Ставка на герцогиню - Анна Валерьевна Минаева Страница 4

Тут можно читать бесплатно Ставка на герцогиню - Анна Валерьевна Минаева. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ставка на герцогиню - Анна Валерьевна Минаева читать онлайн бесплатно

Ставка на герцогиню - Анна Валерьевна Минаева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Валерьевна Минаева

знать, что это было покушение. Короля хотели убить. Нужно понять, кто не смог довести дело до конца.

Лана побледнела, но опять кивнула.

– Поняла, ваша светлость. Я пойду.

– Да. И… удачи!

Я не удержалась в рамках приличия местных леди и просто обняла девушку, которая стала мне как младшая сестра и подруга вместе взятые.

Однако выполнить мой приказ Лане так и не удалось. Она вернулась, когда начало темнеть и когда было пора готовиться к званому ужину. Я за время, пока ее не было, осмотрела выделенные помещения и попыталась придумать план побега.

Почему-то внутри поселилось стойкое ощущение, что так просто нас никто из замка не отпустит. И оно только окрепло, когда пришла Лана и сообщила, что не смогла найти никого из знакомых. Она пыталась расспрашивать, но все либо странно косились на нее, либо просто игнорировали.

– Я не знаю, что делать, ваша светлость, – чуть не плача, пробормотала она.

А я бросила взгляд в ростовое зеркало. И увидела в нем только себя. Хотя сейчас бы очень не помешала помощь Адель. Может быть, она бы смогла что-то подсказать. Оставлю это на ночь. Если ничего не получится выяснить до полуночи… я смогу вызвать Адель для разговора.

К ужину пришлось сменить платье на более пышное и темное. Юбка шуршала золотистой и лиловой парчой, корсет больно впивался в ребра, наряд тяжестью тянул вниз. Но все это не имело никакого значения для меня сейчас.

Стук в дверь раздался, когда за окном начало темнеть.

Сердце предательски дрогнуло.

Роналд.

Я была просто уверена в том, что на ужин меня обязан сопроводить герцог. Герцог Этьенский должен присутствовать на ужине.

Может, потому я сама и открыла дверь, а не велела это сделать Лане, которую остановила взмахом руки. Не знаю. Да только в коридоре ждал меня совершенно не Роналд.

– Ваша светлость, – эта улыбка была визитной карточкой человека, который обратился ко мне. – Вы прекрасно выглядите. Позвольте сопроводить вас на ужин.

– Лорд Монуа, – процедила я сквозь зубы, мазнув взглядом по мужчине в расшитых серебряной нитью зеленых одеждах. – Что вы здесь делаете?

– Ну как же, миледи, – эта проклятая улыбка не сходила с его лица, – я ведь уже сказал, что пришел сопроводить вас на ужин.

– На ужин меня сопроводит муж, – хлестко ответила я. – А от вас я бы хотела услышать, что вы тут делаете? Не возле моих комнат. А в королевском замке.

– Вы так ничего и не поняли? – притворно вскинул брови бывший первый советник герцога. – Ну ничего, возможно, ужин даст вам больше ответов. И, увы, Роналд не сможет сопроводить вас, леди Этьен, так что позвольте это сделать мне. В противном случае, боюсь, его величество будет недоволен опозданием его дочери.

– Боюсь, меня не сильно заботит недовольство его величества, – процедила я. И тут же поймала несколько взглядов стражников.

– Если вам так будет угодно, я передам ваши слова его величеству, – как змей, прошипел лорд Монуа. – Но тогда боюсь, что с Роналдом вы точно не встретитесь. Я предполагаю, что лорд Этьен уже в зале и ждет вас вместе со всеми.

– Предполагаете или знаете? – вскинула я бровь.

– Нужно быть слишком смелым или глупым, чтобы с уверенностью говорить о том, что можешь что-то знать, – философски протянул мужчина.

Фыркнув, я перешагнула порог и прошла мимо Тамаша. Ему я свою руку не дам. Хочет сопроводить на ужин, пусть идет рядом. Но все же в стороне. Если Роналд там, он разберется со всем. А если нет…

– Ваша светлость, вы делаете мне огромную честь, – не унимался Тамаш, шагая рядом.

– Правда? И чем же? – не удержалась я.

– Вы согласились на мое сопровождение. Это уже многого стоит.

– Вы или слепы, или глупы, лорд Монуа. На ваше сопровождение я не соглашалась, вы мне его навязали.

– Ну что вы в самом деле, миледи, – голос бывшего первого советника тек патокой, – вы так прекрасны, когда злитесь. Но я уверен, что ваша злость продлится недолго.

– Вы смелы или глупы, лорд Монуа? – вскинула я бровь.

– Что? – не понял мужчина.

– Вы сами сказали, что для того, чтобы быть в чем-то уверенным, нужно быть или смелым, или глупым, – сбила я ему гонор. И направилась за стражниками, которые свернули в сторону широкой лестницы.

Тамаш же тихо рассмеялся, но продолжать этот разговор не стал.

К тому же мы уже пришли. Слуги распахнули дверь, за которой находился бело-голубой с позолотой зал. С потолка свисало несколько огромных люстр с сотнями свечей, в центре расположился накрытый длинный стол. А людей… людей за ним было столько, что у меня начало рябить в глазах.

Взгляд то и дело выхватывал знакомые лица, а память спешно подсовывала их имена.

Тут был и барон Акиама с женой, и граф Дрегет, и… леди Маргмери в сопровождении дочерей. Несколько леди с приема у барона. А вот лорда Шанта я не увидела. Как и человека, которого ожидала.

– Так где, говорите, мой муж, лорд Монуа? – холодным тоном поинтересовалась я, замерев на месте.

Глава 2

Ранее. Кабинет короля.

Роналд Этьен чувствовал, как накаляется атмосфера. Она схлопнулась и лопнула с оглушающим звоном не тогда, когда мужчина увидел живого и здорового короля. И даже не тогда, когда в тронный зал, как к себе домой, шагнул лорд Монуа. А только что, когда герцога в сопровождении нескольких вооруженных до зубов воинов привели в кабинет короля.

Монарх восседал за столом. И усмехался.

Да так, что Роналду стоило огромных усилий сдержать себя.

Он до последнего надеялся, что король в самом деле смертельно ранен. Но упускать из виду ловушку не мог. И… оказался прав. Они попали в западню.

– Вижу, что к тебе тут хорошо относятся, – многозначительно протянул Тэйрен Флемур, откидываясь на спинку кресла, и смерил герцога пристальным взглядом.

– Не смею жаловаться, ваше величество, – процедил сквозь зубы Роналд.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.