17 дней пути некроманта (СИ) - Ксения Кураш Страница 4

Тут можно читать бесплатно 17 дней пути некроманта (СИ) - Ксения Кураш. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

17 дней пути некроманта (СИ) - Ксения Кураш читать онлайн бесплатно

17 дней пути некроманта (СИ) - Ксения Кураш - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ксения Кураш

склонность к некромантии. Чаще всего с рождения. Только я вот от рождения обладала способностями к зельеварению, поэтому обучение в Главном Училище Магии Ромты начала на факультете ведьм. Но сила некросов все равно пробудилась. Просто нужны были условия. Жуткие условия для рождения наследного дара и высвобождения огромного потенциала.

— Госпожа, доброго утра, — чуть склонил голову слуга.

— Доброго, Светлор. Почту уже доставили?

— Да, госпожа. Я отнес ее в ваш кабинет. Как всегда, — на морщинистом лице не дрогнул ни один мускул.

Я только рассеянно кивнула в ответ. Мысли была полностью заняты визитами, которые еще ночью я запланировала для себя.

Завтрак был достаточно скромен. Можно было даже сказать скуден. Яйцо всмятку, несколько тостов с разными джемами, фрукты, свежие сливки и кофе. Любого другого представителя голубых кровей Ромты такой набор разочаровал бы. Но я уже давно поплевывала на чужое мнение откуда-то очень свысока. Питание должно быть сбалансированным и скромным, никаких излишеств. Так заповедал дед. Это позволяло магу оставаться в форме в любом возрасте. За своим физическим состоянием я следила и, в пору работы преподавателем, гоняла студентов, любивших обильную и вредную пищу. От этого порой могла зависеть жизнь некроманта.

Прием пищи занял чуть больше получаса. Тоже давно устоявшееся время. Чтобы нарушить его, требовались серьезные причины. Например, забредший на задний двор усадьбы лич или наводнение. Но, кладбищ в этой части столицы не было, равно как и водоемов, способных выйти из берегов. А в настоящих полевых условиях мне не работалось уже давненько.

— Светлор, после завтрака я отправлюсь по делам. Сегодня должны привезти отчеты из Ромштанта. Приложи их к почте. Я посмотрю по возвращению.

— Госпожа, позвольте задать вопрос? — тут же откликнулся слуга.

Кивок.

— Ваши дела связаны с вчерашним вызовом к Его Величеству?

— Да, Светлор, связаны, — я смотрела на своего камердинера и лакея в одном лице. — Возможно, мне скоро придется уехать на некоторое время. Или не придется. Это будет зависеть от сегодняшнего дня.

— Я понял, госпожа. Вы вернетесь к обеду?

— Скорее всего, да. Благодарю за завтрак, — я поднялась из-за стола и отправилась к себе в спальню за перчатками и ридикюлем. Брала я его с собой нечасто, обходясь карманами в платьях. Привычка, оставшаяся со времен молодости — руки должны быть свободны.

Собрав то, что было нужно, направилась к ожидавшей ее коляске, запряженной вороным жеребчиком. Сильное животное держал под уздцы мальчишка-конюший. Еще со студенчества я, наплевав на все правила приличия, управляла лошадью сама. Не брезговала прокатиться и верхом, вызываю волну недовольств от аристократичных матрон двора. Дед только посмеивался в усы и ни слова не говорил внучке, которую любил безмерно. Вот и сейчас, забравшись в легкую повозку, приняла вожжи и умная лошадь сразу развернулась в сторону ворот усадьбы.

День сегодня обещал быть плодотворным.

2.2.

Пустив жеребца легкой рысью, я наслаждалась легким ветерком и пока еще нежаркими лучами солнца. Некроманты, властители над смертью, ходящие по обе стороны жизни, подобных радостей не чурались. Вопреки глупым мнениях недалеких.

На въезде в город подтянула вожжи, принуждая лошадь идти шагом. Задавить какого-нибудь зеваку сегодня в планы не входило. Доехав до центральной площади, уверенно направилась в сторону столичного рынка. Дамы-аристократки сюда не заходили, предпочитая посылать за необходимыми вещами слуг. Так что госпожу некромантку здесь знали. Она выделялась.

Заехав в одну из улочек, на которой лепились стенами друг к другу маленькие домишки, подозвала одного из мальчишек. Они постоянно толпились здесь, пытаясь украсть что-нибудь или найти, при удаче, какой-нибудь посильный заработок. Бойкий лохматый сорванец подскочил к коляске:

— Здравствуйте, молодой человек. Вы сможете присмотреть за моей лошадью?

— Конечно, госпожа, — важно отозвался мальчик. — А сколько заплатите?

— Пяток иошиков, думаю, хорошая цена?

Глаза юнца засияли, это и вправду была приличная сумма для него.

Удовлетворенно кивнув, я выбралась из коляски. Уличный хулиган уже держал вороного за узду, гладя его по лбу и что-то бормоча вполголоса. Мимолетно улыбнувшись этой милой картине, отправилась туда, куда планировала.

Толкнув крепко сколоченную дверь одной из лавок, я вошла внутрь. За спиной зазвенел колокольчик, предупреждая торговца о посетителе. Обычно, входящие люди замирали на несколько секунд, давая глазам привыкнуть к сумраку. Но мои глаза итак были наполнены тьмой, поэтому я сразу же направилась к прилавку.

— Подождите минуту, я сейчас выйду! — раздалось откуда-то из-за стеллажей.

— Когда бы я не пришла, Боумиель, у тебя всегда какое-то неотложное дело.

Голос охнул, что-то мягко шлепнулось на пол и в проходе между шкафами возник торговец:

— Госпожа Дайдрейн! Профессор! — всплеснул он руками, попутно сбив какой-то сосуд с полки. Охнув еще раз, упал на колени и принялся собирать осколки в ладонь.

— Боумиель, ты вообще не меняешься, — я нахмурилась.

— Что поделать, профессор, что поделать, — весело отозвался снизу мужчина. — Таким уж я уродился, таким и умру! Госпожа Дайдрейн! Я рад вас видеть! — наконец выпрямился он, стряхнув остатки вазочки в мусорку, он, наконец, подошел к прилавку. Немного заостренные уши выдавали в нем каплю эльфийской крови. Но именно что только каплю, потому как изящества и худобы перворожденных ему не перепало нисколько.

— Когда я была твоим профессором, ты думал иначе, — немного иронии никогда не помешает.

— Ну, вы скажете! Конечно. В ту пору все было иначе. Но что привело вас ко мне?

— Боумиель, у меня есть к тебе пара вопросов. Но поговорить нам лучше где-то там, где нас никто не услышит.

Торговец, а по совместительству и мой бывший ученик, озадаченно уставился. А затем, откинув вверх часть прилавочной доски, вышел в зал. Открыв дверь, поглядел на улицу и, повесив табличку с надписью «Перерыв», запер ее на ключ.

— Не беспокойтесь, госпожа Дайдрейн, нас никто не услышит. Я в лавке один, пойдемте.

Сделав приглашающий жест рукой, молодой мужчина первым двинулся вглубь лавки. За стеллажами обнаружилась небольшая берлога холостяка. Внимательным взглядом окинув обстановку, спросила:

— Так и не женился, Боумиель?

— Что вы, профессор! Кому нужен такой книжный червь, как я? Нынешние девушки любят комфорт и веселье, а я… Я люблю науку, — он ласково

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.