Стареющая жена генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш Страница 4
Стареющая жена генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш читать онлайн бесплатно
Я смотрела на неё.
И понимала:
Она не за меня.
Не за сестру.
Она за деньги.
За статус.
За то, чтобы не быть нищей.
— Где документы на поместье тетушки! - произнесла я, видя, как мать меняется в лице. — Мне сейчас нужны эти документы!
— Ты что? Собираешься там жить? Не сходи с ума! Оно уже развалилось! Без слуг, отопления и ремонта поместье превратилось в руины! - небрежно произнесла мать, словно испугавшись моей настойчивости.
— Где документы?! - произнесла я, повышая голос. Я схватила ее за корсет и резким движением дернула на себя, глядя прямо ей в глаза. — Только не говори, что ты его продала!
Глава 4
— Я хочу, чтобы ты сейчас успокоилась, — сказала мать уже тише. — Вдохнула. Выдохнула. И ни в коем случае не принимала никаких поспешных решений. Твоя сестра, Марисобель, родит ребёнка. Этот ребёнок ей не нужен. Она выйдет замуж. Но этого ребёнка мы представим как вашего. Общего. На некоторое время ты исчезнешь. А потом вернёшься — уже с младенцем. Следовательно, ни у кого не возникнет сомнений, что брак был консумирован. И вот… Наконец-то долгожданный результат!
— Что?! - прошептала я, обалдев от такого расклада. - Документы! Живо! Мне плевать, пусть там хоть барсук в камине нору сделал! До-ку-мен-ты!
Я смотрела ей в глаза. И тут что-то проскользнуло в моей голове.
Это было заранее спланировано. Она подтолкнула сестру. Она знала, что Гельрих слаб. Она знала, что он захочет наследника. Она создала эту ситуацию, чтобы спасти себя.
— Дай мне документы на дом, — с нажимом произнесла я. — Этот дом по праву принадлежит мне.
— Ещё чего, — яростно прошептала мать. — Я не дам эти документы. Ты останешься здесь. В этом поместье. И будешь делать то, что я скажу.
— Дай мне документы, — цедила я, теряя терпение.
— Я убью его! Своими руками! - послышался голос в коридоре. — Как он посмел! Посмел обидеть мою девочку!
Сколько бы лет ни было «девочке», хоть пять, хоть двадцать, хоть сорок пять, для папы она всегда остается девочкой. В комнату вошел мистер Портланд. Он вернулся из магазина, который мы с ним открыли тайком ото всех. Пока что магазин не приносил прибыли, но я надеялась, что однажды он принесет деньги. Я помнила его еще молодым, крепким мужчиной, а сейчас на меня смотрел старик. И сердце сжималось при мысли о том, как быстротечно время.
— Так кто там меня убить собрался? - в дверях я услышала голос мужа.
Мистер Портланд тут же отпустил меня и повернулся к мужу.
— Я! - произнес он. - За то, что ты, маленький паршивец, посмел опозорить и унизить мою дочь! Ту, которая была тебе верной женой! А ну быстро изви…
Не успела я дернуться, как увидела, что рука мужа поднялась, а он что-то прошептал. Папа дернулся, словно что-то его схватило за горло и потянуло вверх.
— Мистер Портланд. Напоминаю, - произнес Гельрих. - Хозяин в этом доме я. А вам как? Сердечко не колет? Давление не жмет? А то погода сейчас такая, что и удар можно схватить…
Резким движением он просто отмел отца в стену, а я бросилась к отцу, глядя на мужа с нескрываемой ненавистью.
— Ненавижу! - закричала я, чувствуя, что сейчас выцарапаю ему глаза.
Но муж тут же вышел из комнаты, а отец удержал меня дрожащей рукой.
— Все в порядке, доченька, - прошептал он. — Все в порядке… Прости меня… Я ничего не могу сделать… Но тебе нельзя здесь оставаться… Нельзя… Уезжай, доченька… Уезжай…
— Мать не дает документы на дом тетушки, - прошептала я, пытаясь помочь отцу подняться. Он превозмогал боль, а я радовалась, что он ничего не сломал. Еще бы! Перелом в шестьдесят семь - это тебе не шутки!
— Быстро дай ей документы на дом! - произнес мистер Портланд. - И свое платье! Быстро, я сказал!
Мать сглотнула, посмотрела на дверь, а потом что-то прошептала служанке. Та убежала и вернулась через десять минут.
— На! Подавись! - произнесла мать, бросая мне связку документов и старое платье. - Ты делаешь всё, чтобы мы сдохли в нищете!
— Нет, она делает всё, что не смогли сделать мы! - выдохнул отец, пока я быстро переодевалась.
— Посмотрим, сможет ли она там жить! - бросила мать, гордо удаляясь из комнаты.
Глава 5
Отец отдал мне всё, что у него было с собой. Даже пытался отдать золотые часы, но я вернула ему его руку.
— Нет, пап, — прошептала я. — Часы оставь себе… Это был мой подарок…
— Но они тебе пригодятся, — настаивал мистер Портланд, пытаясь всучить их. — Ты сможешь их продать!
— Нет, — сглотнула я. — Не надо…
— Тогда бери мой плащ и мою карету. Она отвезет тебя к тетушке. Карету я отдать не могу. Но… Постараюсь что-нибудь придумать…
Я почувствовала, как у меня защипало в уголках глаз. Я была так тронута. Казалось, у меня нет сил сдерживать слезы благодарности.
— Папа, — простонала я, обнимая старика. Когда-то давно мой настоящий отец умолял мать родить ему ребеночка. Но как только я родилась, он быстро осознал, что еще не готов быть отцом. Поэтому одним зимним вечером, когда мне было три года, просто вышел за хлебушком и пропал. Поэтому мистер Портланд стал для меня настоящим папой. Папой, о котором я мечтала, пока другие дети читали на утренниках стихотворения про пап.
Я пыталась передать ему всю любовь, всю благодарность, но потом поняла. Мне пора.
— Береги себя, — шепнул отец, выводя меня в сторону кареты. Я прижимала к груди документы. Старшая служанка тихонько всучила мне корзинку с едой. А я коснулась ее руки, словно пытаясь выразить свою благодарность.
— Трогай! — закричал отец своему кучеру, а я почувствовала, как подпрыгнула на коленях моя корзинка и как меня качнуло назад.
— Прощай, — прошептала я сквозь слезы, глядя на роскошный дом. — Гори ты синим пламенем!
Начинать новую жизнь, когда
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.