Невест так много. Дилогия (СИ) - Милена Валерьевна Завойчинская Страница 32

Тут можно читать бесплатно Невест так много. Дилогия (СИ) - Милена Валерьевна Завойчинская. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Невест так много. Дилогия (СИ) - Милена Валерьевна Завойчинская читать онлайн бесплатно

Невест так много. Дилогия (СИ) - Милена Валерьевна Завойчинская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Милена Валерьевна Завойчинская

Вы же знаете обычай. Девочкам каждые семь лет дарят украшение, подходящее к глазам и волосам, для последующей коллекции, мальчикам — оружие или полезные безделушки. Но наша семья давно обеднела, так что драгоценностью это можно назвать весьма условно. Просто милый сердцу подарок от родных. Нам… Мне… не успели его вручить. Мое семилетие наступило уже после моей смерти.

— Покажете? — с сочувствием спросил он.

— Нет. Слишком дорога мне эта вещь, единственная память. Боюсь потерять или как-то иначе ее лишиться. Поэтому храню в том же банке, в той же ячейке. Когда-нибудь, когда у меня появится свой дом, я его заберу.

Кулонов на самом-то деле было два. Мне и Марике, которая младше меня на два года. Так уж случилось, что мы обе не успели отметить свое семилетие.

Нам приготовили абсолютно одинаковые украшения, только камушки в них разные — изумруд и топаз. Под цвет наших глаз. Кто же знал, что всё так повернется? Поэтому, получив далекий привет из прошлого, мы с ней поплакали над украшениями и положили их обратно в ячейку.

Может, когда-нибудь всё опять изменится, и тогда мы начнем их носить.

Глава 13

— Простите, Эрика, я опять вас расстроил, — нарушил мои размышления голос маркиза. — По себе знаю, как нелегко ворошить прошлое. Но знаете, иногда становится легче лишь от того, что ты проговорил это вслух.

— Ничего, я в порядке, — улыбнулась я. — У меня не было времени на грусть по минувшему. Я научилась жить сегодня и сейчас, а проблемы решать по мере их поступления. А сейчас наша проблема — ваши невесты.

— Вы тоже моя невеста, — негромко рассмеялся лорд.

— Ах, это ерунда. Ненадолго. Уже через год мы с вами попрощаемся и думать забудем об этом недоразумении.

— Гм. Да… пожалуй, — задумчиво обронил он. Размышляя, откусил большой кусок и долго его жевал. А проглотив, снова отвлек меня от еды: — Поутру отправитесь в салон госпожи Дедалии. Раз уж мы с вами договорились, что вы будете моей помощницей по-настоящему, то следует придать вам столичный лоск. Курицы должны видеть в вас ровню себе не только по происхождению, но и по облику.

Я едва не подавилась куском сыра, выслушав это заявление. А осознав, что он имеет в виду, загрустила. Чулки! Придется носить чулки! Ну, после всего остального. Разумеется, я знала, зачем богатые дамы посещают салоны красоты. Не совсем уж я дикая, что бы обо мне ни думали невесты лорда Риккардо и его матушка. Другой вопрос, что мне выгоднее быть пацанкой, чем леди.

Украдкой посмотрела на свои руки. Да, ногти аккуратно пострижены, и я убрала черноту. Но, конечно же, не в моих силах избавить ладони от мозолей и шрамиков, полученных в детстве. Нет у меня зачарованных притираний на редких травах.

Поэтому, не подав виду, как мне неловко слушать подобное предложение, послушно ответила:

— Хорошо. Но пока мы будем оставаться на вилле, я бы хотела всё же носить и вещи Лекса. Такие наряды выбивают ваших невест из равновесия, они начинают нервничать. А это нам с вами выгодно.

Маркиз пожал плечами, отвернулся и сцедил в кулак зевок. Я не удержалась и зевнула вслед за ним.

На этом мы разошлись по спальням.

А утром меня разбудил стук в дверь спальни и до отвращения бодрый голос Лекса:

— Эрика! Эрика! Ты уже встала? Идем завтракать и гулять? Отец сказал, что мы сегодня остаемся в городе и что у него дела. А я с тобой.

— Изыди, злобное дитя! — буркнула я и швырнула в приоткрывшуюся дверь подушку.

Дверь захлопнулась, кажется прищемив кому-то излишне прыткому нос.

— Почему «злобное»? — с любопытством задал он вопрос и снова аккуратненько приоткрыл щелочку. Правда не заглядывал, притаившись так, чтобы постель и я в ней оставались вне поля его зрения.

— Потому что только злодеи будят людей рано утром, — зевнула я и глянула в сторону окна. Судя по солнцу, уже как минимум полдень. Ладно, тогда мальчишка прощен. Он проявил выдержку и довольно долго не будил меня.

— А маркиз давно уехал? — громко спросила я.

— Да, часа три назад. Велел дать тебе выспаться, мол, вы до глубокой ночи тренировали заклинание. Это так? А какое? — в интонациях промелькнула ревность. — А еще велел не отходить от тебя ни на шаг и показать город.

— Я теперь умею идеально очищать стекла. Хочешь, тебя почищу? А еще мне велено посетить салон госпожи Дедалии. Знаешь такой?

— Я не стеклянный! Конечно, знаю. Он всем дамам в городе известен. Любовницы отца его упоминали. Но это надо-о-олго, — загрустил он. — А что мне тогда делать?

— Взять с собой книгу и дочитать то, что не успел дома. Я видела, что ты утащил с виллы «Науку о заговорах, секретных обществах и тайной войне».

— Т-щ-щ… — громко зашипел он. — Отец запрещает увозить книги и перемещать их между домами.

Я тихо фыркнула, потому что прекрасно видела, что лорд Риккардо заметил акт неповиновения и то, что его ослушались.

— Позови мне служанку. И читай лучше и внимательнее. Конспиратор из тебя никакущий пока что. Прятать вещи нужно уметь, а не класть их таким образом, что угол с тиснением торчит из багажа.

Лекс, осознав, постучался об дверь лбом, судя по звуку. Застонал и спросил:

— И не только ты видела, да?

— Разумеется.

Громко посопев, мальчишка аккуратно прикрыл дверь и ушел. А ему на смену прибежала вчерашняя горничная и принялась помогать мне собираться.

Поскольку дорога моя лежала в салон красоты, то тратить много времени на сборы я не стала. Умылась, позавтракала, заплела волосы в простую косу и, облачившись в очередные мальчишеские штанишки и рубашку, накинула плащ.

Владелицей элегантного особняка, в котором богатых дам превращали в ухоженных сказочных нимф, оказалась полуэльфийка. Изумительной красоты лицо, слегка заостренные ушки, роскошные волосы. Но при этом, как и у Лекса, недостижимая чуждость красоты эльфов была разбавлена человеческой кровью. Поэтому госпожа Дедалия хоть и ошеломляла очарованием, но была понятной и более… реальной, что ли. Не могу подобрать слово.

Лакей, который сопровождал меня и Лекса, являясь и охранником, и казначеем, сопроводил нас внутрь. Поскольку мы приехали в экипаже с гербом ди Кассано, хозяйка вышла встречать именитых гостей лично. И была весьма озадачена, увидев меня, а не леди Эстебану. Но прочитав записку, переданную ей лакеем, госпожа Дедалия радушно улыбнулась.

— Леди Эрика, неожиданный сюрприз. Лорд ди Кассано сообщает, что вы его личный ассистент и нуждаетесь в… — Она окинула меня пристальным оценивающим взглядом. А судя по тому,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.