(не) Любимая жена лорда Флейра (СИ) - Никитина Полина Страница 39
(не) Любимая жена лорда Флейра (СИ) - Никитина Полина читать онлайн бесплатно
- Это её ты хочешь забрать со свадьбы?
Ноэл не ответил. Воцарилась неловкая пауза, во время которой он подошёл к окну, вгляделся в унылый пейзаж и тихим голосом спросил:
- Ладно, что-то я заболтался. Что ему передать?
Я задумалась. У меня ещё был шанс бросить всё и вернуться с Ноэлом в Шемерию. Старший Флейр был той самой ниточкой, что связывала нас с Габриэлом.
Достаточно лишь попросить…
Мои мысли прервала громкая трель. Я подошла к городскому телефону, на котором высветился мамин номер, и быстро, чтобы не передумать, сказала.
- Передай ему благодарность за лучшее время в моей жизни.
Телефон звонил. Ноэл подошёл ко мне, с любопытством посмотрел на звенящий телефон и крепко обнял. Я робко обняла его в ответ и прижалась щекой к широкой груди.
- Алиса, ты чудесная. Я бы очень хотел познакомить тебя с… Дьявол, прости, мне надо спешить, а то знакомить будет не с кем. Она вот-вот проснётся и начнёт собираться на свою чёртову, никому не нужную свадьбу!
- Кто “она”? - удивилась я, но лорд поспешно выпустил меня из объятий, отошёл в коридор и оттуда крикнул:
- Кажется, это любовь всей моей жизни. Будешь в Дрогейте, забегай, познакомлю.
В следующий момент Ноэл Флейр исчез и я осталась одна в пустой квартире. Телефон продолжал издавать настойчивые трели, но я, опустившись на пол, закрыла лицо руками и в голос зарыдала.
Кажется, только что я совершила самую большую ошибку и уже о ней сожалею.
Месяц спустя
Жизнь понемногу вернулась в прежнее русло. С момента моего исчезновения прошло чуть больше недели и на работу я вернулась без особых проблем. Сказала, что попала в больницу, а под рукой не было мобильного телефона.
После этого несколько дней отбивалась от любопытных коллег с ненужными вопросами, но всё быстро вернулось на круги своя. Я вновь превратилась в невидимку, чья жизнь никому не интересна.
Маме и подругам сказала, что срочно уехала в командировку, забыв телефон дома. Поворчали для вида, но решили, что раз я объявилась в целости и сохранности, значит со мной всё в порядке. В который раз я порадовалась, что напуганная Алисия не отвечала на телефонные звонки (скорее всего просто не знала как это делается) и всё, чем она занималась - это подъедала мои запасы, да валялась на диване, читая книги.
Первые две недели мне часто снилась Шемерия. Снился Габриэл, с которым мы то жарко спорили, то бурно мирились, отчего я просыпалась посреди ночи в слезах и с раскрасневшимися щеками. Снился Ноэл в демоническом обличии, с гордостью демонстрируя мне свои чёрные размашистые крылья.
Один раз видела даже герцогиню! Леди Эстерра, поджав губы, смотрела на меня с недовольством, но так и не вымолвила ни одного слова.
Спустя некоторое время сны прекратились. Я с головой окунулась в прежнюю жизнь, не позволяя себе даже думать о том, что со мной приключилось.
Всё изменилось в один субботний вечер, когда ко мне забежала Светка с бутылкой вина и коробкой конфет.
- Будем провожать в последний путь Егора, - с прискорбным видом она скинула туфли и прошла на кухню, заняв место у окна.
- Господи, - я приложила ладони к груди. Егор был очередной любовью "всей её жизни.” - Что значит “в последний путь”? Что случилось? Он…
- Да жив он, жив, - скривилась Светка, сноровисто разливая вино по бокалам. - Но я это исправлю. Представляешь, решила сделать ему сюрприз. Отпросилась с пораньше с работы, забежала по пути в пиццерию, взяла пиццу его любимую, с ветчиной и ананасами. Прихожу к нему домой, а он не открывает! Хотя знаю, что он был дома. Набрала ему, мобильник звонит в квартире и…
В этот момент в дверь громко, настойчиво постучали. Светка тут же притихла и мы с ней опасливо переглянулись.
- Кто это может быть? - осторожно спросила она. - Обычно в дверь звонят.
- Не знаю, - я растерянно помотала головой. - Пойду в глазок посмотрю.
- Я с тобой.
Мы со Светкой на цыпочках прокрались по коридору к входной двери. Я опасливо заглянула в глазок и обомлела.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Свет… Я сплю?
- Да вроде нет, - захлопала глазами подруга.
- Ущипни, - я протянула ей руку.
- Да что там такое? - она отпихнула меня от глазка. - Ого-о-о-о. Какой красавчик! Ты его знаешь?
- Не поверишь, но да.
Трясущимися руками я открыла замок и распахнула дверь. На пороге, прислонившись к дверному косяку, стоял уставший Габриэл. Рубашка была расстёгнута на две пуговицы и на шее виднелись бисеринки пота. Камзол перекинут через локоть, а из привычного низкого хвоста выбились платиновые пряди.
- Добрый де-е-е-е-ень, - приторно протянула Светка, хищно потирая руки. - А вы к кому?
- Алиса, - тяжело дыша произнёс лорд Флейр. - Я так больше не могу.
За соседней дверью послышался шорох. Видимо, любопытная соседка уже прильнула к дверному глазку.
- Заходи скорее, - всё ещё уверенная, что это очередной сон, я за руку втянула в квартиру младшего Флейра. - Как ты здесь очутился?
- Ноэл дал это, - он протянул мне ту самую фигурку ретро-автомобиля, которую старший брат забрал у меня на память. - Сказал, что поможет не промахнуться, когда мне станет совсем невмоготу. Но что-то пошло не так и я оказался перед твоим домом. Дьявол, я не знал где именно ты живёшь. Стучался во все квартиры… Их было слишком много.
- Так проходите, отдохните, - Светка с маниакальным упорством зазывала его на кухню. - Выпейте вина, расскажите как вы познакомились с Алисой.
- Свет, - севшим голосом произнесла я. Кажется, это не сон. - Уйди.
- Что? - она удивлённо посмотрела на меня.
- Уйди говорю, - повторила я, не зная, что мне теперь делать.
- Ладно-ладно, - понимающе сказала она. - Вижу, вам есть что обсудить. Вино оставлю, только скинь за него деньги на карту.
Подруга быстро распрощалась с нами и оставила одних. После того, как дверь закрылась, я, всхлипнув, кинулась на шею Габриэлу, крепко его обняв.
- Алис, - шептал он, перемежая слова с многочисленными поцелуями, которыми покрывал моё лицо. - Я месяц жил словно в аду. Я без тебя не могу.
- Я тоже, - всхлипнула я, цепляясь за него в страхе, что Габриэл снова исчезнет. - Мне было очень плохо без тебя.
- Ты можешь злиться и кричать, как в первые дни нашего знакомства, - с лёгкой улыбкой добавил он. - Но я забираю тебя с собой, даже если ты будешь против. Иными словами, я тебя похищаю.
- Но…
- Без возражений, - уверенно произнёс лорд Флейр, глядя в мои глаза. - Я же говорил, что сделаю тебя самой счастливой женщиной во всех мирах? А главный архимаг Шемерии слов на ветер не бросает.
- Но как… Когда… - сбивчиво заговорила я, не зная, за что взяться.
Собирать вещи? Накормить лорда? Вдруг он голодный.
Габриэл решил по-другому. Властно надавив ладонью на поясницу, он привлёк меня к себе и накрыл мои губы долгим, чувственным поцелуем. Колени моментально подогнулись и мне пришлось ухватиться покрепче за его шею, чтобы сохранить равновесие.
Не помню как нам удалось добраться до постели. Скидывая по пути одежду, которая в этот момент явно была лишней и только мешала, я с наслаждением водила ладонями по разгорячённой спине любимого лорда, чувствуя, как крепкие мускулы перекатываются под гладкой кожей.
С тихим стоном я выгибалась навстречу его жадным, ненасытным губам, щедро, с удовольствием дарила ласку в ответ и с затаённым волнением ждала того самого момента, когда мы станем единым целым.
Огонь, свитый тугими кольцами внизу живота, с жаром разливался волнами по телу и в эти моменты я чувствовала себя самой любимой и желанной женщиной на свете.
В соседней комнате раздался глухой стук, будто кто-то уронил на пол книгу, и мы услышали радостный голос Ноэла.
- Надеюсь, я не опоздал, но заходить и проверять не буду. Собирайтесь, голубки! Несравненный и чертовски обаятельный полудемон доставит вас до дома в целости и сохранности.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.