Сердце черного мага (СИ) - Люси Ли Страница 46

Тут можно читать бесплатно Сердце черного мага (СИ) - Люси Ли. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сердце черного мага (СИ) - Люси Ли читать онлайн бесплатно

Сердце черного мага (СИ) - Люси Ли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люси Ли

спасибо сыт не будешь, услуга за услугу, — оскалил длинные резцы, кидая в мою сторону красноречивый взгляд.

— Никаких договоренностей с дикими я не веду, — яростно сцепив зубы злобно выплюнул дер Мордал. Красивые глаза полыхнули откровенным гневом.

— Всего лишь одна ночь с девчонкой и я сгину навсегда, обещаю, — эльф низко опустив подбородок, в ответ вызывающе смотрел на Корна.

От слов Ларианса, меня откровенно окатило мерзким холодом и я поежилась, кидая испуганный взгляд то на герцога, то на эльфа. Неужели согласиться? Только не это, для меня это будет хуже смерти. Хотя если он так легко отдает меня в жены своему младшему сводному брату-ироду, почему бы так же легко не отдать на ночь, старшему-людоеду.

— Нет! Она моя, — угрожающе рыкнул герцог. Низко опуская голову и смотря на эльфа исподлобья. — Обряд Матарсана тому доказательство!

Услышав эти слова, я облегчённо выпустила из лёгких воздух, оказывается всё это время я вообще не дышала.

— Да где ж твоя? — прохрипел Ларианс — Когда ведёшь её в лапы другому. Так, какая ж разница, кому отдать. Тем более, я не насовсем прошу. А так, во временное пользование, — недобро ухмыляется.

Я и моргнуть не успеваю, как после его слов, в ту же секунду трепещущие языки зелёного пламени полыхнули в ладонях Корна. И бросившись разъяренными голодными змеями на эльфа, обвили искрящимися кольцами сжимаясь на его горле. Ларианс страшно выкатив глаза, упал на колени, без возможности вдохнуть. Его огромное тело начало биться в конвульсиях, а рот открылся в немом крике. Первое время эльф ещё пытался стащить с себя всё сильнее сжимающиеся змеиные кольца, но в какой-то момент его глаза просто закатились и он обмяк.

— Стой Корн, остановись! — мой отчаянный крик, потонул в жутких предсмертных хрипах Ларианса. Я не могла больше смотреть на то, как Корн его убивает.

Казалось Корн не сразу сообразил, что натворил, но через минуту всё-таки ослабляет хватку и усмиряет магию. И вскоре огромное тело горного эльфа замертво падает у моих ног.

— Ты, ты убил его, — в ужасе выдыхаю. Мой голос срывается и переходит в сиплый шёпот.

— Всего лишь оглушил, — небрежно роняет маг, опустившись на колени и проверив пульс у лежащего без сознания мужчины. — Я же тебе говорил Лия, эльфов не так просто убить. Мы довольно живучие твари, — при этих словах герцог вымученно и как-то грустно криво ухмыляется. — Но пока он без сознания, у нас будет время достигнуть границ герцогства Са́ксарского.

— Но зачем было так… жестоко… — срывается непрошенное с губ.

— Как ты не понимаешь, иначе он бы тебя не отпустил, — сказав это глаза мага вдруг полыхнули острой раздирающей ревностью, а взгляд синих обжёг.

Что это? Забота о будущей невестке или вдруг проснувшиеся собственнические инстинкты? Хотелось бы верить, что второе.

Владения Великого герцогства Са́ксарского, широко раскинулись на берегу огромного живописного озера Тхарым. Эти места издавна славились своими богатыми чернозёмами, лесами полными всевозможной дичи и полноводными реками буквально кишащими разнообразными видами рыбы.

Здесь, в герцогстве Са́ксарском, находился главный крупнейший центр торговли всей Империи Литрасс-Дарии. Ежедневно, тысячи и тысячи караванов нагруженных мыслимыми и немыслимыми видами товаров, отправлялись отсюда, чтоб расползтись, по давно проторенным тропам, по всей стране.

Но процветание этого богатого края зависело не только, от щедрых даров природы, но и от мудрого и справедливого правителя. Кем и являлся, уж как сотню лет успешно правивший здесь Верховный герцог Литрасс-Дарии — Говард — Мурман фон дер Мордал.

Наш путь к замку Ордоуол, лежал через столицу Литрасс-Дарии, Аракамию. Это был красивый, пафосный и богатый город. Чистенькие, мощёные камнем улочки, плавно переходили в размашистые нарядные площади. Пёстрые, близко посаженные друг к другу, двух и трехэтажные дома, с крышами выложенными цветной черепицей. Пестро и весело переливались на двух ярко сияющих солнцах. Радуя глаз.

В архитектуре города, в основном преобладал стиль схожий с барокко. Практически все здания имели фантастические очертания полукругов, сопряженных овалов или других неправильных форм. Их фасады причудливо изгибаясь, вовлекали в свое бурное движение прилегающие к ним кривые улочки и огромные площади образуя монохромный, но сложный ансамбль города.

Но всё великолепие Аракамии меркло на фоне величественного замка Ордоуол. Что пафосно раскинулся на самой окраине столицы. Громадный, с высоченными башнями, уходящими острыми конусами в небо, он утопал в пёстрой зелени дворцового парка. Вход на территорию дворца преграждали, высоченные кованые ворота, покрытые сверкающей позолотой. По бокам от них, на постаменте в полной боевой готовности возвышались два огромных позолоченных дракона, с угрожающе открытыми пастями и сверкающими глазами-агатами.

Возле самих ворот стояло несколько вышколенных стражников, что при виде герцога моментально вытянулись в струнку, приветствуя и отдавая честь. Они были одетые в парадную униформу Литрас-Дарии. Темно-бордовый камзол украшал белый аксельбант с начищенными до блеска позолоченными пуговицами, сверкающими на солнце. Черные штаны-галифе, с темно-бордовыми лампасами по бокам и высокие ботфорты из лакированной кожи.

При подходе к границе герцогства, нам ещё на заставе выдали лёгкий ландо (двухместный экипаж). Поэтому на территорию дворца мы заехали вполне себе цивильно. Как и подобает высоко почетным госпо́дам. Только вот довольно потрёпанная одежда выдавала то, как тяжело мы с герцогом сюда добирались.

— Здравия желаю Ваша светлость! — единогласно отдали честь солдаты. Когда мы подъехали к самим воротам.

— Вольно, — в ответном жесте небрежно вскинул руку герцог.

И как только мы заехали на территорию дворца, к нам сразу подбежали несколько, невесть откуда взявшихся лакеев, пару слуг и конюх.

— Графиня Пафферди позвольте вам помочь, — учтиво предложил мне руку герцог Корнур, чтоб помочь выбраться из коляски. Я совершенно автоматически вложила свои тонкие пальцы в его теплую ладонь и на миг замерла. От этого, казалось бы, совершенно невинного прикосновения. По телу моментально прошлась лёгкая волна волнения и я поспешила отвести взгляд, от завораживающих синих глаз. Ни говоря больше ни слова, мы так и продолжая держаться за руки, прошествовали внутрь здания, через главный вход.

Внутренний интерьер дворца Ордоуол ничем не уступал, его пышному экстерьеру. Главный зал был светлым и невероятно огромным. На высоченном куполообразном потолке красовалось изображение небесного свода, двух солнц и парящих вокруг них облаков. Роспись была передана настолько точно, что буквально стирала грань нарисованного от действительности. Было невероятно трудно определить, где проходит граница реального пространства, и начинается иллюзия реальности.

С четырех сторон зала яркими вспышками пестрели огромные витражные окна. Помимо настоящих окон, здесь еще были фальшивые — зеркальные. Искусственно расширяющие и так огромное внутреннее пространство зала. Искусные узоры начищенного до блеска наборного паркета, позолоченная резьба украшающая

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.