Путь к свободе (СИ) - Солодкова Страница 46

Тут можно читать бесплатно Путь к свободе (СИ) - Солодкова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Путь к свободе (СИ) - Солодкова читать онлайн бесплатно

Путь к свободе (СИ) - Солодкова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Солодкова

и никто из них не дает гарантии, что кисть будет действовать так же, как до этого! Повреждены все мягкие ткани и нервы!

— А зачем вы спровоцировали его, мистер Ньюман? — сидя в своем кресле, Сандерс облокотился на стол и сложил пальцы под подбородком. — Мистер Куоритч весьма и весьма неуравновешенный субъект, я вам об этом говорил.

Словно подтверждая свои слова, он вдруг провел ладонью по гладкой поверхности стола, за которым сидел. Стол этот был самый обыкновенный, пластиковый, на металлических ножках. Но Сандерс помнил, что стало с предыдущим столом. Слишком хорошо помнил{?}[об этом происшествии вы можете прочитать в четвертой главе].

— Вы не должны были вызвать у него вспышку гнева. Вы озвучили бывшему полковнику наше предложение?

— Конечно! — Ньюман обессилено рухнул в кресло. — Я несколько раз повторил ему, что если он выведает у мисс Уилсон нужную информацию, то мы вернем его солдат и его звание.

— А он что?

— А он за это сломал мне руку!

Сандерс тонко улыбнулся:

— Вы лукавите, мистер Ньюман. Мистер Куоритч — субъект неуравновешенный, вспыльчивый, но я бы не назвал его сумасшедшим. Хотя, бесспорно, ему присуща некая жажда крови, как и всем военным. Однако я не верю, что он искалечил вас просто так, ради своей прихоти. И скажите мне, почему вы вообще это допустили? Почему вы позволили сломать вам руку и браслет? Вы что, собирались продемонстрировать ему, как работает эта технология?

— Нет, но…

— Постойте, я, кажется, понял, — Сандерс взмахнул рукой, заставляя Ньюмана замолчать. — Давайте я скажу, как все было. Вы разговаривали с мистером Куоритчем в весьма неудобном для него ключе. Наверняка вы оскорбляли и его, и его заслуги, и эту нашу дикарку… О, я угадал? В разговоре с ним вы оскорбили мисс Уилсон, верно?

— Нет, — покачал головой Ньюман, — я лишь сказал, что мы сотрем ей память, после того как получим информацию. А после этого он и взбесился…

Сандерс вздохнул и с наигранным сочувствием покачал головой:

— Мистер Ньюман, вы как дитя, право слово! Конечно, он взбесился, ведь мистер Куоритч, несомненно, испытывает к мисс Уилсон некие …ммм… Некий интерес. Да, я выбрал правильные слова: испытывает некий интерес. И я даже дал вам доказательство этого интереса — те фотографии, которые успел сделать дрон. Почему вы не упирали именно на это? Почему не предложили спасти мисс Уилсон от страшной участи и прочее, и прочее, и прочее?.. С чего вы решили, что можете угрожать солдату, который выше вас в два раза и во много-много раз сильнее?

Заместитель директора выдержал паузу и продолжил:

— Поймите, мистер Ньюман, у этого рекомбинанта память и навыки полковника, который всю свою жизнь отдал службе и провел в армии более двадцати лет. Вы только вдумайтесь: более двадцати лет! И нам с вами не удастся его запугать или уговорить. Но его возможно перехитрить! — Сандерс склонил голову к плечу и ядовито улыбнулся. — И именно это я просил вас сделать. А что сделали вы? Мало того, что выдали ему наши планы, так еще и спровоцировали у него такую вспышку гнева! Хорошо еще, что вам хватило ума не выболтать ему, что если в течение месяца он не справится, то мы сотрем и его личность. А то, боюсь, он сломал бы вам не руку, а шею.

— Но ведь он понесет наказание за свой проступок, верно? — Ньюман буквально заглядывал в рот своему начальнику. — Вы же не оставите это без внимания, мистер Сандерс?

— Конечно, нет, мистер Ньюман, — покачал головой Сандерс. — Мы не можем наказать его физически, но можем надавить на него морально. Я обдумаю, как это лучше сделать, и сообщу вам. А пока вы свободны.

— Но…

Ньюман было попытался возразить, но Сандерс оборвал его:

— Вы свободны, мистер Ньюман, — и добавил насмешливо: — И постарайтесь больше не сталкиваться с бывшим полковником.

Стоя в коридоре перед дверями, которые захлопнулись прямо перед его носом, Кевин чувствовал, что изнутри поднимается удушливая волна ярости. Все идет не так, все наперекосяк, и всему виной Шарлотта! Если бы она не вернулась, то его позиции были бы незыблемы! Все она! Она виновата во всем, во всех его провалах!

Невольно Кевин вспомнил, что произошло шестнадцать лет назад. Он всего лишь покувыркался в постели с симпатичной блондинкой, но Шарла вернулась в неурочный час и вместо того, чтобы закатить истерику, побить посуду и поплакать, просто молча развернулась и ушла, даже не забрав свои вещи. А спустя месяц уже улетела на Пандору. Помолвка, конечно, была расторгнута, и на работе у Ньюмана возникли некоторые проблемы: у начальства появились вопросы, касающиеся его благонадежности. После этого Кевину пришлось долго заглаживать свою вину. И вот когда он здесь, когда он наконец-то возглавляет целый лабораторный комплекс, в его жизни вновь появляется Шарлотта и все портит. И если раньше она была абсолютно одна, то теперь у нее появился сильный защитник. Да что там — теперь она и сама могла за себя постоять!

Но сейчас она его подчиненная!..

Ньюман сжал в кулаке новый браслет, который ему выдал Сандерс. Покалеченная рука его покоилась на перевязи, туго перетянутая эластичной повязкой. Треклятый полковник сломал ему обе кости, размозжил ткани, и если бы не должность Ньюмана, то врачи бы не стали с ним церемониться, и ему бы грозила ампутация.

— Ты, мразь, за все ответишь!

Почему-то злился он не на Куоритча, а на Шарлотту, словно это она сломала ему руку.

— Сегодня, сука, ты расскажешь мне всё!

В это же время в саду.

— Шарлотта, ты сильно занята?

Внезапно раздавшийся женский голос заставил Ло вздрогнуть. Обернувшись, она увидела стоящую за ее спиной Мэри.

— Ты меня напугала, — отряхнув землю с рук, Ло’ота выпрямилась в полный рост. — Что-то случилось?

— Извини, — Мэри смущенно улыбнулась. — Я вызывала тебя по рации, но ты не отвечала.

— А… — Ло торопливо коснулась крохотной кнопочки на наушнике. — Я забыла ее включить, извини. Я увлеклась. Техэйфл{?}[Авторское растение.] входит в фазу цветения, и за ним очень интересно наблюдать.

— О, да! — Мэри поправила очки и, заглянув за спину к своей собеседнице, восторженно кивнула. — Он еще ни разу не цвел до этого. Как у тебя это получилось?

— Я просто чуть изменила состав удобрений и уменьшила полив, — пожала плечами охотница. — Техэйфл растет на каменистых почвах и не любит переизбыток влаги.

— Ты просто волшебница! — воскликнула Мэри и тут же спохватилась: — Ох, моя болтливость меня однажды погубит! К тебе пришли.

— Кто?

Ло искренне удивилась. Приходить к ней было некому, ведь те, с

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.