Анифа. Пленница Севера (СИ) - Деметра Фрост Страница 43

Тут можно читать бесплатно Анифа. Пленница Севера (СИ) - Деметра Фрост. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Анифа. Пленница Севера (СИ) - Деметра Фрост читать онлайн бесплатно

Анифа. Пленница Севера (СИ) - Деметра Фрост - читать книгу онлайн бесплатно, автор Деметра Фрост

прожевала, — Пора бы им узнать, что из себя представляет та, за кем они увиваются столько времени.

— Женщина, послушай своего отца, — тихо, но жестко проговорил Свен. И впервые быстрее своего брата понимая, что к чему был весь этот спектакль.

Это произошло где-то с неделю назад. На самом деле в тот вечер Свен был изрядно пьян и раздражен и привычно искал утешение не только на дне своей чаши с элем, но и в компании пары симпатичных девушек из поселения. Холодность Анифы стала уже совсем невмоготу, их короткие “стычки” по закаулкам только раззадоривали его, но не удовлетворяли, и хотя он не собирался ни с кем спать, было приятно чувствовать откровенное восхищение и кокетство со стороны милых глупышек с упругими грудями и аппетитными бедрами.

Хильду он тогда увидел всего-то во второй раз за месяц жизни в Торхилде. Оставив на время девушек, Свен отошел по нужде и решил постоять немного на морозе, чтобы протрезветь, когда молодая женщина подошла к нему и заговорила. Она несла какой-то невнятный бред, ее глаза лихорадочно блестели, а на щеках горел болезненный румянец. Как он знал, младшая дочь ярла действительно была болезненной и нервной и редко выходила не только из дома, но и из своей комнаты. А тут — такая честь! Хильда не только заговорила с ним, но и неожиданно прижалась к нему, обхватила руками за шею и поцеловала его.

И он ответил. Свен не имел привычку отказывать девушкам, которые сами искали его внимания. По крайней мере, раньше. Но на этот раз ему просто не понравилась ни прижимающаяся к нему женщина, ни гнилостный запах из ее рта, а не какие-то там высокие чувства. Поэтому, довольно грубо оттолкнув ее от себя, он жестко и скупо бросил:

— Иди к мужу, женщина. Ты мне не интересна.

Хильда тут же обиженно, как ребенок, насупилась. И зло прошипела:

— Вот как? И почему же?! Чем я хуже этой шлюхи Анифы?!

Свен тогда громко и наверняка обидно для ее ушей расхохотался. Потому что это было смешно — сравнивать худосочную, малопривлекательного вида дочь ярла, чей мерзкий характер был виден невооруженным взглядом, и кроткую, но полную достоинства и внутреннего огня черноволосую красавицу с янтарными глазами. Это как сравнивать ветхую и разваливающуюся на ходу, полную дыр лодку и крепкую, с новенькими парусами и резной носовой фигурой ладью — бессмысленно и глупо.

Свен тогда посмеялся и забыл. И теперь женская обида возвращалась такой вот незамысловатой и простой местью.

Криво усмехнувшись, мужчина зло прищурился. Безошибочно поняв состояние брата, Сигурд внимательно поглядел на него, но ничего не спросил. Ему было лишь очень жаль сидящих за столом, которые вроде как не ожидали подобного выпада одного из членов своей семьи.

Чуткие к эмоциям близких, самые маленькие дети начали волноваться и нервно вошкаться. Поднявшись, внук ярла Венн негромко позвал младшего брата, а сыновей Хильды подхватил на руки.

— Спасибо, Венн, — сердечно поблагодарила Фригг, улыбнувшись сыну.

— Не за что. Бёдвар, идешь? — спросил юноша у брата.

— Неее… — протянул подросток, насмешливо глядя на свою тетку, — Я, пожалуй, посмотрю еще.

— Лучше иди с братом, сын, — хмуро проговорил Йоанн.

— Но…

— Иди…

— Простите, воины, — сказал ярл с кривой улыбкой, обращаясь к Сигурду и Свену, когда внуки покинули горницу, — Похоже, ужин у нас не задался…

— Тебе не за что извиняться, вождь, — кивнул Сигурд.

— А мне вот интересно… — встрял Свен, глядя на Хильду, — За что это ты так взъелась на вашу целительницу?

— Взъелась?! — молодая женщина некрасиво скривилась, — Я?! Ну уж нет. Я просто вижу все ясно и без затей — эта шлюха творит бесчинства, а никто этого не видит!

— Хильда! — тон ярла стал угрожающим, а Фригг резко побледнела.

— Я знаю — вы хотите жениться на ней, вы оба! — нервно затараторила женщина срывающимся в истерические нотки голосом, — А до вас было еще несколько десятков других. И каждому она отказывала. А почему? Да потому что лучше трахаться с каждым, чем остановиться на одном!

— Сестра! — пораженно выдохнула Фригг, вскакивая на ноги, — Боги, что ты говоришь?! Это же Анифа! Ты говоришь онашейАнифе!

— Девочка сошла с ума, — теперь уже побледнел Тормод, который, резко поднявшись из-за стола, неожиданно покачнулся и потому ухватился за край стола. — Её надо увести. Йоанн, будь добр…

— Не надо меня никуда уводить! Сколько можно?! — возмутилась Хильда, но муж ее сестры уже обошел стол и, подхватив ее под локоть, поднял девушку и потащил к лестнице.

— Я сделаю отвар… — пробормотала Фригг, тоже бросаясь прочь.

Таким образом в горнице остались только Тормод и братья. Но вопли Хильды были слышны, пока она не оказалась в своей спальне, а дверь за ней не захлопнулась.

— Прости, вождь, но твоя дочь похожа на умалишенную, — прямо заявил Свен.

— Не будем об этом. Я снова приношу свои извинения за это недоразумение, воины. Думаю, вы не откажете старику пропустить за компанию по паре чарок вина?

— А где ее муж? Почему он не следит за ней? — продолжил настаивать младший брат.

— Где-то, — отмахнулся рассеянно ярл, — Боги знают, где сегодня его носят… Но я понимаю — терпеть бесконечно такую женушку тяжело…

Подойдя к большому очагу, Тормод устало прислонился к каменной кладке и сутулился. Всего за несколько минут он будто внезапно постарел на лет десять, и братья переглянулись. Свен — насмешливо, Сигурд — настороженно.

— Как же это… неприятно… — устало вздохнул Тормод, — Не хотел я, чтобы вы это увидели. Но в последнее время Хильда была спокойна и тиха, и решил, что будет здорово собраться семьей.

Разочарование старика было понятно. Но вряд ли он хотел пожаловаться на судьбу.

Поэтому, пробыв с ярлом еще немного — не больше часа, братья распрощались с ним и ушли.

Глава 16

Правда, в сенях Свен резко затормозил, из-за чего Сигурд едва не столкнулся с ним.

— Разве мы пришли сюда не для того, чтобы увидеться с ней? — спросил младший брат раздраженно, — Почему мы должны уйти? Сейчас?

— Ты же сам слышал, — поджал губы Сигурд, — Анифа сейчас с детьми. Будет лишним влезать в семейный ужин…

— Поэтому я должен, как какой-то раб, смиренно сидеть за порогом и ждать, пока получу благословенное разрешение зайти?! — зло прорычал Свен.

— Не неси чушь. Или ты совсем башкой тронулся?

Мужчина громко и яростно выругался. Но Сигурд уж подтолкнул его ладонью в спину, побуждая выйти наружу. Но младший брат, будто приняв какое-то решение, резко повернулся и грубо оттолкнул его плечом, чтобы пройти мимо.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.