Любимые женщины лорда Фэлтона - Анна Александровна Завгородняя Страница 42
Любимые женщины лорда Фэлтона - Анна Александровна Завгородняя читать онлайн бесплатно
Оказывается, леди Эшли не была монолитом без эмоций. Я с каким-то внутренним удовольствием поймала ее взгляд и тут же посмотрела на Энтони, который казался вполне счастливым. Не от официального провозглашения о наших отношениях, а из-за женщины, стена равнодушия которой дала долгожданную трещину.
- Мы совместим приезд леди Долорес и новость о помолвке, - продолжала радовать детей хозяйка дома.
- Бабушка приезжает? – ахнула Дэнби и лицо ее стало розовым от волнения.
- Да. Сегодня днем я получила от нее сообщение. Мы встретимся уже завтра, если ее не задержат в пути какие-то непредвиденные обстоятельства, - сказала леди Фэлтон.
- Матушка имеет ввиду, что наша милая бабушка может по пути свернуть к лорду Уоллесу, который разводит породистых лошадей. А лошади для леди Долорес еще одна страсть, помимо любви к путешествиям, - пояснил Дориан, обращаясь ко мне.
- Нашей ба как всегда не сидится на месте. – В голосе Дэнби послышалось недовольство. – В ее преклонном возрасте давно пора принимать подруг и распивать чай в тишине и покое. А она…
- Она имеет право жить так, как ей нравится, дорогая, - осторожно перебила дочь леди Элинор. – Наша любимая леди Долорес воспитала чудесного сына, вашего с Дором отца, и была всегда примером для истинных леди.
- Правда? – кажется, Дэнби могла поспорить с данным утверждением, но тут вмешался Энтони, сообщив всем, что сразу после ужина они с Дорианом отправятся в клуб.
- И снова оставите нас коротать время одних? – улыбнулась леди Элинор.
За столом завязалась легкая беседа, я же отвлеклась, поддавшись своему воображению, которое рисовало мне леди Долорес высокой строгой дамой с ухоженным лицом, одетую в дорожное платье и, возможно, немного склонную к полноте вследствие возраста. Впрочем, я не стала особо тратить время на фантазии, понимая, что уже завтра своими глазами увижу эту путешественницу.
Мы почти заканчивали ужин, когда в обеденный зал вошел дворецкий и сообщил, что ко мне прибыла гостья.
Я даже удивилась, не понимая, кто это мог быть. Неужели леди Эдна? Очередная попытка вернуть меня назад? К слову, я была поражена тому, что лорд Уитни, мой опекун, пока не явился, чтобы напомнить мне о правилах приличия.
- Кто бы это мог быть? – проговорила леди Фэлтон и посмотрела на меня.
- Вы позволите? – я поднялась из-за стола и тут же оба мужчины, Тони и Дор, встали, как того требовал этикет.
- Это некая леди Пенелопа Уитни, - продолжил дворецкий и мое сердце забилось от радости. Вот уж кого я буду счастлива увидеть снова из семьи опекуна, так это его дочь.
- Пенни! – я подавила улыбку. – Прошу меня простить, - добавила и покинула зал, отрицательно покачав головой в ответ на молчаливый взгляд Олриджа, который явно предлагал составить мне компанию.
Нет, уж кого, а Пенелопу Уитни я не боялась. Ведь она единственная из семьи опекуна была расположена ко мне!
Я увидела девушку в холле. Пенни стояла, держа в руках перчатки, и оглядывалась, рассматривая дом.
Заметив меня, идущую следом за дворецким, девушка просияла и бросилась ко мне навстречу.
- Ах, Агата! Как я рада! – она обняла меня и нежно, по-сестрински, поцеловала в щеку, после чего, отстранившись, положила левую руку на плечо и с тревогой посмотрела в глаза. – Мне стоило приехать раньше. Но ты же знаешь мою матушку, Агата, - продолжила она.
- Давай поговорим в моей комнате, - предложила я и Пенни согласно кивнула.
Мы поднялись по лестнице. Девушка с любопытством рассматривала статуи и картины, любовалась дорогими коврами и мрамором. Но когда мы оказались в моей комнате, словно позабыла обо всем, кроме меня.
- Матушка сегодня мне так и сказала: «Пенни, ступай-ка проведай нашу Агату и уговори ее вернуться! Возможно, ты повлияешь на нее. Вы ведь почти подруги!» - молодая леди Уитни кивнула. – Да, да. Именно так она и сказала. Я решила воспользоваться ситуацией и пришла.
- Я так рада тебе! – проговорила искренне.
Лицо Пенелопы осветила улыбка.
- Знаю, что должна была предупредить о своем приезде. Наверное, Фэлтоны сейчас думают, насколько невоспитанная у тебя подруга. Не прислала ни записки, ни карточки, - смутилась она.
- Уверяю тебя, они все понимают. Леди Фэлтон чудесная и воспитанная женщина. Она не скажет ни слова против тебя, потому что знает – ты пришла по велению сердца, - попыталась успокоить подругу.
Пенелопа вздохнула.
- Хорошо, не будем о них. Ты уж прости, Агата, что я тогда оставила тебя с Перси, - повинилась девушка.
- Твое свидание состоялось? – я проявила необходимый интерес.
- Да. Но если бы я только знала, чем обернется мой уход. Ах, прости, Агата, - Пенни взяла меня за руки. – Но, - тут же оживилась моя собеседница, - я и предположить не могла, что этот конфуз закончится твоей помолвкой и проживанием, - тут она восторженно ахнула, - кто бы мог подумать, в особняке Фэлтонов!
Я опустила взгляд.
Врать подруге не хотелось, но придется. Отчего-то я понимала, что не могу полностью ей доверять.
- Но, Агата! Когда ты успела познакомиться с Олриджем настолько близко, что решила принять его предложение? – полюбопытствовала девушка. – Неужели это любовь с первого взгляда? Я слышала, что он на руках отнес тебя в экипаж к леди Эшли, когда тебе сделалось дурно. Наверное, этот его поступок и заставил твое сердце забиться быстрее? – Она сделала паузу, чтобы перевести дыхание. – Я всегда считала, что мужчина познается не по его льстивым словам, а по поступкам! Но, что уж говорить, он вдобавок еще и хорош собой!
Она говорила так много, что мне можно было лишь улыбаться и время от времени кивать, чтобы подтвердить ее догадки.
- Как скоро ты вернешься к нам, Агата? – спросила Пенелопа, когда ее вопросы-ответы касающиеся Энтони исчерпались. – Я скучаю по тебе. Одной там плохо. Даже не думала, что буду скучать. Ведь прежде я жила одна. Но когда появилась ты, у меня словно появилась сестра.
Я улыбнулась.
- Не уверена, Пенни, что вернусь, - сказала честно. – Леди Фэлтон пригласила меня погостить в своем доме. Мне здесь уютнее.
Девушка заметно
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.