Сон в тысячу лет (СИ) - Кондрацкая Елена "MavkaShu" Страница 36

Тут можно читать бесплатно Сон в тысячу лет (СИ) - Кондрацкая Елена "MavkaShu". Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сон в тысячу лет (СИ) - Кондрацкая Елена "MavkaShu" читать онлайн бесплатно

Сон в тысячу лет (СИ) - Кондрацкая Елена "MavkaShu" - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кондрацкая Елена "MavkaShu"

— Та, кем ты можешь стать.

— А в чём тогда твоя роль?

— Сделать так, чтобы у тебя получилось.

Рэйден отступил на шаг и, ловко перехватив катану за рукоять лезвием к себе, протянул Мико. Она выхватила оружие и вернула в ножны.

— Пойдём, провожу тебя обратно. — Не дожидаясь ответа, Рэйден направился к выходу. — Как ты вообще сюда попала?

— Бусина от стража ворот на Хого. — солгала Мико. Она решила сохранить секрет, мало ли, вдруг ей придётся ещё раз воспользоваться помощью Юри, чтобы вернуться сюда. Такую возможность она терять не хотела.

— Я зачаровал замок. Бусина в лучшем случае докинула бы тебя к воротам…

— В следующий раз не забывай их запирать. 

Рэйден хмыкнул и расспрашивать больше не стал.

— В следующий раз, если захочешь заглянуть в гости, просто попроси. А мне, пожалуй, стоит усилить охрану и заново зачаровать за́мок.

Они неторопливо шли по коридорам дома, и лампы на полу, встречая хозяина, сами собой загорались, освещая путь. Спустились на первый этаж и вышли на улицу. Рэйден надел сандали-гэта, которые аккуратно стояли у веранды, и с сомнением покосился на босые ноги Мико.

— Ты так и пришла?

Мико в ответ пожала плечами. Рэйден кивнул на другие гэта, поменьше, которые незаметно уместились в тени.

— Можешь надеть эти.

Гэта оказались маловаты, рассчитанные на совсем миниатюрную ножку. Пятки Мико ожидаемо не уместились, но она не подала виду и бодро зашлёпала по дорожке. Интересно, это обувь женщины, что она видела в спальне Рэйдена?

— Если ты не хочешь никому вредить, то почему не рассказываешь, что затеваешь? — Мико догнала Рэйдена. — Акира считает, что ты хочешь отомстить ему за крылья и за то, что тебя изгнали с Хого.

— Акира слишком высокого о себе мнения.

Мико поморщилась. Он снова уходил от ответа. И она не знала, что с ним делать.

— Если ты…

— Ты ничего не расскажешь Акире. — Рэйден посмотрел на неё равнодушно, без тени угрозы или злости во взгляде. — Надеюсь, не забыла, что заключила со мной сделку и будешь молчать, пока я не скажу иначе. Так что не утруждайся угрозами.

Мико замолчала и удивлённо захлопала глазами. В знак подтверждения слов Рэйдена, ладонь обожгло и на мгновение на ней вспыхнул и тут же погас, исчезая, иероглиф. Но тогда, в спальне, Рэйден испугался. Просто притворился? Подыграл? Но зачем? Захотелось повеселиться? Посмеяться над ней? В груди медленно закипала злость. Мико почувствовала себя обманутой, глупой, никчёмной. Только она поверила в свои силы, в то, что может хоть на что-то повлиять и хоть чего-то добиться, Рэйден тут же поставил её на место.

Мико стиснула рукоять катаны, но тут её отвлёк странный золотистый свет. Они с Рэйденом шли через ночной сад к большим воротам с черепичной крышей. Вокруг росли аккуратные сосны и зелёные кустарники, но одно дерево отличалось от других. Мико будто зачарованная приблизилась к нему.

Это было огромное дерево гинкго, но совершенно не такое, каким Мико привыкла его видеть. Привычные листья-вееры были не зелёного, а глубокого красного цвета, а небольшие круглые плоды — золотыми. Они светились и переливались в темноте, разнося по саду медовый аромат, так и соблазняя вкусить сладкую мякоть.

— Что это? — Мико протянула руку и коснулась ближайшего плода, но срывать не стала.

— Золотой гинкго. Мой дед посадил его для одной из своих наложниц. — Рэйден сорвал один из плодов и небрежно подбросил на ладони. — Она была человеком. Плоды золотого гинкго продлевают людям жизнь, для ёкаев же они — страшный яд. Достаточно одного плода, чтобы лишиться сил на дни, а если съесть много — умрёшь. Плодами гинкго до сих пор обмениваются в знак вечной любви. Если один из влюблённых умирает, второй — ест подаренные плоды, чтобы последовать за ним.

Рэйден замолчал, глядя в пустоту и продолжая катать золотой плод гинкго на ладони. На лице появилось сложное, непонятное выражение, словно Рэйден вдруг исчез, оказавшись в другом моменте своей жизни. По спине Мико побежали мурашки, подсказывая ответ.

— Ты… пробовал его?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Рэйден вздрогнул, будто его мысли потревожили, и горько усмехнулся.

— Хранители подмешали мне сок гинкго в чай. — Он пронзительно посмотрел на Мико. — Чтобы удобнее было ломать крылья.

Он бросил плод на землю и, развернувшись, продолжил путь к воротам. Внутри у Мико всё похолодело, вокруг сердца обернулась ледяная змея. Она зажмурилась, чтобы не представлять беспомощного Рэйдена на полу дворца, и Акиру, который сжимает в руках и выкручивает ему крыло.

— Если что, твой возлюбленный не марал рук, — бросил Рэйден, будто прочитав её мысли. — Они с Нобу просто смотрели. Подобные развлечения по части старушки Кацуми. И в тот раз она тоже не смогла отказать себе в удовольствии.

— Она… голыми руками вырвала тебе крылья?

— Чего смотришь так удивлённо? Мы ёкаи, помнишь, и не такое вытворяем с теми, кого не любим или… — он сделал выразительную паузу. — Любим. Хотя, люди немногим лучше. Уж ты-то должна знать.

Мико коснулась шрама. Соседские дети причиняли ей боль. Обзывались и толкались, бросались камнями и грязью, выбрасывали в речку обувь и колотили палками по спине. Но Мико никогда не была беспомощной, она всегда сполна возвращала им удары, она защищалась. А Рэйден…

Нет, она махнула головой. Его лишили крыльев в наказание за преступление. Ужасное

преступление, наверняка, достойное такого наказания.

— Ты идёшь? — Рэйден обернулся. Он уже натянул юката на плечи и туго затянул пояс на бёдрах. В руке откуда-то появился знакомый веер из острых кленовых листьев. — Над замком невидимый купол, чтобы взлететь придётся выйти за ворота.

Мико догнала его, когда он уже переступил порог.

— Было больно? — Она оглянулась на дерево гинкго, что осталось по ту сторону ворот.

— Да.

— А теперь?

— Иногда.

Мико кивнула. Рэйден не нуждался в жалости, она понимала это. Но руки сами потянулись к нему, обвили за шею, прохладную от всё ещё влажных волос. Рэйден коротко выдохнул, его удивительно горячая ладонь скользнула по её пояснице, и он прижался к Мико всем телом так, что она почувствовала, как тяжело и сильно бьётся его сердце.

— Держись крепче, беглянка, — прошептал он и взмахнул веером.

====== Глава 24. Белые кости Истока ======

Они приземлились почти мягко — Рэйден влетел в окно и рухнул на татами в комнате, позволяя Мико упасть сверху. Она поморщилась от боли в раненном боку, но не издала ни звука. Головой Рэйден врезался в низкий столик, с которого покачнувшись полетела вниз ваза, но Мико успела её перехватить у самого носа тэнгу.

— Когда-нибудь я научусь приземляться с этим веером, — засмеялся Рэйден и сел, отодвигая от себя Мико, которая продолжала сжимать в руках фарфоровую вазу.

Летели они быстро, то и дело ныряя в бреши. Мир до сих пор вертелся у Мико перед глазами. Она обняла вазу и практически засунула в неё голову, чувствуя, как желудок подкатывает к горлу.

— Чтобы я ещё хоть раз… — прохрипела она, и ваза ответила гулким эхо.

— Ты привыкнешь. — Рэйден поднялся на ноги и потянулся, скинул с ног гэта, чтобы не испортить татами, взял их в руку и помахал  над головой так, чтобы они застучали друг об друга. — Раз уж заглянул на огонёк, выпью саке и хорошенько поем. Эй! Слыхали?! Холодного саке!

Двери распахнулись — оказалось, что приземлились они в комнате прямо рядом со столовой. Акасягума вдвоём втащили огромную бутыль саке.

— Присоединишься? — Рэйден плюхнулся за столик, вытянув ноги. Акасягума тут же забрали у него гэта и выбежали из столовой. — Что-что, а выпивка у Акиры что надо.

— Женщине не пристало пить. — Мико отставила вазу и тоже стянула обувь.

— А ещё — держать в руках меч, отдаваться первому встречному ёкаю и посреди ночи вламываться в дом к другому. — Лицо Рэйдена приобрело хищное выражение. — Но тебя это не останавливает.

— Осуждаешь? — Мико села за соседний стол, и акасягума тут же поставили перед ней пиалу о-тёко из голубого фарфора и наполнили.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.