.
– Проследил я за этими горе-похитителями. – кошак довольно распушился.
– И что ты узнал?
– Прав был твой некромант, нерданы замешаны в этом деле.
– Интересно, – я задумчиво погладила шелковистую шёрстку. – А можешь разузнать, как нынче с политикой к малым народам в империи?
– Мрр, это можно, но что мне за это будет?
Вот, нельзя задавать такие вопросы тому, у кого прямой доступ к вашей шкурке.
– А тебе за это ничего не будет, – ласково проговорила я, отпуская рыжее ухо.
– Ну чё ты? – обижено мурлыкнул попрошайка.
– Как будто тебе что-то не дают!
– Дают! Но я же кот, мне ещё нужно!
– Свежая сметанка точно будет! – прокричала я, скрываясь в ванной комнате.
Отдыхая в горячей ванне с ароматной пеной, я подвела итоги последних событий. Итак, мандрагора почти готова, и это не нравится заговорщикам. А то, что заговор существует, и он против наследного принца, можно даже не спрашивать: и по реакции некроманта, и по событиям это понятно. Нерданы в этом замешаны, и их хас похитил меня прямо с бала, совместив приятное с полезным. Теперь мне понятно, почему не сам, а послав своего человека. Им стало известно, что нектар для мандрагор сделала я, самого хаса в городе не было, и похитил меня человек-гора. Хас обладает магией чарующих, поэтому не сомневался, что сможет покорить милую деву. Потеряв невесту, а в тот момент он не хотел напрямую связываться с некромантом (который, к тому же, на службе у императора), нердан предпринял и попытку кражи мандрагоры, и попытку присвоить, так сказать, меня. Ну тут он уже зря: нектар готов, мандрагоры удобрены и при минимуме заботы смогут вырасти и без меня.
Ну что ж, всё более-менее понятно. Осталось выяснить, какая выгода нерданам устранять наследного принца. А это, как мне кажется, за несколько дней в столице само прояснится.
Утром снова лил дождь. Я стояла на крыльце гостиницы под огромным чёрным зонтом, и мрачно взирала на город, на дождь в городе и на магистра Тара под этим дождём.
– Повторите ещё раз, что вы сказали?
– Вам нужно переехать жить ко мне. В мой дом, моя дорогая мисс Соврикас. Немедленно.
ГЛАВА 16. БРАСЛЕТЫ ДЕМОНА И СТРАСТНЫЙ ПОКЛОННИК
Уже трясясь в его экипаже, я выслушивала объяснения:
– Ходатайство Латифы было принято, и по нему сейчас начнут действовать. Поверьте, ему не составит труда снова похитить вас прямиком из гостиницы, и при этом радостно заявить императору и гвардии, что он нашёл свою пропавшую жену. И в этой ситуации даже я ничего не смогу сделать.
– Но почему? Очевидно же, что он в заговоре против короны!
– Вы ещё так наивны, моя дорогая мисс Соврикас! Это же политика! Все обо всём догадываются, но делают вид, что ничего не замечают.
– Но какой смысл? – вскричала я, но тут же осеклась.
Какой смысл? Я сама не одно столетие занималась политикой. И скажу прямо, характер эпохи не особо влияет на способ действия. Все века всё то же самое. Меняются лишь декорации. Имеет значение характер, так сказать, главного в политике (это, кстати, не всегда сам властитель, иногда кто-то из его окружения, есть такие люди, кому нравится быть скрытыми кукловодами, не любят, так сказать, света). Но и характер, и эпоха не сильно меняют политику. Вопрос лишь в том, кто может позволить себе более бессовестные поступки. Интересно, что чем меньше совести, тем больше окружение восхищается «силой воли и решительностью» властителя. В конце концов, мне это всё до смерти надоело. И я… так сказать, исчезла с большой сцены и возвращаться не собираюсь.
– Что-то вы задумались, мисс Соврикас. Сами себе ответили на вопрос?
– Получается, что да, – грустно ответила я.
– Вот и славненько,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.