Призрачный обряд - Маша Моран Страница 39

Тут можно читать бесплатно Призрачный обряд - Маша Моран. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Призрачный обряд - Маша Моран читать онлайн бесплатно

Призрачный обряд - Маша Моран - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маша Моран

кивнул.

– Долго же вы соображали. Да… я понятия не имею, что должен говорить мужчина женщине, которая ему нравится…

– А мужчине, который нравится?

– Сначала нужно найти такого мужчину.

Я возбуждался только от препирательства с ним, и это было ужасно.

– Тогда зачем весь этот спектакль? – Меня окатило холодной водой догадки. – Постойте… Вы сказали, что создали моего двойника… – Я не знал, как они с Дайске это сделали, но если у новой марионетки есть хоть доля моих чувств… – Я могу надеяться, что Минэко просто защищает вас от него?

Рэйден покачал головой и горько рассмеялся.

– Она защищает его от меня.

Не знаю, что он увидел на моем лице, потому что вдруг снова шагнул ко мне, приблизившись почти вплотную, и окутал своим неповторимым ароматом.

– Скажите, ваше высочество, вы… что именно вы испытываете ко мне?

– Я испытываю… неутолимую жажду… к вам. Жажду обладать вами. Прикасаться. Быть единственным, кто может смотреть на вас и на кого вы можете смотреть. Не могу описать это все словами… Я просто… – Я набрал полную грудь воздуха и прошептал: – Лишаюсь рассудка из-за вас. Никогда не думал, что сойду с ума из-за мужчины, но… Вы будете либо моим, либо ничьим. Я дам вам все, что вы пожелаете. Все королевство будет у ваших ног. В обмен лишь на вашу любовь.

Сначала он смотрел на меня с насмешкой, склонив голову к плечу и вскинув брови. Когда же я признался, тихим манящим голосом прошептал:

– В обмен на мою любовь я хочу получить вашу. – Он задрал подбородок, даже не осознавая, что эти слова делают со мной. – Возможно, вы думаете, что у меня было много любовников… – Его улыбка стала поистине коварной. – Думайте так и дальше. Думайте, что в любой момент я могу предпочесть вам другого или другую. Думайте, что я могу отправиться на поиски новых развлечений и знаний. Думайте, что я ваш лишь на время. Дорожите мной. И даже не мечтайте, что я прощу вам Айми или любую другую. Я не знаю, как долго я рядом с вами. Но отныне… – Он положил свои узкие ладошки мне на плечи и, встав на цыпочки, мазнул губами по моей щеке. Я задрожал и сжал его худенькую талию, которая почти терялась в моих руках. – Отныне все ваши наложницы – мои враги. Все, кто смотрит на вас, все, кто желает вас получить… Любой может стать жертвой моего яда или Мертвой Алхимии. – Его горячий нежный язык лизнул мочку моего уха, и я шумно сглотнул, мечтая усадить его на стол, задрать тяжелый подол ханьфу и впечататься между хрупких бедер. – Я избавлюсь от любого, кто попытается отобрать вас у меня. Вы же сможете избавиться от меня, только лишив меня головы и насадив ее на копье.

Я не выдержал. Сжал его затылок и, развернув спиной к стене, впился в сладкие губы. Рэйден не весил почти ничего. Я подтянул его вверх, касаясь бедра и заставляя закинуть ноги мне на талию. Он понял сразу же. Подставляя нежную шею моим поцелуям, не сдерживаясь, сладко стонал, вжимаясь в меня своими бедрами.

На какое-то мгновение я пытался напомнить себе, что делаю это с мужчиной, что мне должно быть стыдно и противно от собственной потребности в нем. Но… Рэйден затмил собой все. Для меня существовал только он, его пухлые губы, которые скользили по моими с влажными запретным звуками, его срывающиеся протяжные стоны, его тонкое тело, вжавшееся в мое…

Я накрыл ладонями упругие ягодицы, впился в них пальцами, стремясь оставить на белоснежной плоти свои следы, а затем медленно их рассматривать.

– Мой… Мой… Только мой… Сладкий… – Я начал спускаться поцелуями к его ключицам, наконец добравшись до того, что так страстно желал, но Рэйден вдруг опять начал вырываться из моих рук.

– Вас не пугает… что я такой?

В порыве я схватил его ладонь и прижал к своему паху, застонав даже от этого невинного прикосновения.

– Вот насколько меня это не пугает…

Милое лицо заалело еще больше, и неожиданно тонкие пальцы сжались на моей плоти. От прострелившего позвоночник наслаждения я захрипел как раненый и оперся о стену рядом с головой Рэйдена.

Он неуверенно прошептал, повернувшись и поцеловав тыльную сторону моей ладони:

– Вам неприятно?

– Смеетесь? – Я со злостью взглянул на него. – Просто делайте так, как нравится вам самому. Мне приятно все, что приятно вам…

Его губы приоткрылись, а потом он резко вздрогнул и отодвинулся, вжавшись в стену.

– Нужно уйти… Дайске и Ясуо могут явиться…

Уйти… и оказаться наедине? Рядом с ним. Только мы вдвоем и свет свечей, чтобы я видел каждую смену эмоций на его лице.

Будто одурманенный, я кивнул и вспомнил о раненом целителе.

– Мне нужна ваша помощь.

Горячие пальцы ласково коснулись моей щеки, там, где остался порез странного призрака-марионетки.

– Конечно…

Я покачал головой.

– Не для меня.

На вопросительный взгляд лекаря я взял его за руку и повел за собой, ощущая почти сумасшедшую радость от того, что могу вот так просто сжимать его пальцы, идти рядом.

– Наденьте маску. Если нас застукают, я скажу, что вы призрак.

Рэйден говорил шепотом и в сгустившейся темноте сам был похож на духа. А меня тряхнуло от новой волны возбуждения: мы вдвоем, крадемся в темноте, будто любовники. Еще нет, но скоро ими станем.

Я быстро завязал ленты маски и снова схватил его за руку.

Холодный зимний воздух набросился голодным зверем на разгоряченную кожу. Снег усилился, превратившись в белую дрожащую в воздухе вуаль.

Я осторожно начал:

– На самом деле ночные цветы – это люди…

Мы как раз обогнули башню, и я быстро прижал лекаря к себе, чтобы согреть теплом своего тела.

– Воины, которые…

Рэйден перебил меня, сбросив обнимающую его руку. Его взгляд впился в Баи, который все так же лежал на столе и, кажется, уже едва дышал.

– Второй раз вы сюда приходите… И второй раз у вас на руках раненый…

– Он спас мне жизнь.

Я внимательно смотрел на Рэйдена, пытаясь понять, что он испытывает. Неужели ревнует? До сих пор не верилось, что он ко мне неравнодушен.

– Видимо, мне тоже стоит спасти вашу жизнь, чтобы вы со мной так носились.

Пальцем я коснулся его подбородка и развернул бледнеющее в темноте лицо к себе.

– Он помог мне вернуться к вам. К тому же он целитель и владеет давно утраченными секретами Мертвой Алхимии. Он расскажет вам все, что вы захотите узнать.

– С чего бы ему это делать? – Рэйден

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.