Дворянка из поместья РедМаунтин - Надежда Игоревна Соколова Страница 42
Дворянка из поместья РедМаунтин - Надежда Игоревна Соколова читать онлайн бесплатно
А на следующее утро, примерно через час после завтрака, служанка сообщила, что меня хочет видеть молодая леди.
Я недоуменно нахмурилась. Все местные леди сидели по своим особнякам и даже не пытались высунуть нос наружу, боясь холода и снега. Получается, леди прибыла из столицы, порталом. И вот вопрос: кому и что от меня понадобилось?
Пришлось переодеваться. К столичной леди я точно не выйду в темно-коричневом домашнем платье. В нем только слугам указания давать. А леди не поймет. Раз уж она появилась здесь, то уже знает, что я – племянница императора. Ну, и отношения к себе будет требовать соответствующего. Так что следовало принарядиться хоть немного.
И потому я надела светло-зеленое платье, с воланами и оборками, приказала уложить свои волосы в незамысловатую прическу, обула зеленые туфли и только потом решительным шагом вышла из спальни и направилась к лестнице, в холл.
Кем бы ни была эта леди, но теперь я ощущала себя ровней ей.
Глава 46
В гостиной, в кресле у разожженного камина, и правда сидела самая настоящая леди. Молодая брюнетка в теплом синем платье и кожаных сапожках черного цвета, она смотрела на мир и окружающих с любопытством. На вид ей можно было дать лет восемнадцать-двадцать, не больше. И она явно прибыла из столицы, порталом. Ее вид, ее одежда, ее обувь – все кричало о том, что в провинции ей делать было нечего. Нет, меня посетила высокородная аристократка.
– Добрый день, – проговорила я, переступая порог. – Мы сообщили, вы хотели меня видеть?
Я намеренно обошлась без обращения, не зная, какой титул использовать. Ваше сиятельство? Так кто сказал, что передо мной дочь герцога? Ваша светлость? Может обидеться, если выше по социальной лестнице. Простое «найра» тем более в данном случае не подходит.
Между тем девушка порывисто поднялась из кресла и весело улыбнулась.
– Добрый день, найра Вероника. Рада наконец-то с вами познакомиться. Я только вчера вернулась во дворец и сразу узнала про вас от папы. В реальности вы лучше, чем он описывал.
Папа? Вернулась во дворец? Да что происходит?
– Простите, а вы кто? – осторожно уточнила я.
Девушка мило заполыхала щеками.
– Это мне нужно извиняться. Я порой бываю такая рассеянная! Я – Лилия, дочь его величества, Родерика Справедливого. Мы с вами, получается, сестры, пусть и не родные.
Ах, передо мной кузина. Что ж, это в корне меняет дело.
– Ваше высочество, – я присела реверансе.
И Лилия сразу всплеснула руками. Этот простонародный жест ей, как ни странно, очень шел.
– Ну что вы, найра Вероника! Никаких «ваших высочеств»! Мы же сестры! Ах, я с детства мечтала о сестре! Не могу поверить, что моя мечта наконец-то сбылась! Найра Вероника, окажите мне любезность – позавтракайте со мной! Я как только проснулась, сразу велела одеваться, и к вам! Прошу вас, найра Вероника!
Премилый великовозрастный ребенок болтал слишком быстро и был довольно напористым. И я сама не поняла, как согласилась позавтракать, да еще и в одном из столичных ресторанов, том самом, в котором недавно побывала с Арчибальдом.
Тот же самый метрдотель, встретивший нас с Арчибальдом в прошлый раз, вытянулся в струнку перед Лилией. Ее тут, похоже, знали. Что и неудивительно. Все же дочь императора.
– Мой столик, – равнодушно приказала Лилия.
Она изменилась буквально за несколько мгновений и из веселой девчонки, радующейся появлению в ее жизни новой родственницы, превратилась в отстраненную холодную аристократку, высокомерно взиравшую на тех, кто копошился в самом низу социальной лестницы. Я бы так точно не смогла. Все же другое воспитание. Я общалась с людьми примерно одинаково, не обращая внимания на то, какую роль они играют в моей жизни. И с Арчибальдом, и с Джеком я говорила одним и тем же тоном. А Лилия как раз четко разграничивала общение с равными себе по статусу и с теми, кто был гораздо ниже ее.
Метрдотель сделал знак. И сразу же к нам подбежал уже знакомый официант, паренек лет семнадцати-восемнадцати. Он провел нас к столику едва ли не в самом углу ресторана, выслушал пожелания и убежал.
– Довольно необычный выбор, – я огляделась вокруг.
Лилия улыбнулась.
– Я люблю сидеть здесь и наблюдать за знакомыми. Они обычно здесь, за едой, ведут себя совсем по-другому, чем при дворе, когда знают, что на них все смотрят. Совсем по-другому. Сначала меня это удивляло. Но потом я смирилась, что ли.
Я кивнула, принимая сказанное. Да, люди действительно ведут себя по-разному в разной обстановке. И оказывается, что непосредственных принцесс это тоже касается.
Официант довольно быстро принес заказанные блюда. Мясные рулетики, салат из свежих овощей, пирог с грибами – все это нам с Лилией надо было съесть вдвоем. И не объесться, главное, потому что потом нас ожидали десерт и безалкогольные напитки. В общем, сложная задача, конечно. Но мы с ней успешно справлялись. И следом за пирогом неспешно приступили к поеданию торта со взбитыми сливками.
В этот момент на нашем горизонте появились новые лица.
В двери ресторана зашел Арчибальд, причем не один, а в сопровождении двух женщин разного возраста, пожилой и молоденькой, явно моложе меня. Хмурый, недовольный, можно сказать, даже злой, он что-то отрывисто приказал метрдотелю. И через несколько секунд троица сидела за тем же столиком, за которым в прошлый раз сидели мы с Арчибальдом.
Глава 47
Я внимательно наблюдала за ними. Благо отсюда и до их столика было не так далеко. И я смогла заметить, что сходства между женщинами не было. Пожилая чертами лица напоминала Арчибальда. А вот молоденькая… Она отличалась от них обоих. И сразу же напрашивался не совсем приятный для меня вывод: Арчибальд сидел за столом с родственницей и кем-то явно не
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.