Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2 (СИ) - Цветкова Виктория Страница 35

Тут можно читать бесплатно Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2 (СИ) - Цветкова Виктория. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2 (СИ) - Цветкова Виктория читать онлайн бесплатно

Миа: Тьма над Горным краем. Часть 2 (СИ) - Цветкова Виктория - читать книгу онлайн бесплатно, автор Цветкова Виктория

Доверенные фрейлины королевы провели меня в просторную, но уютную гостиную с панелями из розового дерева на стенах. Удобные диваны и кресла были расставлены вокруг низких столиков таким образом, чтобы сидящие могли комфортно общаться. Пожилые фрейлины тут же устроились в креслах у огромного камина, отделанного розовым мрамором, а я осталась одна-одинешенька среди толпы разодетых кавалеров и придворных красавиц. Ну хорошо, я утрирую: не одна, а с Карой и Ариссой, которые получили приказ не отходить от меня ни на шаг.

Мне хотелось забиться куда-нибудь в уголок и спокойно просидеть там до конца вечера. Однако у присутствующих имелись свои представления о том, зачем я здесь: меня окружили, засыпали вопросами и комплиментами. Казалось, все так расположены ко мне и непременно желают выразить радость от встречи. О Светлые богини, я же сойду с ума от круговерти лиц и имен, абсолютно мне не интересных. Все эти фальшивые улыбки, светское пустословие… Лучше бы они смеялись надо мной — по крайней мере, это было бы искреннее.

Но постепенно оживление вокруг стихло: две-три девицы оттеснили всех, объявив, что они — родня дей’Холлиндоров, и не отклеивались до конца вечера, причем называли меня «милой кузиной Миарет».

Меня усадили на один из полукруглых диванов. Рядом, в тесноте, пристроились почти все девушки. Некоторые из юношей составили нам кампанию, но большинство молодых людей образовали свои кружки и беседовали, время от времени бомбардируя нас взглядами. Фрейлины королевы благосклонно посматривали на молодежь и шептались между собой. В общем, хорошо и весело было всем… кроме меня. Стиснутая с боков пышными юбками соседок, задыхающаяся от невероятной смеси дорогих духов, ошеломленная множеством вопросов, которые беспрестанно сыпались со всех сторон, — я была несчастна и подавлена.

Мои фрейлины оказались в гораздо лучшем положении — им не хватило места на диванах, поэтому для них принесли небольшие кресла. Хорошо бы и мне хоть табуретку, но подальше от всех.

Арисса, жительница столицы, была накоротке с большей частью присутствующих и охотно общалась, нахваливая службу при дворе. Новенькая в этой кампании Кара в основном молчала и, краснея, заинтересованно косилась на молодых придворных.

Лакеи принесли напитки и легкие закуски, но, наученная горьким опытом, я решила перетерпеть и воздержаться от пищи и питья. Скулы уже ломило от улыбок, и, невпопад отвечая на вопросы, я тайком поглядывала на экран крохотного часового артефакта-брелока, прицепленного к широкому золотому браслету на левой руке. Одна из моих соседок — самопровозглашенная кузина — вырвала меня из тоски и апатии неожиданным вопросом:

— Давно хотела у вас спросить, моя милая сестрица Миарет, как вы познакомились с Яром Тореддо? Он ведь… хм, не нашего круга, хоть и очень хорош. Оборотни, конечно, варвары, но внешностью многих из них Шандор не обделил.

Я едва удержалась от изумленного восклицания. Вот уж не ожидала встретить поклонниц оборотня здесь, в королевском дворце! Понимаю, когда простые девицы из Горного края сохнут по Яру, но аристократка, которой нравится оборотень? Ущипните меня! Знать ненавидит и боится этой расы.

*продолжение флэшбэка*

‘О времена! Лучше бы мне семечком валяться на пыльной полке, чем слушать такие разговоры!’ — заныл Билли. Бедняге приходилось все выслушивать — он не мог закрыться в подпространстве, так как бдительно охранял меня на этом вечере. Я мысленно шикнула, чтобы не мешался (и так в голове каша от суеты вокруг). А между тем белокурая «кузина» и ее подруги смотрели на меня вопросительно, видимо, терпеливо ждали ответа на свой «важный» вопрос.

— Хм… Мы с господином Тореддо учимся в одном университете.

Белокурая «кузина» обменялась многозначительным взглядом с подругами и огорошила меня следующим вопросом: — А как он целуется?

Девушки рядом явно прислушивались, стараясь не пропустить мой ответ.

— Понятия не имею! — отрезала я, может быть, излишне резко. Я оскорбилась всерьез: она меня за дурочку принимает? Как можно полагать, что я расскажу о поцелуе с оборотнем абсолютно незнакомому человеку? Да наутро все инфо-сети загудят скандальной новостью! Мне невольно вспомнился поцелуй Яра в снежной крепости, и щеки загорелись. Поцелуй был, но я не почувствовала ничего «такого». Возможно, потому что Яр поцеловал меня слишком неожиданно. А может, «особенного» в поцелуях и вовсе нет, и авторы романов все выдумали, чтобы завлечь легковерных читателей?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Однако знатные сьерры не замечали моего недовольства и продолжили разговор в том же духе.

— Но вы так покраснели, сьерра Миарет, что невольно закрадываются подозрения, — другая «кузина», кареглазая брюнетка, игриво указала веером на мои пылающие щеки.

— Вы о ди’Джиллиане говорите, сьерры? — спросила вдруг Арисса, вклиниваясь в наш разговор. — Сьерра дей’Витти как раз рассказывает о встрече с ним на гонках Зимнего кубка. — Фрейлина кивнула на прелестную платиновую блондинку, которая о чем-то вещала, томно закатывая глаза и прижимая руки к груди.

— Нет, Арисса, мы о Яре Тореддо, сьерра Миарет так мило краснеет при этом. Это очень подозрительно, — улыбнулась моя белокурая «родственница». Но новая тема, видимо, показалась ей даже более увлекательной: — Милла, расскажи и нам! Сьерра Миарет жаждет услышать подробности твоего приключения! Девочки, подвиньтесь, дайте ей место поближе к нам!

Красавица полуэльфийка с необычными янтарными глазами пересела и дружелюбно улыбнулась мне.

— Сьерра Миарет, я бесконечно рада находиться в вашем обществе… — защебетала она, а я подавила зевок и, чтобы скрыть это, кивнула, поощряя собеседницу. — Я встретила Дейна и Алеса на вечеринке в честь окончания Зимних гонок…

Тхар их побери, а кто такие эти Дейн и Алес, мне кто-нибудь пояснит? И почему я должна знать по именам каких-то незнакомцев? Хотя, если подумать, имена действительно казались знакомыми. Постойте, она говорила о гонках… Ага… ди’Джиллиан и дей’Леонн — имена, врезавшиеся в память, благодаря подружкам из универа! Это же те самые гонщики, заезд которых мы с друзьями смотрели, когда сбежали в Бродяжий стан. Я снова подавила зевок — о Шандор, только не это! Как же скучно: у простолюдинок и знатных сьерр на уме одно.

— Тебя что, познакомили с ними? О Милла, какая же ты счастливица! — вскричала белокурая кузина — кажется, ее зовут Саррия.

— Только с Дейном, к сожалению, — мы танцевали один медленный танец. Очень близко! О-о! Он такой… — Девушка закатила глаза при одном воспоминании об этом счастливом моменте. — …Волшебный! Но танец длился недолго — он потащил меня на балкон и там…

У меня в голове тоненько запищал Билли — кажется, не выдержал и завыл. И я была готова выть вместе с беднягой.

«Крепись, осталось не более полутора часов».

Писк оборвался на высокой ноте, у фамильяра явно закончились силы.

— И там он тебя поцеловал? — вскричала брюнетка-«кузина». Ее глаза победно горели, словно она выиграла эти тхаровы зимние гонки.

Блондинка загадочно улыбнулась:

— И не только. Ммм… скажу так: он ни в чем не разочаровал меня! И прощаясь, намекнул на следующую встречу. — Девы изумленно ахнули, и, поощренная их восхищением, блондинка продолжала: — Он так и сказал: «Было неплохо, детка, можно повторить как-нибудь».

Я мысленно возмутилась. По-моему, эта крайне грубая и неуважительная фраза. И что значит: «повторить»? Но обе «кузины» впали в экстатическое состояние и вскричали хором: — Так между вами не только поцелуи были? Быстрее, делись подробностями! Каков он?..

Блондиночка закрылась веером, имитируя смущение. Кто-то застонал — это была я. Нет, оставаться здесь и слушать такое — невыносимо! Напрасно я воображала, что Саррия надо мной потешается, выспрашивая про поцелуй с Яром. Они ни о чем другом просто не думают, и выведывать интимные подробности здесь норма. Кошмар!

— Позвольте, сьерры! — я решительно встала. — Кара, прошу, составь мне компанию. Хочу прогуляться по залу. — Не дожидаясь ответа, я схватила рыжую фрейлину за руку и поволокла прочь. Вслед неслось встревоженное кудахтанье и протесты новоявленных «родственниц», но я даже не повернула головы. Лишь когда отошла на достаточное расстояние, почувствовала, что вновь могу дышать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.