Найди меня - Мелани Лекси Страница 35

Тут можно читать бесплатно Найди меня - Мелани Лекси. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Найди меня - Мелани Лекси читать онлайн бесплатно

Найди меня - Мелани Лекси - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелани Лекси

едва выговорила я.

— Точно, — подтвердила Анна. — Я тоже слышала. Папа сказал, что любит меня, погладил по голове, а потом пошел к Лили и Чарли.

На секунду я забыла, как дышать, думать и говорить. А потом услышала крик и с удивлением поняла, что кричу я сама:

— Миссис Бинс, мне нужен экипаж! Скорее, прошу! — я выбежала из столовой в холл и принялась натягивать пальто и шляпку.

— Мэри! — крикнула мне вслед Гвен, но я не обратила на это внимания.

Через пятнадцать минут мы с Гвен подъехали к больнице, и я сразу же вбежала в кабинет Мэтью. Я была готова не найти его там, но где-то в глубине души еще теплилась надежда.

Пусто. Никого.

— Мэри? — сестра Кингсли несмело заглянула в кабинет, не решаясь войти.

— Где он? Где Мэтью? Он был на смене?

Вера покачала головой.

— Нет, он зашел вчера поздно вечером, взял свою сумку и кое-какие инструменты, сообщил, что его призвали… Еще он сказал, что оставит на столе письмо для вас, в котором все объяснит.

Письмо. Я подошла к столу и трясущимися руками сорвала печать. Мои глаза забели по строчкам.

«Моя милая Мэри! Если ты читаешь это письмо, значит, все прошло так, как я запланировал, и я далеко, в Лондоне, а может быть даже в порту или на корабле. Наверное, сейчас ты хочешь ударить меня чем-то тяжелым и имеешь на это полное право, ведь я обманул тебя. У меня не было пары дней, я должен был уехать этой ночью. Прости, что я не попрощался как следует, я не вынес бы этого, да и знал, что ты так просто меня не отпустишь. Я понял, что ты никогда не будешь меня слушаться, еще в тот день десять лет назад, когда ты пришла в больницу во время карантина в мой день рождения. Я пишу и улыбаюсь этим воспоминаниям, но сейчас я буду серьезен. Прошу, не следуй за мной. Тащить в Африку тебя — настоящее безумие. Поверь, война — это далеко не единственная местная проблема, но я знаю, как выжить там. Все будет хорошо. Пока меня нет, прошу, не позволяй Бэркису развалить больницу, а Вайолет — наш дом. Только ты справишься с этим.

Если тебе будет слишком грустно или страшно от того, насколько я далеко, подними голову и взгляни на небо. Где бы я ни был, мы под одной луной и одним солнцем, а значит, рядом.

Я постараюсь вернуться как можно скорее, а вы вшестером просто ждите меня.

С любовью,

Мэтью»

Я перечитала письмо два или три раза и до меня стала постепенно доходить суть, но что-то не складывалось. Я еще раз взглянула на бумагу. Вшестером… Я, Анна, Артур, Лили и Чарли. Нас пятеро. Или… Мои глаза широко распахнулись, а рука метнулась к животу. Он не мог знать, я сама была не вполне уверена, а в стрессе последних дней даже и думать забыла об этом. Но, видимо, Мэтью знал, как и всегда. Возможно, поэтому он и не взял меня с собой.

— Мэри? — Вера и Гвен что-то спрашивали, но я просто посмотрела сквозь них, вышла на улицу и забралась в экипаж. Гвен спешно последовала за мной.

— Домой? — спросил наш старый кучер Фишер.

— Ну уж нет. На станцию.

Я совершенно не помню, что делала по дороге на станцию, мое сознание словно бы сжалилось надо мной и стерло это из моей памяти. Видимо, мне было слишком страшно. Первое осознанное воспоминание — я выбираюсь из экипажа, Гвен что-то кричит мне, но я не обращаю на нее никакого внимания, а лишь бегу к платформе. Нам нужно успеть на одиннадцатичасовой поезд, до отхода которого осталось всего несколько минут. Мое зрение затуманено слезами, но я все же замечаю, как люди оглядываются на нас с Гвен и начинают шептаться. Уверена, что большинство из них узнали меня и сейчас прибывают в легком шоке. Ну да, не каждый день увидишь, как рыдающая графиня Флеминг бежит на поезд через всю станцию. Думаю, это станет темой сплетен на ближайшие пару дней, но мне все равно. Мой разум сейчас был сосредоточен на одной единственной мысли: найти Мэтью.

Мы все же успели на поезд и, скрывшись от всего мира в нашем купе, я попыталась отдышаться и немного привести себя в порядок.

— Мэри, какой у нас план? — Гвен поставила передо мной чашку чая, и я заметила, что ее руки дрожат.

Я покачала головой. По правде говоря, у меня вовсе не было плана, и я понятия не имела, что буду делать в тот момент, когда встречусь с мужем.

— Мы приедем на вокзал, возьмем экипаж и сразу же отправимся в порт. Корабль Мэтью отходит сегодня, но я не знаю, в какое время. Надеюсь, мы успеем, — мой голос дрогнул. Даже не хочу думать о том, что мы можем не успеть.

Мы были уже в окрестностях Лондона, когда поезд начал ехать все медленнее, а потом и вовсе остановился. Я почувствовала, как мои ладони вспотели от волнения и раздражения и с огромным трудом удержалась от того, чтобы выругаться вслух.

— Пойду узнаю, что произошло, — тихо сказала Гвен, скрываясь за дверью.

Я закрыла лицо руками. Мэтью, прошу, дождись меня.

— Говорят, небольшая поломка, мы поедем через двадцать минут, — Гвен вернулась буквально через минуту, с тревогой глядя на меня.

— Хорошо, — тихо сказала я, сдерживая бурю внутри. Мне нельзя сломаться, сейчас вот совсем никак нельзя.

Видимо, устранение неполадок затянулось, и мы прибыли в Лондон только через полтора часа. Мы с Гвен первыми выбрались из поезда и практически бегом бросились на поиски свободного экипажа.

— В порт! — крикнула я кучеру, расплачиваясь и забираясь внутрь. — И как можно скорее, прошу вас.

— Что такая очаровательная благородная леди забыла в порту? — удивился пожилой кучер, трогаясь с места.

— Мужа, — выдохнула я, стараясь хоть немного успокоить волнение.

Мне казалось, что мы едем слишком медленно, пусть даже я и видела, что кучер изо всех сил подгоняет лошадей. Пожалуйста, быстрее.

Наконец мы добрались, и я сразу же заметила мужчину, на котором была форменная одежда. Кажется, это носильщик. Я бросилась к нему.

— Подскажите, корабль до Трансвааля? Когда он отправляется?

— Что? — кажется, мужчина был поражен моим напором.

— Мне нужен корабль до Трансвааля, — нетерпеливо повторила я. — На нем отправляется мой муж, лорд Флеминг, и я должна увидеть его!

— А-а-а, — равнодушно протянул носильщик. — Вы опоздали, миледи. Корабль ушел пятнадцать минут назад.

Он махнул рукой куда-то в

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.