Случайности не случайны - Екатерина Котова Страница 33
Случайности не случайны - Екатерина Котова читать онлайн бесплатно
Черноволосые мужики, тролли, гномы и даже маги с характерными глазами присутствовали, но я не видела среди них Вэйна. Потом до меня дошло, кого искал господин Хант.
— Я еще ищу кое-кого. Может, вы знаете ныряльщика по кличке «Клык»?
На этом лицо парня стало серьезным и он внимательно на меня посмотрел.
— Зачем тебе искать его?
— У меня есть заказ для него. — соврала я, принимая деловой вид.
— Заказ говоришь… — обвел он меня странным взглядом и отошел. Скрылся в соседнем помещении.
Через пару минут ожидания я было подумала, что у него закончилась смена и мне действительно лучше было бы уйти, потому что от соседа так сильно пованивало бормотухой, что я чуть было не опьянела сама от этого запаха.
Парень наконец-то показался в дверях и кивнул мне, чтобы я следовала за ним. Честно признаться, я выдохнула с облегчением, что придется куда-то двинутся, так как место было набито битком. Я проскочила мимо странной компании, кидающей в стену миниатюрные топорики и последовала на второй этаж, пытаясь придумать, как искать Ханта дальше, если все же увижу того самого «Клыка». Честно говоря, стратегия пока хромала. Провожатый свернул налево и два раза постучал в дверь, из-за которой крикнули «войдите». Я выглянула из-за крепкой спины и растерялась, увидев женщину, восседавшую в кресле за большим письменным столом. Похоже это было что-то вроде номера «люкс». Здесь была дорогая мебель но все как будто из разных мест. Во многочисленных подсвечниках горели свечи, а на полу лежал кричащий алый ковер с большим ворсом.
Женщина вызывающей наружности писала что-то пером на бумаге и наконец бросила на меня замороченный взгляд. Ее алая шевелюра горела огнем, а необычные зеленые глаза выдавали в ней человека, наделенного магией.
— Капюшон сними. — бросила она недовольно и парень сдернул с меня накидку. От этого действа я растерялась и сделала шаг назад, но лишь наткнулась на провожатого и отпрыгнула в сторону.
— Что происходит? — занервничала я.
— Ваша? — махнул он головой, имея в виду меня. Меня?!
— Похоже. Марго будет разбираться с ней завтра.
Парень неожиданно взял меня под руку и я попятилась.
— Эй! Да по какому праву?! — возмутилась я небывалому произволу!
— Милочка, подработать с клиентами без «мамочки» не получится. — проговорила странная женщина с красными волосами. — Ишь как вырядилась! — обратила она внимание на голубую юбку, выглянувшую из-под плаща.
— Все. Свободна. Запри в десятом. Пусть посидит. Подумает. — махнула она ручкой с черным перстнем и вернулась к писанине. А бармен, не сильно церемонясь, выставил меня в коридор и повел по нему в противоположную от лестницы сторону.
— Уважаемый, — попыталась воззвать к его разуму, — уверяю вас, я не та, за кого вы меня приняли.
— Все вы так говорите. — усмехнулся он.
— Ну посудите сами, вы ведь меня раньше не видели. Я не работаю на Марго или как ее там. И вообще не понимаю, в чем вы меня обвиняете! — упиралась я, когда одна из двадцати дверей все же была им открыта.
— Малышка, не дури. — завел он меня в помещение, где полоска света от двери была единственным освещением. — Ты слышала, что сказала Дана. Возможно, ты новенькая и не понимаешь здешних законов, но ее лучше слушаться и не перечить. Поняла?
Я не могла поверить в то, что слышу. Мое лицо, наверное, вытянулось от удивления, так как догадка, за кого меня принимают просто была немыслимой! Я старалась быстро соображать и в голову лезла лишь одна спасительная мысль.
— Простите, сер, вы могли бы послать за господином Эдвардом Грином в гостиницу «Пальма». Я оплачу. — попыталась я хоть как-то спасти положение.
Но шельмец только усмехнулся.
— Ты еще и заработанное решила разбазарить. Давай сюда. — протянул он лаптю.
— Что простите?
— Лучше отдай мне, пока не попрятала. Или… — надвинулся он на меня, — обыщу.
Я сглотнула и развязала плащ, доставая кошель с пояса.
— Как вас зовут?
— Шино.
— Шино, я не прошу чего-то запредельного. Но прошу, послать за человеком. Он разберется и уверит вас в том, что это ошибка. Я не проститутка! — сорвалась я в конце концов.
— Детка, я уверен, у тебя отличная роль. Верю, честно. Ты выглядишь — на все сто. И играешь убедительно. Уверен, клиентам это заходит на ура. Образ просто отличный! Костюмчик опять же где-то раздобыла. Но Марго сказала — Шино выполняет. Понимаешь?
— Вы пошлете? — поняла я, что он не проникся моей речью ни на грамм. — Прошу. — я сложила руки в молитвенном жесте и постаралась успокоиться, не переходя в истерику.
Он упрямо посмотрел на меня, взвесив в руке кошель.
— Ладно. Кто он тебе?
— Брат. — соврала я, понимая, что если скажу «коллега» — это вызовет кучу вопросов или даже подозрений, что это мой клиент.
— Ладно. Так уж и быть.
— Напишите, чтобы приехал. Это срочно!
— Хорошо. Огниво в ящике. — бросил он и закрыл дверь на ключ с той стороны, остовляя меня хлопать глазами в кромешной темноте.
— Вот морлок! Чтоб его! — ругалась я, когда пыталась на ощупь обнаружить мой путь к свету. — Решила помочь! Спасти! Дура! Героиню из себя построить вздумала! Идиотка! — ругалась я сама с собой, — Ну слава Всевышнему! — нашла я наконец огниво и зажгла первый попавшийся подсвечник, осветивший убранство.
Номер был простенький и явно отличавшийся от хоромов, в которых восседала упомянутая Дана.
Надо что-то делать. Или все же дождаться господина Эдварда? А что если Шино не отправит послание? А даже если отправит, то как быстро мистер Грин приедет и разберется? И сможет ли? Возможно, просто все стоит взять в свои руки и выбраться как-то самой. Я бросила взгляд на окно и быстро пересекла комнату, но распахнув его, наткнулась на железные решетки. Мой стон вспугнул стаю птиц, расположившихся на крыше соседнего здания. Подергала за прутья. Приделаны намертво. Я пошарила по комнате, пытаясь найти нечто, что могло мне помочь. Но что это? Вряд
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.