Сердце черного мага (СИ) - Люси Ли Страница 47
Сердце черного мага (СИ) - Люси Ли читать онлайн бесплатно
— О-о, какие люди и без охраны, — навстречу к нам с Корном, вышел высокий черноволосый мужчина.
Резкие, я бы даже сказала хищные черты лица. Смуглая кожа, иссиня-чёрные волосы затянутые в тугой хвост и глаза, черные как два тёмных омута, смотрели колко и надменно. Тонкие губы были плотно поджаты выдавая на молодом красивом лице гримасу презрения. Мужчина вызвал у меня смешанные чувства, омерзения и обаяния одновременно. Да, именно так, он был притягательно красив, но при этом неумолимо отталкивал. Но я ещё не понимала чем именно.
Глава 27. Братья по крови, но враги по жизни
— О тебе могу сказать то же самое, Руб, — раздражённо кинул в ответ вышедшему к нам мужчине Корн.
Значит это и есть мой так называемый жених и будущий правитель Литрас-Дарии. Ну что ж на первый взгляд не так всё плохо, как я себе накрутила. Хотя возможно это только верхушка Айсберга и скорее всего меня ждут ещё не приятные сюрпризы.
Герцог Рубрум казалось ничего не замечал вокруг, кроме меня, полностью проигнорировав колкий выпад старшего брата. Его хищные глаза, уже во всю пожирали мою тонкую фигурку, плотно обтянутую дорожной туникой.
— Так вот значит как ты выглядишь, графиня Пефферди — намеренно медленно протянул он.
— Не помню чтобы мы с Вами герцог дер Мордал, переходили на ты.
— С характером, хороша собой, — ухмыльнулся мужчина. — И возможно даже не дура, — продолжал он рассуждать вслух, буравя во мне дыру и испытующе игнорируя обращаться ко мне лично.
— Если это такой сильно завуалированный комплимент, то с радостью Вам его возвращаю. Можете не благодарить, — недовольно фыркнула. — Вроде бы герцог, а совершенно не знаете, что такое светские манеры, — недовольно бормочу про себя.
Первое впечатление от новоявленного жениха стремительно портилось.
Красивые губы герцога Рубрума, дрогнули в хищной улыбке:
— Ну ничего, я знаю методы приручения таких диких кошечек как ты.
Наконец его Высочество снизошло до обращения ко мне лично, а не в третьем лице.
— Да вся Империя знает, не позорься, — вклинившись в нашу словесную перепалку язвительно проговорил Корн.
— Я не понял, а что здесь до сих пор делает этот посыльный? — герцог стрельнул в сторону старшего брата взглядом полным ненависти и презрения. — Тебе не пора ли в свой погреб, а? Или ты ждёшь, что тебе подадут на чай?
— Смотри чтоб я тебе не наподдал, невзначай, — рыкнул Корн. — Давно рожу свою смазливую от синяков не замазывал? Так это мы запросто можем исправить.
Оу-оу-оу, да у них как я посмотрю очень искренняя и глубокая ненависть к друг-другу. Очень не хотелось бы оказаться между этими двоими в момент их перепалки. Но внутреннее чутье всё-таки начало бить тревогу. Что-то мне подсказывает, что у меня не получиться тихо отсидеться в стороне пока они разберутся между собой.
— Верховный герцог Говард- Мурман фон дер Мордал, Са́ксарский! — громко и пафосно объявил невесть откуда взявшийся лакей. Перерывая мои тревожные мысли и я вздрогнула.
Мужчины одновременно замолчали, моментально обрывая начинающуюся разгораться перепалку и обратив свои взоры вглубь огромного зала. И только грозно сверкающие черные глаза Руба, и сжатые до побелевших костяшек кулаки Корна, выдавали состоявшуюся между ними минуту назад стычку.
Медленно ступая, поддерживаемый под руки двумя слугами в зал вошел Верховный герцог Литрасс-Дарии. И сразу же с трудом обессиленно уселся на тут же подставленный ему стул.
Мужчины моментально подобравшись изобразили учтивый поклон, а я глубокий реверанс. Правда вид у меня для встречи с Верховным правителем был не совсем надлежащий. Но возможности привести себя в порядок мне так и не предоставили.
— Подойди, дитя, — прохрипел старик дрожащим голосом.
Блеклые глаза старого герцога смотрели на меня изучающе, но в них не было ни надменности ни пафоса, лишь некая толика любопытства.
— Действительно хороша собой, — выдал Верховный, когда я сделав к нему пару неуверенных шагов, приблизилась. — Будущим правителям Литрасс-Дарии, надлежало бы вести себя посдержаннее. И не заниматься ревнивыми разборками в присутствии дамы, тем более будущей жены, — в голосе Верховного зазвучали стальные ноты. Теперь, взгляд старого герцога был обращён в сторону застывших перед ним в немом оцепенении сыновей.
— Отец, мы не… — попытался было возразить Корн.
— Полно, я конечно уже подслеповат. Но слышу то я до сих пор превосходно, — старший дер Мордал говорил с лёгкой иронией в голосе, но светло-голубые глаза, грозно горели. — Говард, — теперь он, чуть повернув голову, обратился к стоящему позади него слуге. — Отведите юную графиню Пафферди в её покои и помогите ей выбрать себе достойную камеристку на всё время пребывания в замке, и чтоб помогла подготовиться к сегодняшнему званому ужину.
Говард учтиво кивнув жестом показал мне следовать за ним.
— А разве леди Калия не будет селиться в мои покои? Я был бы не против уступить ей место в своей огромной кровати, — услышала я за спиной насмешливый голос герцога Рубрума.
— Конечно, сын мой, — спокойно ответил герцог Мордал старший. — Но только после того, как она сделает свой выбор между вами.
— А что мешает графине сделать его сейчас? Я, к примеру, свой уже сделал.
Эти слова явно предназначались уже мне, поэтому мне ничего не оставалось как достойно, на них ответить:
— Ваша светлость, — резко остановившись я обернулась на мужчину, растягивая свои губы в вежливой полуулыбке. — Я обязательно сделаю свой выбор, не сомневайтесь. Но для начала, мне бы хотелось немного отдохнуть с дороги и привести себя в порядок, — говорю максимально спокойным тоном, стараясь скрыть вырывающиеся наружу эмоции.
Боже мой, мне не послышалось сейчас, мне действительно предоставляют право выбора?
— Нет проблем, через сколько мне прийти, чтоб провести тебя на сегодняшний ужин? — безмятежно кидает Рубрум, продолжая хищно сжигать меня взглядом. Ещё чуть-чуть и я действительно начну плавиться, потому что также хищно сейчас меня жгут и ярко-синие глаза Корна.
— На ужин, миледи, естественно проведу я. Может ты уже забыл Руб, но до возможного бракосочетания, миссия отвечать за безопасность графини возложена именно на меня, — грозно рычит Корнур.
— Ага. Но графиня уже в замке и в полной безопасности рядом со мной. Поэтому, можешь быть свободен от возложенной на тебя временной миссии, — скривившись шипит Руб. — Считай, что ты уволен, без выходного пособия.
— Не тебе решать, ты, если мне память не изменяет, ещё не Верховный правитель, — сквозь зубы цедит Корн. — Поэтому советую тебе, заткнуться и не лезть во взрослые дела.
— На сегодняшний ужин графиню Пафферди, проведёт Корнур, в качестве
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.