Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе Страница 31

Тут можно читать бесплатно Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе читать онлайн бесплатно

Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Керрелин Спаркс

Было видно, что Джек все еще в ужасе от той ночи. Может об этом говорила его алюминиевая кепка, или его уверенность, что вампиры были жадными до крови пришельцами, способными контролировать сознание, которые охотились за ним, чтобы поработить его, как они сделали с Дарси. Было печально, что его считали сумасшедшим, ведь он был прав на счет жажды крови, контроля сознания и порабощения Дарси. Вампиры забрали ее. И не отпускали.

Остин взял из холодильника банку пива. Что сделать, чтобы она начала ему доверять? Он пытался ее подтолкнуть к признанию сегодня вечером, а когда она не стала ему ничего рассказывать, он проник в ее мысли, надеясь там раскрыть все ее секреты.

То, что он увидел, потрясло его. Никаких темный тайн. Все, даже самые потаенные мысли Дарси, были о том, как сильно она его хотела. Ему потребовалось все самообладание, чтобы не повалить ее на пол и не заняться прямо там любовью.

Любовь на полу костюмерной? Это сделало бы его таким же мерзким, как Дон Орландо.

Хмыкнув, Остин поставил пиво на кофейный столик, после чего взял свой блокнот, в котором составлял список известных ему вампиров. Он добавил имя Дона Орландо.

Он поставил одну из кассет с записями Дарси в видеомагнитофон. Он уже все их видел, некоторые даже не единожды.

Блин, он смотрел эти записи каждый день, вместо того, чтобы смотреть, например, спортивные новости. Он думал о ней постоянно. И, если бы это было только сексуальное желание, только мысли о ее великолепном теле. Так нет, он о ней беспокоился.

Неужели он влюбился?

Он упал на кушетку. Нет, это не могло быть любовью. Это был вызов его интеллекту. Загадка ее странного образа жизни интриговала его, он хотел ответов. И он беспокоился о ее безопасности. Это было нормально.

Он рос постоянно заботясь о своих младших сестрах, для него это було естественно, не такое уж и большое дело.

Он взял свою куртку с подлокотника и залез в карман. Он достал маленький блокнот и просмотрел записи, которые сделал в офисе Дарси. Она наняли фирму, которая называлась «Закрытая жизнь», чтобы установить алюминиевые жалюзи на окнах пентхауза. Это означала, что он и Гаррет будут жить с вампирами. Наверное, лучше в свой багаж положить парочку деревянных кольев.

Он запомнил название кетеринга, с которым Дарси заключила контракт. Надо бы устроить туда Алису или Эмму, чтобы у них была возможность появляться в пентхаузе днем, чтобы забирать информацию у него и Гаррота и передавать ее Шону.

У него так же был адрес Релейн Плейс, он поедет туда днем и установит скрытые камеры и жучки. Он достал диск с данными из кармана пиджака. Он скачал записи о сотрудниках с допотопного компьютера Дарси до того, как она появилась в кабинете.

Он положил диск на стол рядом со списком вампиров.

Он выпрямился и посмотрел на телевизор. Начинался репортаж Дарси. О, этот был одним из его любимых, он взял пульт и увеличил громкость.

— Я нахожусь в Южном Бронксе, на открытии нового парка, — Дарси шла по тропинке и улыбалась в камеру, — Это не парк для детей, это не парк для баскетболистов, роллеров или даже шахматистов. Это парк для собак.

Оператор навел камеру на женщину в дали, которая выгуливала своего белого пушистого пуделя. Затем он вернул видоискатель к Дарси.

— Как видите, парк поделен на секции, по размеру вашего… аааааах! — она поскользнулась и замахала руками в воздухе. После отчаянной борьбы она вернула себе равновесие, посмотрела на свои туфли, сморщила носик и криво усмехнулась в сторону оператора, — Очевидно, данная секция предназначена для нереально огромных собак.

Остин хмыкнул. Не важно, что происходило во время ее репортажей, Дарси обыгрывала любую ситуацию. Она была храброй, забавной, умной и просто прекрасной. Ничто не могло ее поколебать.

Но что-то все произошло. Он крепче сжал пульт. Что-то произошло, что вырвала ее из этой солнечной счастливой жизни и заключило ее в мире темных злых демонов. И ей было от этого больно. Он видел это, печаль в ее глазах, напряженно сжатые руки, страх, который заставлял ее правый глаз дергаться. Этого нервного тика не было нив одном из ее репортажей. Это было чем то новым. И, очевидно, началось на Хеллоуин четыре года назад.

Глава 10

Пентхауз в Релейн Плейс мог похвастаться двумя роскошными этажами, декор которых состоял, в частности, из полов, вымощенных итальянским мрамором и хрустальных люстр в стиле Баккара. В главной ванне, как подумала Дарси, мог разместиться камерный оркестр со всеми инструментами. А припасами, хранящимися в кладовой при кухне, можно было накормить все население Лихтенштейна.

Не смотря на все это великолепие, крыша ей нравилась больше. Может причиной тому было ее вынужденное ограничение свободы, но она любила находиться под открытым небом. Она любила чувствовать вечерний легкий ветер на своем лице и вдыхать аромат роз, который доносился из оранжереи, которая была на крыше. Ей нравилось, как в лунном свете сверкала вода в бассейне, отбрасывая блики на белые стены по краям крыши. А клубы тумана, поднимающиеся на джакузи с горячей водой, манили предаться неге в ее тепле. Огромные глиняные вазы стояли на расстоянии пяти шагов друг от друга на вершине стены, в каждой из них росли разнообразные растения. Некоторые из них были подстрижены в форме конуса, другие в виде фантастических животных. Каждое растение было накрыто сеткой из маленьких лампочек, которые сверкали в темноте, сливаясь со звездами на небосклоне.

На противоположной от оранжереи стороне находился маленький домик при бассейне. В нем было две комнаты, в которых находилось только самое необходимое, что резко контрастировало с роскошью основного помещения пентхауза. Но Дарси так нравилось на крыше, что она решила сделать этот домик своим офисом и убежищем.

Она прошлась вдоль бассейна, вся напряденная от волнения. Сегодня она надела платье, которое было на ней на свадьбе Шанны, так как предполагалось, что она проведет некоторое время перед камерой. Сегодня начнутся съемки «Самого сексуального мужчины на Земле». И, наконец, после двухнедельной разлуки она снова увидит Адама.

— А вот и они, — произнес Грегори, находясь на северном углу крыши. Рядом с ним Берни направил камеру на улицу, которая была двенадцатью этажами ниже.

Дарси кинулась к стене и взгляну вниз. По улице медленно ехал черный лимузин.

Прибывали Мегги и судьи из экс-гарема. Второй оператор, Барт, находился в лимузине, так что мог снимать непосредственную реакцию барышень на их новый дом. Потом Дарси собиралась смонтировать кадры двух пленок, для более объемной картины повествования. Лимузин остановился около ковровой дорожки, которая вела ко входу в Релейн Плейс.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.